Danze D223158 매뉴얼 - 페이지 4
{카테고리_이름} Danze D223158에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Danze D223158 5 페이지. Single handle lavatory faucet
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (18) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (18) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (18) fuit ou la diffusion des jets
qui s'en écoulent n'est pas uniforme.
Cause/Causa/Cause
Adjusting ring (10) or cap (11) have come loose.
O-ring is dirty or damaged.
Anillo de ajuste (10) o cubierta (11) se han
suelto. La arandela circular en el cartucho
está sucia o dañoda.
La bague de réglage (10) ou le capuchon (11)
est desserré. Le joint torique de la cartouche
est sale ou endommagé.
Aerator (18) is dirty or misfitted.
El aireador (18) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (18) est mal ajusté ou sale.
Action/Solución/Correctif
Remove handle (12) and tighten adjusting ring (10) or
cap.
Quite la manija (12) y apriete el anillo de ajuste (10) o
tapón(11).
Enlever la manette (12) et serrer la bague de réglage
(10) ou le capuchon(11).
Unscrew the aerator (18) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (18) para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet (18) pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet