Duerkopp Adler 867-70 CLASSIC 사양 - 페이지 4
{카테고리_이름} Duerkopp Adler 867-70 CLASSIC에 대한 사양을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Duerkopp Adler 867-70 CLASSIC 4 페이지.
M-TYPE 867-70 ECO/CLASSIC –
die technischen Daten
Stiche/Min. Nähgut
Stitches/min. Material
Points/min. Matiere
[mm]
max.
[min
-1
] max.
867-190020-70
12
3.000*
867-190040-70
12
3.000*
12
3.000*
867-190322-70
867-190342-70
12
3.000*
12
3.000*
867-290020-70
867-290040-70
12
3.000*
867-290322-70
12
3.000*
867-290342-70
12
3.000*
●
❍ P
867-190020-70
●
❍ P
867-190040-70
867-190322-70
867-190342-70
●
❍ P
867-290020-70
●
❍ P
867-290040-70
867-290322-70
867-290342-70
M
=
Mittelschweres Nähgut
MS
=
Mittelschweres bis schweres Nähgut
●
=
Serienausstattung
❍
=
Optionale Zusatzausstattung
Ma
=
Manuell
A
=
Automatisch
P
=
Pneumatisch
*
=
Die max. Stichzahl ist abhängig von der vorgewähl-
ten Hubhöhe und der gewählten Stichlänge
**
=
Restfadenlänge [mm]
***
=
Abhängig von der Unterklasse / Antrieb
Nennspannung***
Nominal
voltage***
Tension
nominale***
[V], [Hz]
867-70
1x230 V, 50/60 Hz / 3x380-410V, 50/60 Hz 1
Zusatzausstattungen der 867-70
N054 005001 Bandführung mit pneumatischer
Bandbremse
LR 20-1
Lichtschranke für Material-End-
erkennung
NK 14-1
Nadelkühlung von oben, mitgehend
NK 14-2
Nadelkühlung von unten, mitgehend
RFW 20-3
Fotoelektrischer Restfadenwächter
für Greiferfaden
(nur für 867-190342-70)
RFW 20-4
Fotoelektrischer Restfadenwächter
für Greiferfaden
(nur für 867-290342-70)
Stich-
Eine
Zwei
Doppel-
Unter-, Nadel-
länge
Nadel
Nadeln,
stepp-
und alternierender
Nadel-
stich
Fuß-Obertransport
abstand
Stitch
Single
Twin
Lock-
Bottom feed,
length
needle
needle,
stitch
needle feed and
needle
alternating feet
distance
Longueur
Une
Deux
Point
Entraînement par
de point
aiguille
aiguilles,
noué
griffe, par aiguille et
écartement
entraînem. supérieur
des aiguilles
par pieds alternatifs
DÜRKOPP ADLER AG
Potsdamer Straße 190
•
33719 Bielefeld / Germany
Internet www.duerkopp-adler.com
M-TYPE 867-70 ECO/CLASSIC –
the technical data
[mm]
●
●
M, MS
●
●
M, MS
●
●
M, MS
●
●
M, MS
● 4 – 60
●
M, MS
● 4 – 50
●
M, MS
● 4 – 60
●
M, MS
● 4 – 50
●
M, MS
MAX
MIN
[mm]
A
B
❍
10
20
❍
10
20
●
●
10
20
●
●
10
20
❍
10
20
❍
10
20
●
●
10
20
●
●
10
20
M
=
Medium weight material
MS
=
Medium weight to heavy weight material
●
=
Standard equipment
❍
=
Optional equipment
Ma
=
Manual
A
=
Automatic
P
=
Pneumatic
*
=
The maximum number of stitches depends on the pre-
selected stroke height and the selected stitch length
**
=
Remaining thread length [mm]
***
=
Depending on subclass / motor
Leistungsaufnahme
Power consumption
Puissance consommée
[kVA] max.
Optional equipment of the 867-70
N054 005001 Tape guide with pneumatic tape brake
LR 20-1
Light barrier for fabric end recognition
NK 14-1
Needle cooling from above, moving
NK 14-2
Needle cooling from below, moving
RFW 20-3
Photoelectric bobbin thread monitor
(only for 867-190342-70)
RFW 20-4
Photoelectric bobbin thread monitor
(only for 867-290342-70)
Vertikal-
Vertikal-
Hubhöhe
Autom. Nähfußlüftung / Steuerung für 2 Transportlängen /
greifer,
greifer,
über
Hubschnellverstellung über Knieschalter und Hubhöhe über
groß (L)
übergroß
Stellrad
Stellrad einstellbar, bei gleichzeitiger automatischer Drehzahl-
(XXL)
einstellbar
begrenzung in Abhängigkeit von Hubhöhe und Transportlänge
Vertical
Vertical
Footstroke
Autom. sewing foot lift / Control for two feed lengths / Quick
hook,
hook,
adjustable
stroke adjustment via knee switch and foot stroke adjustable
large (L)
extra-large
by dial
by dial with simultaneous automatic speed limitation accord-
(XXL)
ing to the foot stroke and feeding length
Chrochet
Chrochet
Course
Lève pied automatique / Commande pour deux longueurs
vertical,
vertical,
d'élévation
d'entraînement / Elévation réglable par genouillère avec
grand (L)
très grand
réglable
limitation du nombre de points automatique en fonction de
(XXL)
par roue
la hauteur de l'élévation et de la longueur d'entraînement
•
Phone ++49 521 925-00
•
E-Mail [email protected]
●
● L
●
● XXL
●
● L
●
● XXL
●
● L
●
● XXL
●
● L
●
● XXL
[mm]
[mm]
[NL]
[bar]
C
D
9,0
– –
– –
700
125
9,0
– –
– –
700
125
9,0
0,7
6
700
125
9,0
0,7
6
700
125
9,0
– –
– –
700
125
9,0
– –
– –
700
125
9,0
0,7
6
700
125
9,0
0,7
6
700
125
Gewicht,
Oberteil***
Weight, sew.
head***
Poids, tête
mach.***
[kg]
85 – 89
•
Fax ++49 521 925-2646
M-TYPE 867-70 ECO/CLASSIC –
les données techniques
[mm]**
●
●
●
● 15 mm
●
● 15 mm
●
●
●
● 15 mm
●
● 15 mm
max.
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
134 – 35
90 – 180
M
=
Tissu moyen
MS
=
Tissu moyen à lourde
●
=
Equipement standard
❍
=
Equipement en option
M
=
Manuel
A
=
Automatique
P
=
Pneumatique
*
=
Le nombre de points dépend de la course
d'élévation et de la longueur de point réglées
**
=
Longueur de fil restant [mm]
***
=
Dépend de la sous-classe / de l'entraînement
Abmessungen (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions (Length, Width, Height
Dimensions (Longueur, Largeur, Hauteur)
[mm]
1.600
580
1.700
Equipement complémentaires de la 867-70
N054 005001 Guide-bande avec frein à bande pneu-
matique
LR 20-1
Barrière lumineuse pour l'arrêt automa-
tique de la couture en fin de couture
NK 14-1
Refroidissement d'aiguille,
d'en haut, suiveur
NK 14-2
Refroidissement d'aiguille,
d'en bas, suiveur
RFW 20-3
Contrôleur de fin de fil photoélectrique
pour fil de boucleur
(seulement 867-190342-70)
RFW 20-4
Contrôleur de fin de fil photoélectrique
pour fil de boucleur
(seulement 867-290342-70)
Nahtverriege-
Zusatz-
Nähfuß-
Autom.Näh-
lungsautomatik
faden-
lüftung,
fußlüftung,
und Fadenab-
spannung
manuell über
pneumatisch
schneider
Kniehebel
aktiviert
Automatic
Additional
Manual
Autom. sewing
seam back-
thread
sewing foot
foot lift, pneu-
tacking and
tension
lift via knee
matically acti-
thread trimmer
lever
vated
Dispositif à
Tension de
Lève-pied,
Lève-pied auto-
arrêts auto-
fil supplé-
activé manu-
matique, activé
matique et
mentaire
ellement par
pneumatique-
coupe-fil
genouillère
ment
● Ma
● Ma
● A
● A
● Ma
● Ma
● A
● A
Garne
Threads
Fils
max.
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
80/3 – 10/3
Hubhöhe
der alternie-
renden Näh-
füße
Stroke of
the
alternating
sewing feet
Elévation
des pieds
alternatifs