Danze D153555 빠른 매뉴얼 - 페이지 3
{카테고리_이름} Danze D153555에 대한 빠른 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Danze D153555 3 페이지. Two-handle bar faucet
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (8) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (8) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (8) fuit ou la diffusion des jets
qui s'en écoulent n'est pas uniforme.
8.
9.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu'
il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et
rendront votre garantie nulle.
Cause/Causa/Cause
(3) has come loose.
Retainer nut
Tuerca de secure
l'
écrou de blocage
Aerator (8) is dirty or misfitted.
El aireador (8) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (8) est mal ajusté ou sale.
1-a.
1-b.
2-a.
2-b.
3.
4-a.
4-b.
5.
6.
7.
D153555
Action/Solución/Correctif
Tighten the
(3) se ha aflojado.
Apriete la
(3) s'est desserré.
Serrer l'
(3).
retainer nut
(3).
tuerca de secure
(3).
écrou de blocage
Unscrew the aerator (8) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (8) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (8) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.