BelFox Fabia50 피팅 및 작동 지침 - 페이지 4
{카테고리_이름} BelFox Fabia50에 대한 피팅 및 작동 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. BelFox Fabia50 14 페이지.
2. D Richtlinien und Normen
Antriebe
der
Baureihe
Fabia
sind
hergestellt und geprüft nach folgenden
Richtlinien und Normen:
EN 12453:2000
EN 12445:2000
EN 50081-1/1.92
EN 61000-3-2/ 1995
EN 61000-3-2 A1 1998
EN 61000-3-2 A14/ 2000
EN 61000-3-3/ 1.95
EN 61000-6-2/ 4.99
EN 50082-1/ 8.97
EN 98/37/EG
VDE 0100 + VDE 0700
3. D Lieferumfang
Antriebskopf
Aluminiumschiene mit Kette oder
Zahnriemen
Handsender 27, 40 oder 433MHz
Leuchtmittel
Torwinkel
Sturzbefestigung
Zwei Abhängungen
Montage- und Bedienungsanleitung
Schraubendreher
Befestigungsmaterial
2. GB EC-Directives and norms
Fabia garage door openers are produced
and
certificated
according
following directives and norms.
3. GB Scope of delivery
Operator head
aluminium rail with chain or belt
radio transmitter
lighting
door angle
fixation for lintel
fixation devices
assembly instructions and instruction
manual
screw driver for limit switches
fixing material
3
31. D Löschen des Laufweges und der
Kraft
Zum
Löschen
Laufweges und der Kraft, zum Beispiel
on
the
beim Wechsel des Antriebes auf ein
anderes Tor, gehen Sie vor wie folgt:
Stellen Sie alle Dipschalter auf OFF,
dann
drücken
nacheinander:
1 x Drücken Taste FUNK, Funk-LED
blinkt
2 x Drücken Taste IMPULS, Funk-LED
blinkt dreimal
1 x Drücken Taste FUNK, Funk-LED
bleibt aus
Der Löschvorgang ist abgeschlossen.
32. D Sicherheitsabschaltung
Fährt der Antrieb auf ein Hindernis, so
wird dieses erkannt und freigegeben. In
diesem Fall leuchtet die rote Leuchtdiode
auf der Steuerelektronik. Diese Diode ist
ohne Entfernen der Haube sichtbar. Wird
während der Freigabe des Hindernisses
wieder ein Hindernis angefahren, so
bleibt der Antrieb stehen und wartet auf
den nächsten Startbefehl.
31. GB Clearing memorized course and
power consumption value
des
eingelernten
For clearing the memorized course and
power consumption value, e. g. in case of
fitting the operator to a different door,
please follow the steps below:
Set all dip-switches to OFF, then press
Sie folgende Tasten
the following buttons one after the other:
1 x press button "FUNK" (radio), LED
"FUNK" (radio) flashes
2 x press button "IMPULS" (impulse),
LED "FUNK" (radio) flashes three times
1 x press button "FUNK" (radio), LED
"FUNK" (radio) stays switched off.
Clearing process is finished.
32. GB Switching off in case
emergency
When the door touches an obstacle, the
operator recognizes it and reverses to set
the obstacle free. In this case the red LED
on the motor control shines. This LED is
visible without removing the cover.
Should the door touch a second obstacle
when it reverses, the operator stops and
remains in that position until a new start
impulse is given
24