ANSMANN WL250R 사용 설명서 - 페이지 10
{카테고리_이름} ANSMANN WL250R에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. ANSMANN WL250R 17 페이지.
stekkers of kabels . Mocht er schade zijn aan de lamp of voeding, neem dan
contact op met een erkende dealer !
▪ Houd de lamp op een droge plaats en uit direct zonlicht !
▪ Om het risico op brand en / of een elektrische schok te voorkomen, moet de lamp
worden beschermd tegen hoge luchtvochtigheid en water!
▪ Voordat u het apparaat schoonmaakt , de stekker uit het stopcontact halem en
alleen een droge doek gebruiken!
▪ Probeer nooit de lamp of voeding te openen ! Reparatie-en wisseling van de
batterij mogen alleen door professioneel opgeleide vakmensen uitgevoerd
worden . Alleen originele reserveonderdelen mogen worden gebruikt.
▪ Buiten het bereik van kinderen houden ! Kinderen moeten onder toezicht staan
om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met de lamp of netspanning !
▪ Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met
verminderde fysieke , zintuiglijke of geestelijke vermogens . Bovendien moeten
beginnende gebruikers die niet volledig deze instructies hebben gelezen worden
begeleid voor gebruik!
▪ Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd , kan dit leiden tot schade
aan het apparaat en kan leiden tot letsel aan de gebruiker !
OVERZICHT
▪ Professionele werklamp met de nieuwste chip -On - Board ( COB ) LED-technologie
▪ Spotlight op de bovenkant van de behuizing
▪ Robuust en spatwaterdichte kunststof behuizing met rubberen oppervlak
▪ 180 ° draaibaar , in acht stappen afsluitbare lamp handvat voor een flexibele
lichte uitlijning
▪ Twee uitschuifbare , 360 ° draaibaar haken aan de achterzijde van de behuizing
▪ Twee magneten op de achterzijde van de behuizing en een magneet op de bodem
van de handgreep
▪ Ingebouwde NiMH -accu ( 3,6 V / 1600mAh )
▪ Oplaadbaar via AC-DC lichtnet voeding ( 100V - 240V ) of auto-adapter (12V - 24V )
▪ Opladen en resterende capaciteit indicatie via DUO - LED
TECHNISCHE GEGEVENS
Integrated Lights :
Verlichtingssterkte :
Lichtstroom :
Operationele tijd :
Ingangsspanning externe voeding :
Ingangsspanning auto-adapter :
Laadstroom :
Oplaadtijd:
WERKING
De aan / uit schakelaar van de Working lamp bevindt zich aan de voorzijde van de
behuizing :
▪ Druk 1 keer : The Spotlight bovenop de behuizing is ingeschakeld.
▪ Druk 2 keer : The Spotlight is uitgeschakeld en het Main lamp is ingeschakeld.
Hoofd Lamp: 3W COB LED
Spotlight : 7x 5mm LED
240 lux / 0,5 m afstand
250 lumen
ca. . 2h ( hoofdlamp ) ,
ca. . 13h ( spotlight )
100 - 240V AC / 50 - 60Hz
12 - 24V DC
12V / 500mA
ca. . 3.5h
▪ Druk 3 keer : Zowel Spotlight en hoofdlamp zijn uitgeschakeld .
LAADPROCES
Voor het eerste gebruik moet de lamp volledig worden opgeladen . De lamp moet
ook volledig worden opgeladen voordat deze wordt opgeslagen voor een langere
periode van tijd.
De volgende opladen opties zijn beschikbaar :
▪ Via AC / DC netvoeding aangesloten op een stopcontact
▪ Via auto-adapter in de sigarettenaansteker van een auto / vrachtwagen
Om de lamp te laden , verwijder de rubberen dop van de holle stekker aansluiting aan
de achterzijde van de werklamp en steek de ronde stekker van de AC / DC-voeding
of de auto-adapter . Vervolgens sluit u de AC / DC-voeding / auto -adapter in een
stopcontact / sigarettenaansteker.
Oplaadindicatie via DUO - LED :
▪ Batterij wordt opgeladen : De LED brandt rood
▪ Batterij is volledig opgeladen : De LED brandt groen
Overblijvende capaciteit indicatie via DUO - LED :
▪ Bij een lage resterende batterijniveau de LED rood
MILIEU
Gooi het apparaat niet in het normale huisvuil . Breng het terug naar uw leverancier,
het dichtstbijzijnde containerpark of inzamelpunt. Gelieve ook te recyclen verpak-
kingsmateriaal. Batterijen mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk af-
val . Gooi batterijen bij een verzamelpunt of bij een geschikte winkel .
ZORG EN ONDERHOUD
Om ervoor te zorgen dat de lader goed werkt , houd de laadaansluiting vrij van vuil en
stof . Om het toestel te reinigen , de stekker uit het stopcontact en gebruik alleen
een droge doek .
INFORMATIE
De informatie in deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande ken-
nisgeving . ANSMANN kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor directe, indirec-
te, toevallige of andere claims van niet gebruik van dit apparaat , zoals aangegeven
door deze gebruiksaanwijzing . Gevolgschade worden op elk gewenst moment niet
geaccepteerd .
GARANTIE
Wij bieden hierbij een 2 jaar garantie op deze werklamp . Dit geldt niet voor schade
veroorzaakt door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing of fysieke schade als
gevolg van gebrek aan zorg .
Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd .
Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor typografische fouten of weglatin-
gen . 04 / 2014