Electrolux UltimateTaste 500 지침서 - 페이지 10

{카테고리_이름} Electrolux UltimateTaste 500에 대한 지침서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Electrolux UltimateTaste 500 26 페이지. High power blender
Electrolux UltimateTaste 500에 대해서도 마찬가지입니다: 지침서 (21 페이지), 지침서 (24 페이지), 지침서 (20 페이지), 지침서 (12 페이지), 지침서 (16 페이지), 지침서 (16 페이지), 사용자 설명서 (22 페이지), 사용자 설명서 (23 페이지), 사용자 설명서 (16 페이지), 사용자 설명서 (23 페이지), 지침서 (24 페이지)

Electrolux UltimateTaste 500 지침서
用戶手冊
EN
本手冊中的圖形和圖片僅供說明之用,可能與實際產品有所不同。
首次使用本產品之前,請詳讀所有說明。
CNT
CNS
請妥善保管本手冊以便隨時參閱。
TH
組件(圖片第2頁)
VN
A. 電源指示燈/按鈕
B. 單杯指示燈/按鈕
C. 雙杯指示燈/按鈕
D. 蒸汽指示燈/按鈕
E. 沖煮頭
F. 單杯/E.S.E咖啡易理包濾網
G. 雙杯濾網
H. 濾網把手
I. 壓粉器/測量勺
* 僅某些型號適用
安全使用建議
首次使用本產品之前,請詳讀以下說明。
• 本產品可供8歲及以上兒童,以及身體、感官或精神能力有障礙者或缺乏經驗和知識的人士使用,但前提是他們
已由負責其安全的人士對設備的使用進行監督或指導,並已瞭解其中的危險。
• 兒童不應把本產品當作玩具玩耍。
• 除非有專人監督,否則不得由兒童進行清潔和維護。
• 請將本產品及其電源線放在8歲以下兒童接觸不到的地方。
• 本設備只能連接到電壓和頻率符合銘牌規定的電源。
• 如果出現以下情況,切勿使用或拿起該設備:
– 電源線損壞
– 外殼損壞
• 該設備只能連接到接地插座,如果需要,可以選配一個10A的延長線。
• 如果本產品或其電源線遭受損壞,必須由製造商或授權服務代理商或具備類似資格的人員更換,以避免造成危
險。
• 始終將本產品放置在平坦穩固的平面上。
• 在使用後、清潔和維護前,必須關閉本產品並拔掉電源插頭。
• 本產品及其配件在運行過程中會變熱,此時只能使用指定手柄和旋鈕。請等待本產品冷卻後再清洗或存放。
• 不得將電源線接觸本產品的任何發熱部件。
• 請勿在沖煮過程中拆卸水箱。
• 沖煮過程中或本產品加壓過程中(蒸汽/熱水從濾網把手中逸出時),請勿拆卸濾網把手。危險!存在燙傷風
險!
• 卸下濾網把手前,透過熱水/蒸汽噴嘴釋放壓力(按照說明步驟 11)。
• 警告:避免蒸汽灼傷。
• 使用蒸汽功能時,可能會有熱水從沖煮頭處滴落。危險!水溫很高,存在燙傷風險!
• 打開蒸汽旋鈕時可能會噴出一股熱水。務必小心地慢慢打開蒸汽閥。危險!水溫很高,存在燙傷風險!
• 請勿將本產品浸泡在水中或任何其他液體中。
• 請嚴格遵守本產品機身上標明的最大裝載量。
• 水箱中只能裝入冷水,切勿灌入牛奶或其他液體。
• 為保證最佳口感,始終用淡水沖煮意式濃縮咖啡。
• 水箱在未裝水的情況下,請勿運行本產品。
• 沒有滴水盤或滴水網時,請勿運行本產品,除非您使用較高的杯子/馬克杯。
• 請勿在發熱表面或熱源附近使用或存放本產品。
• 警告:避免液體濺到接頭。
• 本產品僅供家庭環境使用。對於因使用不當或不正確使用而可能造成的任何損壞,製造商不承擔任何責任。
• 本產品不能透過外部計時器或單獨的遠端控制系統操作。
www.electrolux.com
J. 清潔針*
K. 水箱蓋
L. 水箱把手
M. 水箱
N. 溫杯器
O. 蒸汽旋鈕
P. 熱水/蒸汽噴嘴(牛奶起泡器)
Q. 滴水網
R. 滴水盤