BelFox Fabia50-Z 피팅 및 작동 지침 - 페이지 6

{카테고리_이름} BelFox Fabia50-Z에 대한 피팅 및 작동 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. BelFox Fabia50-Z 14 페이지.

6. D Tormitte ausmessen
Zeichnen Sie die Tormitte an das Tor und
übertragen Sie die Markierung auf dem
Torsturz.
7. D Ermitteln des Höchstpunktes
Öffnen Sie das Tor bis zum höchsten
Punkt seines Laufes und übertragen Sie
diesen auf den Torsturz.
6. GB Measuring the middle of the
garage door
Mark the middle of the door and transfer
the mark to the lintel.
7. GB Determination of the top point
Open the door until it reaches the top
point of its course and mark this point at
the door lintel.
5
27. D Schlupftürsicherung
Ist am Garagentor eine zusätzliche
Schlupftür vorhanden, so muss verhindert
werden, dass der Antrieb bei geöffneter
Tür losläuft. Zu diesem Zweck kann ein
Endschalter an den Schraubklemmen 1 +
2
(Stop)
angeschlossen
werden
(potentialfreier
Öffnerkontakt).
vorhandene Drahtbrücke muss in diesem
Fall entfernt werden.
28. D Taster /
Schlüsselschalteranschluss
Neben
der
Funkanlage
kann
Garagentorantrieb auch über Taster,
Schlüsseltaster
oder
Codierschalter
angesteuert werden. Der potentialfreie
Anschluss
erfolgt
über
Schraubklemmen 3 + 4 (Impuls).
27. GB Access door protection
If there is an access door integrated in the
garage door, it must be prevented, that
the operator starts running while the
access door is open. For this purpose it is
possible to connect a limit switch
(potential free break contact) to the
Die
clamps 1+2 (stop). The jumper has to be
removed!
28. GB Connection of push button / key
switch
der
In addition to the radio telecontrol it is
possible to control the operator by touch
button, key switch or encoding switch.
For potential free connection use the
die
clamps 3+4 (IMPULS – impulse).
22