Ansell Alphatec 3000 PAPR 사용 설명서 지침 - 페이지 13
{카테고리_이름} Ansell Alphatec 3000 PAPR에 대한 사용 설명서 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Ansell Alphatec 3000 PAPR 16 페이지.
INSTRUCCIONES DE USO
• Si el ventilador no está en funcionamiento. En esta situación
anormal, el equipono ofreceráprotección respiratoria.
Además, existe el riesgo de que el dióxido de carbonose
acumule rápidamente en la parte superior de la cabeza, lo que
provocaría una deficiencia de oxígeno.
• Si el aire circundante no tiene un contenido normal de oxígeno
• Si se desconocen los contaminantes/peligros
• En entornos inmediatamente peligrosos para la vida y la salud
(IDLH)
• Con oxígeno o aire enriquecido con oxígeno
• Si le cuesta respirar
• Si puede oler o saborear los contaminantes
• Si experimenta mareos, náuseas u otras molestias
En el caso improbable de que se produzcan defectos, no utilice
la prenda.
Información sobre los modelos 700 y 704
Incorporan calcetines diseñados para llevarlos dentro de las botas
de protección química(se venden por separado) con la solapa
colocada en la parte superior de la abertura de la bota.
Los calcetines pegados o los cubrezapatos no son adecuados
para caminar o permanecer de pie en derrames químicoso
charcos de líquidos.
Información sobre el modelo 705
Incorporan cubrezapatillas antideslizantes diseñados para
permitir eluso de calzado de seguridad blando oprotector en
el interior y ofrecen una resistencia limitada al deslizamiento,
pero no eliminan por completo el riesgo de resbalar y/o caer,
especialmente en superficies mojadas.
Asegúrese de que los cubrezapatos están bien colocados sobre
sus zapatos para obtenerel contacto correcto de la suela con el
suelo.
Materiales
Traje: AlphaTec® 3000
Sello de cuello: Tejido no tejido AlphaTec® 1500 Plus SMS
Visera: PVC
Pesos (Talla 3XL)
Ventilador
Sundstrom SR500
Malina CleanAIR® Chemical 2F
*No se lleva masa sobre la cabeza porque la capucha del traje se
infla alrededor de la cabeza del usuario.
Procedimiento de donación/utilización
Por motivos de seguridad y para garantizar un cierre adecuado,
se recomienda contar con un ayudante("compañero") que le
ayude a ponerse y quitarse el traje.
Siga estos pasos para conectar la unidad del ventilador y los
filtros al traje (encontrará ilustraciones de la FIG.en la página 14):
• Después de haber inspeccionado visualmente el traje para
detectar cualquier defecto, quítese los zapatos(modelos
700 y 704),vacíe los bolsillos de cualquier objeto que pueda
estorbarle o dañar la prenda deprotección.Sacuda la prenda
(esto hace que sea más fácil ponérsela después de haber
estado empaquetada enplano).
• Abrir completamente las cremalleras del traje
• Saque con cuidado el ventilador PAPR, los filtros y la
manguera de su embalaje.
• Pase el extremo de la manguera sin la junta tórica (Fig. A) a
través de los bucles de tejido propio de la parte posterior del
traje y la abertura del sello del cuello. Inserte la manguera en
el soporte y sujétela con la arandela (todos los modelos) y la
contratuerca (sólo modelos 704 y 705) suministradas (Fig. B y
B2).
• Coloque el ventilador en la posición correcta dentro del traje
y alinee las roscas del filtro con las aberturas de la parte
posterior del traje (Fig. C y D).
• Con el traje y la unidad del ventilador (en el interior) colocados
sobre una superficie plana, alinee los filtroscon la abertura
de larosca del traje y la unidad del ventilador. Coloque los
filtros deseados aplicando una ligera presión y girando en el
Masa Total (kg)
Masa sobre
la cabeza (kg)
3000 PAPR
3.3
Minimal*
2.8
sentido de las agujas del reloj hasta que queden apretados.
Tengacuidado de no apretar demasiado o podría dañar las
roscas de la unidad del ventilador. (Fig E)
• Conecte la manguera a la unidad del ventilador, asegurándose
de que la manguera no esté retorcida (FigF).
Ponerse el traje y el ventilador
• Póntelos con cuidado hasta la cintura, asegurándote de que
los pies están colocados correctamente en los calcetines
empujando los dedos hasta el final.
• Siga las instrucciones del fabricante del PAPR para colocar
cómodamente el cinturón de cintura y abróchelo firmemente.
Encienda el ventilador
• Con la ayuda de su ayudante, levante el traje por los hombros
y coloque los brazos en las mangas (Fig. G).
• Póngase la capucha del traje sobre la cabeza (¡asegúrese de
que el ventilador está encendido!).
• El ayudante debe cerrar las cremalleras interior y exterior (fig.
H), retirar lacinta adhesiva de doble cara y sellar la solapa (fig.
I). Si es necesario, y para una proteccióntotal contra líquidosy
partículas, el ayudante debe aplicar cinta adhesiva adicional
sobrelos bordes de la solapa. La capucha y el cuerpo del traje
se inflarán por completo.
• Póngase los guantes, colocando los guantes exteriores sobre
la manga exterior del mono y pida a su ayudante que selle el
puño al mono con cinta impermeable autoadhesiva.
Quitarse el traje y el ventilador
• Abandone el área peligrosa antes de retirar el equipo.
• Hay que tener cuidado al quitarse las prendas contaminadas,
para nocontaminar al usuario con ninguna sustancia peligrosa.
Si las prendas están contaminadas, deben seguirse los
procedimientos de descontaminación (por ejemplo, ducha de
descontaminación) antes de quitárselas.
• Si el traje ha estado expuesto a productos químicos peligrosos,
siga losprocedimientos de descontaminación adecuados antes
de quitárselo.
• Quítese el traje siguiendo en orden inverso los pasos para
ponérselo.
• En caso de contaminación, desgaste o daño, la prenda debe
retirarse y desecharse adecuadamente.
Nota: La persona que ayude en el procedimiento de
desprendimiento debe llevar un EPI adecuado, seleccionado por
una persona competente.
Emergencia Doffing/Rip-cord
Los trajes PAPR AlphaTec® se suministran con una tira
"arrancable" situada en el hombro izquierdocuando se lleva
puesto el traje. En condiciones normales, puede utilizarse para
quitarse el trajerápidamente.Alternativamente, la tira puede
utilizarse en caso de emergencia para quitárselorápidamente.
Agarre la tira con una mano y rásguela hacia abajo por el pecho.
Una vez rasgada, la tela puede seguir rasgándose con las dos
manos, si es necesario.
Retire los brazos de las mangas, retire la cabeza de la capucha,
desabroche el cinturón del traje y elregulador y baje el traje hasta
el suelo. Salga con cuidado del traje.
Nota: Una vez utilizado el cordón de seguridad, el traje deja de
ser operativo.
Almacenamiento - no almacene en exceso de calor o luz
solar directa. Consulte las instrucciones de los fabricantes de
dispositivos respiratorios para obtener información sobre el
almacenamiento y mantenimiento de sus productos.
Vida útil - Si se almacena correctamente y se mantiene en
estricta conformidad con estas instrucciones, la vida útil prevista
es de 5 años.
Eliminación - Elimine las prendas de acuerdo con la normativa
local teniendoen cuenta cualquier contaminante restante.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el equipo
técnico de Ansell.
El fabricante declina toda garantía que no figure
específicamente en elembalaje del productoy no se hace
responsable del uso inadecuado de los productos Ansell.
ES