Electrolux 4071204 사용자 설명서 - 페이지 22
{카테고리_이름} Electrolux 4071204에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Electrolux 4071204 24 페이지.
54 54
Removing batteries
eng
Improper handling of the batteries may be hazardous. Return the complete
handheld unit to a recycling station. Batteries must be removed from the appliance
before it is scrapped or recycled. Never dispose used batteries with household waste.
Enlèvement des batteries
Toute manipulation incorrecte des batteries peut être dangereuse. Jeter
fra
l'ensemble de l'aspirateur à main dans un conteneur de recyclage. Les batteries
doivent être retirées de l'appareil avant que ce dernier ne soit mis au rebut ou
recyclé. Ne jamais jeter des batteries usagées aux ordures ménagères.
Extracción de las pilas
esp
La manipulación incorrecta de las pilas puede ser peligrosa. Tire la unidad manual
completa en una estación de reciclado. Se deben quitar las pilas del aparato antes de
tirarlo o reciclarlo. Las pilas usadas nunca deben desecharse con la basura habitual.
Rimozione delle batterie
La manipolazione impropria delle batterie può comportare dei rischi. Consegnare
ita
l'unità completa presso un punto di raccolta per il riciclaggio. Rimuovere le batterie
prima di rottamare o riciclare l'apparecchio. Le batterie usate non devono mai essere
smaltite con i rifi uti domestici.
Remover as pilhas
O manuseamento incorrecto das pilhas poderá representar perigo. Entregue a
por
unidade portátil completa numa estação de reciclagem. É necessário remover as
pilhas do aparelho antes de este ser eliminado ou reciclado. Nunca coloque as pilhas
usadas juntamente com o lixo doméstico.
Batterijen verwijderen
Een onjuiste behandeling van de batterijen kan gevaarlijk zijn. Breng de volledige
ned
handbediende eenheid naar een daarvoor bestemd afgiftepunt. Als u het apparaat
wegdoet, moet u de batterijen eruit halen. Gooi afgedankte batterijen nooit bij het
gewone huisvuil.
Akkus entnehmen
de
Unsachgemäße Handhabung der Akkus kann gefährlich sein. Das Handgerät
vollständig zu einer Annahmestelle bringen. Vor dem Entsorgen oder Recyceln des
Geräts die Akkus herausnehmen. Akkus niemals mit dem Hausmüll entsorgen.
Αφαίρεση των μπαταριών
Εσφαλμένος χειρισμός των μπαταριών ενέχει κινδύνους. Επιστρέψτε τη συσκευή σε
gre
ένα σημείο ανακύκλωσης. Πριν απορρίψετε ή ανακυκλώσετε τη συσκευή, πρέπει να
αφαιρέσετε τις μπαταρίες. Μην απορρίπτετε ποτέ τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Ta ut batterierna
sve
Felaktig hantering av batterier kan vara farligt. Lämna in hela den handhållna
enheten till en återvinningscentral. Batterierna måste tas ut innan apparaten
kasseras eller återvinns. Använda batterier ska aldrig slängas i hushållssoporna.
Fjerning av batterier
Feilaktig håndtering av batteriene kan være farlig. Lever hele håndenheten til
nor
en gjenvinningsstasjon. Batteriene må tas ut av apparatet før de kasseres eller
gjenvinnes. Kast aldri brukte batterier i husholdningsavfallet.
Udtagning af batterier
Ukorrekt håndtering af batterierne kan være farligt. Afl ever hele den håndholdte
dan
enhed til en genbrugsstation. Batterierne skal fj ernes fra apparatet, inden det
kasseres eller genbruges. Brugte batterier må aldrig bortskaff es sammen med
husholdningsaff ald.
Akkujen irrottaminen
fi n
Akkujen epäasianmukainen käsittely saattaa olla vaarallista. Vie koko käsikäyttöinen
laite kierrätyskeskukseen. Akut täytyy poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä tai
kierrättämistä. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Изваждане на батериите
Неправилното боравене с батериите може да бъде опасно! Върнете целия
bul
ръчен модул в пункт за рециклиране. Преди да изхвърлите или рециклирате
уреда, батериите трябва да се извадят. Никога не изхвърляйте използваните
батерии с домашните отпадъци.
1. Batteries should always be run fl at before removed. Ergorapido must
be disconnected from the charging station when removing the
batteries. Undo the screws. Carefully lift the hood.
1. Les batteries doivent toujours être déchargées avant d'être retirées.
Ergorapido ne doit pas être branché à la station de charge lorsque les
batteries sont retirées. Retirer les vis. Soulever le capot avec précaution.
1. Las pilas deben siempre descargarse antes de extraerlas. Antes de
extraer las pilas, debe desconectar la aspiradora Ergorapido de
la base de carga. Afl oje los tornillos y quítelos. Levante la cubierta con
cuidado.
1. Prima di rimuovere le batterie, farle esaurire completamente. Scollegare
l'aspirapolvere Ergorapido dal caricabatterie prima di procedere
alla rimozione delle batterie. Allentare le viti. Sollevare con cautela la
copertura.
1. As pilhas deverão sempre ser completamente gastas antes de serem
removidas. É necessário desligar o Ergorapido da estação de
carregamento quando remover as pilhas. Retire os parafusos. Levante a
cobertura cuidadosamente.
1. De batterijen moeten altijd leeg zijn voordat u ze verwijdert. De Ergorapido
mag niet in het oplaadstation staan wanneer u de batterijen
verwijdert. Draai de schroeven los. Til voorzichtig de batterijklep op.
1. Batterien sollten vor dem Herausnehmen immer entladen werden.
Ergorapido muss zum Herausnehmen der Akkus von der Ladestation
getrennt werden. Schrauben lösen. Oberes Gehäuseteil vorsichtig
abnehmen.
1. Οι μπαταρίες πρέπει να έχουν αδειάσει τελείως πριν τις αφαιρέσετε.
Η σκούπα Ergorapido δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένη με τη βάση
φόρτισης όταν αφαιρείτε τις μπαταρίες. Ξεβιδώστε τις βίδες. Σηκώστε
προσεκτικά το κάλυμμα.
1. Batterier ska användas tills de är helt slut innan de tas ut. När batterierna
tas ut får Ergorapido inte vara ansluten till laddstationen. Lossa
skruvarna. Lyft försiktigt av kåpan.
1. Batteriene skal alltid tømmes før de tas ut. Ergorapido må kobles fra
ladestasjonen når batteriene tas ut. Løsne skruene. Løft dekselet forsiktig.
1. Batterierne bør altid være afl adet helt, før de fj ernes. Ergorapido skal være
frakoblet ladestationen, når batterierne fj ernes. Løsn skruerne. Løft
forsigtigt kappen.
1. Käytä akut aina loppuun ennen poistamista. Akkujen poistamisen
yhteydessä Ergorapido ei saa olla yhdistettynä latausasemaan.
Avaa ruuvit. Nosta kansi varovasti.
1. Батериите трябва да се изтощят докрай, преди да се извадят.
Ergorapido трябва да се изключи от зарядната поставка, когато
изваждате батериите. Развийте винтовете. Внимателно повдигнете
панела.
2. Cut the connecting cables, remove the batteries, put tape over the
visible metal areas. Place batteries in suitable packaging.
2. Couper les câbles de connexion, retirer les batteries et placer du ruban
adhésif sur les parties métalliques visibles. Placer les batteries dans un
emballage adéquat.
2. Corte los cables de conexión, extraiga las pilas y coloque cinta
engomada sobre las superfi cies de metal visibles. Coloque las pilas en un
contenedor adecuado.
2. Tagliare i cavi di collegamento, rimuovere le batterie, mettere del
nastro sulle aree in metallo visibili. Riporre le batterie in un imballaggio
appropriato.
2. Retire os cabos de ligação, remova as pilhas, coloque fi ta sobre as áreas
metálicas visíveis. Coloque as pilhas numa embalagem adequada.
2. Knip de verbindingssnoeren door, verwijder de batterijen, plak tape
over de zichtbare metalen gedeelten. Plaats de batterijen in een geschikte
verpakking.
2. Verbindungskabel trennen, Akkus herausnehmen, sichtbare
Metallbereiche mit Band abkleben. Akkus in geeigneten Behältern verpacken.
2. Αποσυνδέστε τα καλώδια, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε
ταινία πάνω στις ορατές μεταλλικές περιοχές. Τοποθετήστε τις μπαταρίες σε
κατάλληλη συσκευασία.
2. Kapa anslutningskablarna, ta ut batterierna, tejpa över de synliga
metallytorna. Lägg batterierna i lämplig förpackning.
2. Kutt tilkoblingsledningene, ta ut batteriene og sett teip over de synlige
metallområdene. Legg batteriene i en hensiktsmessig emballasje.
2. Kobl ledningerne fra, fj ern batterierne, og sæt tape hen over de synlige
metalområder. Anbring batterierne i passende emballage.
2. Irrota sähköjohdot, poista akut, peitä metalliosat teipillä. Laita akut
sopivaan kääreeseen.
2. Срежете свързващите кабели, извадете батериите, сложете
изолирбанд на видимите метални части. Поставете батериите в
подходяща опаковка.