Bose FreeSpace E-4 빠른 시작 매뉴얼 - 페이지 4

{카테고리_이름} Bose FreeSpace E-4에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Bose FreeSpace E-4 4 페이지. Business music system
Bose FreeSpace E-4에 대해서도 마찬가지입니다: 소유자 매뉴얼 (18 페이지), 소유자 매뉴얼 (14 페이지), 소유자 매뉴얼 (15 페이지), 소유자 매뉴얼 (19 페이지)

Bose FreeSpace E-4 빠른 시작 매뉴얼
Guide de référence rapide du système FreeSpace
Face avant
FreeSpace E4
Series II
Business Music System
1. STANDBY (veille) – Ce bouton permet d'activer l'appareil ou de le mettre
en veille. La couleur de l'indicateur LED situé au-dessus de ce
commutateur indique l'état de l'appareil :
Orange = Appareil en veille
Éteint = Appareil actif
2. USB – Port de communication USB (pour utilisation ultérieure)
3. SYSTEM STATUS (état du système) – Cet indicateur LED indique l'état
de l'appareil.
Vert = Fonctionnement normal
Rouge = Problème technique
4. AMP Outputs (indicateurs de sortie) – Ces témoins lumineux
fonctionnent deux par deux (1 et 2, 3 et 4). Ils indiquent l'état de
fonctionnement des quatre canaux de sortie de l'amplificateur.
5. AUDIO SOURCES (sources audio) – Ces indicateurs LED indiquent
l'état de fonctionnement des quatre sources d'entrée :
Vert = Signal correct
Orange = Signal faible
Rouge = Écrêtage du signal d'entrée
6. DIRECT INPUT (entrée directe) – La couleur de ce témoin lumineux
indique l'état de la source liée au connecteur DIRECT IN/CONTROL
(entrée directe/contrôle) de la face arrière.
Orange = Priorité activée
Éteint = Fonctionnement normal
Face arrière
2
SENSE MICROPHONES
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
RS232
1
4
7
8
WALL PLATE CONNECTIONS
1
2
MUSIC ON
3
REMOTE
ZONE4
HOLD/
ON/OFF
LINE OUT
PBX OUT
3
4
12V
AUDIO SOURCES
5
AUX MIC/
PAGE/ MIC/
DIRECT IN/
LINE 1
LINE 2
LINE 3
LINE4
CONTROL
PTT
PTT
Commandes système
1. SENSE MICROPHONES (microphones de détection) – Connecteurs
d'entrée destinés aux microphones de détection à utiliser avec la fonction
d'auto volume. Connectez-y les kits microphone d'auto volume Bose
2. RS-232 – Port de communication RS-232 standard.
Ce port sert d'interface de communication avec un
ordinateur exécutant le logiciel Installer du système
FreeSpace. Le logiciel Installer permet de configurer
le matériel E4.
3. WALL PLATE CONNECTION (connexions aux
plaques murales) – Permettent de connecter les
kits d'interface utilisateur ou les kits d'interface
d'auto volume.
4. REMOTE ON/OFF (télécommande activée/désactivée) – Connectez un
bouton poussoir pour mise en veille à distance, ou un interrupteur pour un
marche/arrêt à distance.
Entrées de sources audio
5. Connexions AUDIO SOURCE (source audio)
LINE1/LINE2 (ligne 1/ligne 2) – Entrées audio asymétriques
AUX MIC/LINE 3 (micro aux/ligne 3) – Entrée audio symétrique avec
alimentation fantôme
PAGE/MIC/LINE 4 (appel/micro/ligne 4) – Entrée audio symétrique avec
alimentation fantôme
DIRECT IN/CONTROL (entrée directe/contrôle) – Symétrique (prioritaire
après le DSP à la puissance maximale)
Sortie des amplificateurs
6. ZONE OUT 1/2/3/4 (sortie des zones 1/2/3/4) – Connexion
aux enceintes pour quatre zones. Connectez les câbles de quatre
zones maximum aux prises AMP OUT (sortie ampli). Installez un
connecteur de sortie (fourni) à chaque ligne de sortie.
Remarque relative à l'installation : Faites
attention aux indications de polarité lors de la
connexion des câbles des enceintes aux
connecteurs AMP OUT. Assurez chaque connexion
comme indiqué à l'aide du connecteur de sortie à
deux bornes du kit d'accessoires.
ATTENTION : NE RELIEZ PAS les bornes moins (-)
à la terre.
Retournez le connecteur et insérez-le dans la prise AMP OUT appropriée.
3
4
AMP OUTPUTS
SYSTEM
1
2
3
4
STATUS
STANDBY
6
5
AUDIO SOURCES
DIRECT
1
2
3
4
INPUT
USB
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
ON
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
USE ONLY CLASS 2 WIRING
POWER
ZONE OUT
6
1
2
OFF
9
CONNECTOR
ORIENTATION
ZONE OUT
OUTPUT
3
4
VOLTAGE
70V
100V
100/120V~AC T6.25A, L250V
220/240V~AC T3.15A, L250V
DO NOT SWITCH
50/60Hz
WHILE POWER IS ON
300W MAX
12
®
LISTED 917D
T
ü
V Rheinland
geprüfte
Sicherheit
FreeSpace E4 Series II
AUDIO
EQUIPMENT
400 Watt System Electronics
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following conditions: (1)This device may not cause
harmful interference and (2)this device must accept any interference
Bose Corporation, Framingham, MA 01701-9168
received,including interference which may cause undesired operation.
Made in the U.S.A.
Complies with Canadian ICES-003 Class A Spec.
RX IN
RX OUT
U S
E O
N L Y
C L
A S
S 2 W
IR
IN G
Z O
1
N E
C O
N N
O U
O R
T
RIS
IE N
E C
K OF
T O R
EL EC
T A TI
TR
O N
DO
ICA
2
NO
L SH
T OP
EN
Z O
3
N E
O U
T
4
®
O U
LIS
TED
V O
T P
AU
917
L T A
U T
EQ
UIP
DIO
D
Th
ME
G E
is de
NT
70 V
su bj
vi ce
ha
ec t
rm
to
co
re ce
fu l
th e
m pl
Co
iv ed
in te
fo llo
ie s
m pl
,in cl
rf er
w ith
T
ü
ie s
ud
en
w in
V Rh
ein
w ith
in g
ce
g co
pa
lan
D O
in te
an
d (2
nd
rt
15
d
W H
Ca
iti on
of
N O
na
di an
rf er
)th
th e
ge
prü
IL E
en ce
is de
s: (1
Sic
he
fte
T S
IC ES
w hi
vi ce
)T hi
FC
rhe
P O W
W I T
-0 03
ch
m us
s de
C ru
it
m ay
le s.
E R
Cl as
t ac
vi ce
O pe
s A
ca us
ce pt
m ay
Sp
e un
an
ra tio
ec .
de
y in
no
n is
sir ed
te rf
t ca
us
op
er en
e
er at
ce
io n.
B o
s e
C o
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le système E4 dans le kit
d'accessoires du système E4 FreeSpace (PC030105).
1
Connecteurs d'entrée à deux bornes (6) – Pour le
branchement des microphones de détection
2
Connecteurs d'entrée à trois bornes (2) – Pour le branchement
du matériel à l'entrée MIC/LINE 3
Connecteurs d'entrée à quatre bornes (3) – Pour le
branchement du matériel aux entrées AUX/OUT CONTROL,
MIC/PAGE/LINE 4 et DIRECT IN/CONTROL
Connecteurs de sortie à deux bornes (5) – Pour le
branchement des câbles des enceintes aux connexions de
sortie d'amplificateur
Pieds en caoutchouc (4) – Pour l'installation de l'unité E4 sur
une surface plane
Étiquette de remplacement du sélecteur de tension (2) –
Utilisée sur le commutateur OUTPUT VOLTAGE (tension
de sortie)
CD du logiciel Installer™ du système FreeSpace
Remarque : Reportez-vous aux sections 3.0 et 4.0 de la notice d'utilisation du
système professionnel FreeSpace E4 afin d'obtenir des instructions sur le
positionnement de l'appareil et son montage en rack, des informations
détaillées relatives aux connexions, ainsi que des informations de dépannage.
Options de sortie ligne
7. ZONE 4 LINE OUT (sortie ligne zone 4) – Sortie de niveau ligne
reproduisant le signal provenant du connecteur AMP OUT 4 (sortie ampli 4).
10
Permet d'alimenter un autre amplificateur installé pour une grande zone.
Utilisez la sortie de commande 12 V afin de vous connecter aux entrées de
séquence des amplificateurs Bose
11
8. MUSIC ON HOLD/PBX OUT (musique d'attente/sortie PBX) –
Connexion à l'entrée de musique d'attente d'un autocommutateur privé.
Alimentation électrique
9. Réglage OUTPUT VOLTAGE (tension de sortie)
(70/100 V) – Vérifiez le réglage du commutateur OUTPUT
VOLTAGE et modifiez-le si nécessaire.
®
.
Remarque relative à l'installation : Débranchez le cordon
d'alimentation du système E4 avant de modifier le réglage
5
9
OUTPUT VOLTAGE.
4
8
Pour modifier le réglage OUPUT VOLTAGE, retirez l'étiquette, modifiez le
3
réglage du commutateur et remettez l'étiquette en place. Des étiquettes
7
supplémentaires sont fournies dans le kit d'accessoires.
2
6
1
Remarque relative à l'installation : Lorsque ce réglage est modifié, la
configuration du coffret à fusible doit également être modifiée comme suit : 70 V
correspond au réglage 100-120 VAC (100-120 V en courant alternatif) ; 100 V
correspond au réglage 220-240 VAC (220-240 V en courant alternatif).
10. POWER ON/OFF (alimentation activée/désactivée) – Interrupteur de
mise sous tension ou hors tension.
11. Coffret à fusible avec indicateur de tension électrique
Remarque relative à l'installation : La configuration du coffret à fusible
doit être coordonnée au réglage 70/100 V OUTPUT VOLTAGE : 70 V doit être
sélectionné pour le réglage 100-120 VAC (100-120 V en courant alternatif) ;
100 V doit être sélectionné pour le réglage 220-240 VAC (220-240 V en
courant alternatif).
Le coffret à fusible est configuré en usine en fonction des spécifications de
votre commande. Si vous avez besoin de remplacer le fusible, procédez
comme suit :
a. Ouvrez le coffret à fusible à
l'aide d'un petit tournevis.
Faites glisser le tiroir et retirez
+
le fusible.
b. Insérez un nouveau fusible du même
type et de mêmes caractéristiques
dans le tiroir du coffret à fusible.
OC
K
RIS
QU
E DE
CH
NE
OC
PA
EL EC
S OU
TR
VR
IR
IQ UE
O N
P O
W E
R
c. Remettez en place le tiroir du coffret à fusible.
10 0V
O FF
C H
IS
1 0
O N
0 /1
2 2
0 /2
2 0
V ~
4 0
A C
V ~
A C
T 6
.2 5
5 0
T 3
/6 0
.1 5
A ,
3 0
L 2
4 0
F re
0 W
H z
A ,
5 0
0 W
M A
L 2
e S
5 0
V
a tt
p a
X
rp
c e M
V
o ra
S y
s te
o d
ti o
m E
e l
n ,
E - 4
M a
le c
F ra
in g
tr o
d e
m
h a
n ic
in
m ,
s
th e
M A
U .S
0 1
7 0
.A .
1 -9
12. Fiche du cordon d'alimentation électrique – Connexion du cordon
1 6
8
d'alimentation électrique. Insérez le cordon d'alimentation électrique
approprié en fonction de votre pays.
®
E4 série II
®
.
Indicateur de
sélection de
la tension
Fusible
Français
OUTPUT
VOLTAGE
70V
100V
DO NOT SWITCH
WHILE POWER IS ON