Danze 063-9842-2 매뉴얼 - 페이지 5
{카테고리_이름} Danze 063-9842-2에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Danze 063-9842-2 8 페이지. Lavatory faucet
Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalar el desagüe
1
AA
BB
CC
No
Yes
Non
Oui
DD
No
Sí
Attach drain assembly (BB).
NOTE: Opening for ball rod must face towards rear of sink.
Attacher le tuyau de queue (BB).
REMARQUE : L'ouverture pour la tige à rotule doit être tournée
vers l'arrière de l'évier.
Conecte el tubo de desagüe (BB).
NOTA: La abertura para la varilla de rótula debe quedar frente
a la parte posterior del lavabo.
3
Insert ball rod (FF) into drain assembly (BB).
Insérer la tige à rotule (FF) dans le tuyau de queue (BB).
Inserte la varilla de rótula (FF) en el tubo de desagüe (BB).
1
2
3
FF
BB
2
EE
Insert plunger (EE).
NOTE: Plastic loop on plunger (EE) facing rear of sink is in locked mode and plunger
cannot be removed. Plastic loop on plunger (EE) facing the front of sink is in unlocked
mode and can be removed for easy cleaning.
Insérer le dispositif de fermeture mobile (EE).
REMARQUE : L'anneau en plastique situé sur le plongeur (EE) est orienté vers
l'arrière du lavabo en mode verrouillé et le plongeur ne peut pas être retiré. L'anneau
en plastique situé sur le plongeur (EE) est orienté vers l'avant du lavabo en mode
déverrouillé et peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
Inserte el tapón (EE).
NOTA: El anillo de plástico en el émbolo (EE) que da hacia la parte posterior del
lavabo está en modo bloqueado y el émbolo no se puede retirar. El anillo de plástico en
el émbolo (EE) que da hacia la parte frontal del lavabo está en modo desbloqueado y se
puede retirar para facilitar la limpieza.
4
Tighten ball nut.
Serrer l'écrou de pivot.
Apriete la tuerca de rótula.
5
Loop toward
rear of sink
Œillet vers
l'arrière du
lavabo
Ojal hacia la
parte trasera
del lavabo
Drain
Queue
Desagüe
Loop toward
front of sink
Œillet vers
l'avant du
lavabo
Ojal hacia la
parte
delantera del
lavabo
Drain
Queue
Desagüe
FF