Danfoss PAH 100 사용 설명서 - 페이지 11
{카테고리_이름} Danfoss PAH 100에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Danfoss PAH 100 12 페이지. Pah series tap water pump disassembling and assembling
Danfoss PAH 100에 대해서도 마찬가지입니다: 서비스 매뉴얼 (16 페이지), 사용 설명서 (13 페이지)
La pression de décharge en continu sera limitée à 140 bar (2030 psi).
De courtes pointes de pression (p.ex. dues à la fermeture d'une vanne)
sont acceptables jusque 200 bar (2900 psi).
NB: Le système comprendra un manomètre installé côté haute pression de la
pompe.
5.4 Rotation à sec
Lorsque la pompe fonctionne, elle doit toujours être raccordée à
l'alimentation afin de prévenir une rotation à sec très dommageable
pour la pompe.
Dans les systèmes avec réservoir, il est recommandé d'installer un indica-
teur de niveau pour éviter le risque de rotation à sec.
5.5 Démontage
Si la conduite d'aspiration est déconnectée de l'alimentation, la pompe
se videra.
Lors de la remise en service, respectez les consignes reprises à la section
4 (Mise en service initiale).
5.6 Stockage
Lorsque les pompes sont stockées pour de longues périodes ou
soumises à des températures négatives, il faut les rincer avec un antigel
type monopropylèneglycol pour éviter le gel ou la corrosion à l'intérieur
de la pompe. Pour plus d'information, contactez le réseau de vente
Danfoss.
Procédure recommandée:
5.6.1 Systèmes hydrauliques avec recirculation de l'eau.
5.6.2 Systèmes ouverts avec réservoir.
5.6.3 Systèmes ouverts avec alimentation directe ou pressurisée.
5.6.1 Systèmes hydrauliques, l'eau est recirculée
1.
Déconnectez la centrale du système.
2.
Vidangez le réservoir. Remplissez le réservoir avec l'antigel jusqu'à
un niveau nettement supérieur à celui de la conduite d'aspiration.
3.
Faites tourner l'installation pendant quelques minutes pour per-
mettre à l'antigel de regagner le réservoir via la soupape de sécurité
ou la vanne de by-pass.
4.
Vidangez le réservoir et videz la pompe par le canal du purgeur
inférieur.
La pompe est maintenant protégée contre le gel et la corrosion interne.
5.6.2 Systèmes ouverts avec réservoir.
1.
Vidangez le réservoir et videz la pompe via le purgeur inférieur.
Lorsque la pompe est vide, resserrez le bouchon de purge.
2.
Remplissez la pompe d'antigel via le purgeur supérieur et verser de
l'antigel dans le réservoir. Connectez un flexible entre la décharge
de la pompe et le réservoir.
3.
Exécutez un rapide "marche/arrêt". Vérifiez que la pompe ne puisse
fonctionner à sec.
La pompe est maintenant protégée contre le gel et la corrosion interne.
5.6.3 Systèmes ouverts avec alimentation directe.
1.
Déconnectez l'alimentation.
2.
Videz la pompe via le purgeur inférieur, ensuite resserrez le
bouchon de purge.
3.
Raccordez la pompe à un réservoir de 25 litres (6 gal.) d'antigel.
Placez un flexible entre l'aspiration de la pompe et le réservoir et un
autre flexible entre la décharge de la pompe et ce même réservoir.
4.
Exécutez un rapide "marche/arrêt". Vérifiez que la pompe ne puisse
fonctionner à sec.
La pompe est maintenant protégée contre le gel et la corrosion interne.
De maximale continue werkdruk van de pomp dient beperkt te worden
tot 140bar (2030 psi). Kortstondige drukpieken (bijv. bij het sluiten van
een verdeelklep) tot 200 bar (2900 psi) zijn aanvaardbaar.
NB: Het is aanbevolen om een manometer aan de uitgang van de pomp te
voorzien.
5.4 Drooglopen
Bij werking dient de pomp te allen tijde water te krijgen, dit om (zware)
schade aan de pomp door droogloop te vermijden.
Bij systemen met waterreservoir is het daarom aanbevolen om een (mini-
mum) niveaudetectie te voorzien.
5.5 Demontage
Indien de aanzuigleiding wordt gedemonteerd, dan zal de pomp leeglo-
pen via de gedemonteerde aanzuigleiding.
Bij heropstart dient de pomp opnieuw ontlucht te worden volgens de
richtlijnen in paragraaf 4 (opstartprocedure).
5.6 Opslag
Indien de pomp voor langere periode gestockeerd moet worden of be-
schermd tegen vrieskou, dan dient men een spoeling met een antivries-
middel op basis van mono propyleen glycol door te voeren. Dit zal inter-
ne roestvorming en vriesschade aan de pomp vermijden. Voor meer in-
formatie betreffende antivriesmiddelen kan u steeds terecht bij de lokale
Danfoss verkooporganisatie.
Aanbevolen procedure:
5.6.1 "Gesloten" waterhydraulische systemen, waarbij het water gerecir-
culeerd wordt via een tank.
5.6.2 Open eind systemen met wateraanvoer vanuit een tank.
5.6.3 Open eind systemen met directe wateraanvoer, zonder tank.
5.6.1 Gesloten waterhydraulische systemen, waarbij het water gerecircu
leerd wordt via een tank.
1.
Koppel de hoge druk centrale los van de rest van de installatie.
2.
Maak het waterreservoir leeg en vul het opnieuw met antivriesmid-
del tot (een goed stuk) boven de aanzuigleiding.
3.
Start de unit en laat gedurende enkele minuten draaien in een
gesloten kring over het overdruk- of bypassventiel.
4.
Maak het reservoir terug leeg en laat ook de pomp leeglopen door
het openen van de onderste ontluchtingsplug.
De pomp is nu beschermd tegen interne roestvorming en vrieskou.
5.6.2 Open eind systemen met wateraanvoer vanuit een tank
1.
Maak de tank leeg en laat ook de pomp leeglopen door het openen
van de onderste ontluchtingsplug. Zodra al het water uit de pomp
is, de plug terug vastschroeven.
2.
Vul nu de pompbehuizing met antivriesmiddel door de bovenste
ontluchtingsopening. Giet antivriesmiddel in het reservoir.
Verbindt de uitgang van de pomp met het reservoir via een hydrau-
lische slang.
3.
Voer een snelle start/stop-handeling uit. Verzeker u ervan dat de
pomp niet droogloopt !
De pomp is nu beschermd tegen interne roestvorming en vrieskou.
5.6.3 Open eind systemen met directe wateraanvoer, zonder tank
1.
Ontkoppel de wateraanvoer van de pomp
2.
Laat het water uit de pomp lopen langs de onderste ontluchtings-
plug, waarna u deze laatste weer dichtschroeft
3.
Verbindt de inlaat van de pomp met een tank gevuld met bijv. 25 li-
ter (6 gal.) antivriesmiddel d.m.v. een lage druk slang, de uitgang
van de pomp legt u terug naar de tank via een tweede slang.
4.
Voer een snelle start/stop-handeling uit. Verzeker u ervan dat de
pomp niet droogloopt!
De pomp is nu beschermd tegen interne roestvorming en vrieskou.
11