ANSMANN POWERLINE 5 PRO 매뉴얼 - 페이지 2
{카테고리_이름} ANSMANN POWERLINE 5 PRO에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. ANSMANN POWERLINE 5 PRO 20 페이지.
ANSMANN POWERLINE 5 PRO에 대해서도 마찬가지입니다: 매뉴얼 (5 페이지)
[1]
[2]
[3]
A
B
BEDIENUNGSANLEITUNG POWERLINE 5 PRO
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für das Multifunktionsladegerät
POWERLINE 5 PRO von ANSMANN entschieden haben. Die vorliegen-
de Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen
Ladegerätes optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit diesem neuen Ladegerät.
Ihr ANSMANN Team
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
und Sicherheitshinweise beachten!
Bei Beschädigungen am Gehäuse, Stecker oder Kabel das
Gerät nicht in Betrieb nehmen; wenden Sie sich an den auto-
risierten Fachhandel!
Nur Nickel/Metallhydrid (NiMH) oder Nickel/Cadmium (NiCd)
Akkus einlegen, bei anderen Batterien besteht Explosions-
gefahr!
Beim Einlegen der Akkus Polarität (+/-) beachten!
Es dürfen nur schnellladefähige Marken-Akkus in dem Gerät
geladen werden, welche für die jeweiligen Ladeströme des
Ladegerätes ausgelegt sind. Minderwertige Akkus können zur
Zerstörung der Akkus und des Gerätes führen, da diese Akkus
nicht für Schnellladung geeignet sind. Bei Verwendung nicht
geeigneter Akkus für dieses Gerät kann leider kein Garantie-
anspruch gewährt werden!
Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrie-
ben werden!
Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlages
auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu
schützen!
Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netz-
stecker durchführen!
Gerät nicht öffnen!
Von Kindern fernhalten! Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen!
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kin-
der mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte
körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen
bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem
Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert
oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden!
Stellen Sie das Ladegerät mit den Akkus während des Lade-
vorgangs an einem gut belüfteten Ort auf
WARNUNG: Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien
auf!
Deutsch
| English | Français | Pусский | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Čeština
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden
am Gerät, an den Akkus oder zu gefährlichen Verletzungen
von Personen führen!
Wir empfehlen die Verwendung von ANSMANN-Akkus!
TECHNISCHE ÜBERSICHT
Ladegerät für 1-4 Micro AAA, Mignon AA, Baby C oder Mono D
sowie 1 9V E-Block
Für NiMH/NiCd Akkus geeignet
Verpolschutz
Impluserhaltungsladung
Weltweit (100V-240V) und im Kfz (12V) einsetzbar
FÜR RUNDZELLEN:
Multifunktionales, übersichtliches LC-Display mit Hinter-
grundbeleuchtung
Einstellbare Ladeströme pro Ladeschacht:
400mA, 600mA, 800mA bei Ladung von 1-4 Akkus
400mA, 600mA, 800mA, 1500mA, 1800mA bei Ladung von 1-2
Akkus
Individuell auswählbare Ladeprogramme pro Ladeschacht:
CHARGE (Laden)
DISCHARGE (Entladen - Laden: zur Minimierung des „Memory
Effekts" von Akkus)
REFRESH (Mehrmaliges Entladen - Laden: zur Auffrischung
älterer Akkus
TEST (Laden - Entladen zur Kapazitätsermittlung - Laden)
Kapazitätsmessung in mAh/Ah
Einfache Erkennung der jeweils ausgewählten Ladeprogram-
me über LC-Display
Mikrocontrollergesteuerte Aufladung und Überwachung des
Ladestandes jedes einzelnen Akkus
Individuelle Abfrage aktueller Parameter:
Spannung (V)
Kapazität (mAh/Ah)
Zeit (hh:mm)
Strom (mA)
Mehrfacher Überladeschutz pro Akku und automatische Be-
endigung des Ladevorgangs
Akku-Defekt- & Alkaline-Erkennung
FÜR 9V-AKKU:
LED-Ladeanzeige
Ladestrom 15mA
Automatische Beendigung des Ladevorgangs durch Timer
INBETRIEBNAHME UND FUNKTION
BETRIEB AN DER STECKDOSE MIT NETZGERÄT
(SIEHE ABBILDUNG [1]):
Setzen Sie den Netzstecker (je nach Ausführung/Länderver-