Abus F0 500 설치 및 작동 지침 매뉴얼 - 페이지 3

{카테고리_이름} Abus F0 500에 대한 설치 및 작동 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Abus F0 500 6 페이지. Window handle lock

Abus F0 500 설치 및 작동 지침 매뉴얼
n Montage- en bedieningsinstructie
voor ABUS raamgreep/bijzetslot FO 500
I Istruzioni di montaggio ed uso della
serrature per maniglie di finestre ABUS FO 500
n Deze montage- en bedieningsinstructie is als volgt onderverdeeld:
I.
Algemeen
II. Toepassing
III. Verpakkingsinhoud
IV. Gereedschap
V.
Montage
VI. Bediening
I.
Algemeen
Raamgreep/bijzetslot FO 500 voor draai/kiep-ramen en -deuren
is volgens de strenge keuringseisen van de norm DIN 18 104-1
en VdS 2536 goedgekeurd. Door DIN Certco is de FO 500
gecertificeerd „INBRAAKREMMEND DIN gekeurd".
De FO 500 biedt daarnaast bescherming tegen het onbevoegd
binnendringen van uw woning.
Conform DIN 18 104-1 wordt aanbevolen om per meter
raamhoogte rechts en links telkens een beveiliging te
monteren (per raam). Politie en verzekeraars adviseren dit
eveneens.
Optimale veiligheid bereikt u wanneer u overeenkomstig
deze montage- en bedieningsinstructie te werk gaat.
De bevestigingsschroeven dienen, om lam-draaien te
voorkomen met een passend gereedschap en handmatig te
worden aangedraaid. Gebruik uitsluitend ABUS-bevestigings-
materiaal.
Voor eventuele verwondingen en schade tijdens de montage of
gebruik aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid!
Bij kleine ramen is het niet mogelijk de volledige lengte van
de kierstandhouder te benutten. Dit gaat niet ten koste van de
veiligheid.
II. Toepassing
De FO 500 wordt aan de sluitzijde gemonteerd en is geschikt
voor alle naar binnen draaiende ramen en deuren met
draai/kiep-beslag met een doornmaat van 29 – 35 mm en een
minimale afstand van 59 mm tussen het hart van de raamgreep
en de muur (afb. 1).
Montage mogelijk op hout, kunststof of aluminium.
Rechts of links draaiend.
De FO 500 wordt uitsluitend aan de binnenzijde gemonteerd;
de slotkast (1) op het raam of deur en de sluitkast (2) op het
kozijn.
Bij slechte bevestigingsmogelijkheden (zacht hout of kunststof)
dienen meerdere sloten en extra bevestigingsmiddelen
(bevestigings- of chemische ankers) toegepast te worden.
Hiervoor kunt u het ABUS bevestigingsanker BA (zacht hout,
kunststof, aluminium) of als alternatief de ABUS bevestigingsset
IM 100 (kunststof) gebruiken (in schroefgat D).
Bij IM 100 heeft u een passend chemisch anker nodig.
ABUS BA, IM 100 en chemische ankers zijn in de handel
verkrijgbaar.
De in afb. 2 extra getoonde ABUS producten (FTS en FAS)
zijn eveneens in de handel verkrijgbaar.
III. Verpakkingsinhoud (afb. 3)
11. 1 slotkast
12. 1 sluitkast met kierstandhouder
13. 1 montageplaat
14. 1 vierkantstift 175 mm
15. 1 vierkantstift 100 mm
16. 1 afdekkap voor greep (slotkast)
17. 2 afdekkappen voor sluitkast
18. 2 afstandshulzen
19. 2 opvulringen
10. 1 set opvulplaatjes 2 x 1, 2 x 2, 1 x 3, 1 x 6 mm
11. Schroeven:
4 stuks 5,5 x 60 mm
2 stuks 4,8 x 25 mm
1 stuks M8 x 10 mm
2 stuks M6 x 40 mm
2 stuks M6 x 35 mm
2 stuks M5 x 35 mm
IV. Gereedschap
Boormachine
Pen
Kruiskopschroevendraaier
Zaag, vijl en eventueel bankschroef voor het inkorten van de
schroeven
Inbussleutel 4 mm
Boortabel:
voor
in hout en kunststof
schroef
zonder metalen kern
boor fl
5,5 mm
4,0 mm
4,8 mm
3,5 mm
inbraakwerendheidsklasse
classificatie
manuele test
NEN5096/ENV1630
zelfstandig
RC 3
in aluminium en kunststof
met metalen kern
boor fl
4,5 mm
3,5 mm
gebruik BA-anker
contacttijd /
gereedschapsset
houten kozijnen
kunststof kozijnen
5 min. / B
zonder
in combinatie met
ABUS bevestigingsanker
ABUS bevestigingsanker
I Queste istruzioni si suddividono nel modo seguente:
I.
Istruzioni generali
II. Possibilità d'impiego
III. Contenuto della confezione
IV. Attrezzi da montaggio
V.
Istruzioni di montaggio
VI. Uso
I.
Istruzioni generali
La serratura per maniglie di finestre FO 500 è conforme ai severi
requisiti di controllo della DIN 18 104-1 e della VdS 2536. Con la DIN
Certco essa è certificata come «ANTISCASSO conf. DIN ». La FO 500
garantisce una protezione in più a difesa della Vostra casa. Secondo
DIN 18 104-1 si consiglia di montare per ogni metro di altezza della
finestra, una sicura supplementare sul lato destro e una sul lato
sinistro (per ogni finestra). Anche la polizia e le compagnie
d'assicurazione consigliano tali misure.
Si può ottenere una protezione ottimale, procedendo secondo queste
istruzioni di montaggio ed uso. Le viti di fissaggio, per evitarne un
serraggio eccessivo,devono essere avvitate con un utensile adatto e
poi serrate a mano. Impiegare esclusivamente materiale di fissaggio
ABUS.
Per eventuali ferimenti e/o danni, che si verificano durante il
montaggio e/o per maneggio indebito, il produttore non si assume
alcuna responsabilità!
Con finestre piccole, in certi casi, l'intera lunghezza della staffa di
bloccaggio del chiavistello non viene sfruttata. Comunque la
funzione protettiva della staffa di bloccaggio rimane inalterata, in
caso di tentativo di scasso.
II. Possibilità d'impiego
La FO 500 viene montata sul lato della finestra o porta-finestra su
cui si trova la maniglia ed è adatta per tutte le normali finestre e
portefinestre che si aprono verso l'interno, con guarnizioni
metalliche girevoli o girevoli- a bilico con una entrata di 29–35 mm
e una distanza minima dal muro al'asse della maniglia di 59 mm. (ill. 1).
Si può montare la FO 500 su legno, plastica o alluminio.
Le finestre/porte-finestre possono aprirsi verso destra o verso sinistra.
La FO 500 si può chiudere senza chiave e quindi offre una grande
comodità.
Di solito la FO 500 viene montata all'interno, la scatola della
serratura (1) sul battente della finestra e la cassa della serratura (2)
sul telaio.
Se le possibilità di fissaggio sono scadenti (sottofondo morbido o
vuoto o riempito con espanso e finestre in plastica con o senza
inserto metallico e finestre in legno) e le possibilità di effrazione
dall'esterno sono buone, si dovrebbero utilizzare più sicure e mezzi
di fissaggio supplementari (malta o bullone di fissaggio).
Allo scopo utilizzare per favore il bullone di fissaggio ABUS BA o come
alternativa, nel caso di telai in plastica, il kit di fissaggio ABUS IM 100.
Per lo IM 100 serve una malta adatta. ABUS BA e ABUS IM 100 come
anche la malta si possono acquistare.
Anche i prodotti ABUS (FTS e FAS) raffigurati nell ill. 2 si possono
acquistare.
III. Contenuto della confezione (ill. 3)
11. 1 scatola della serratura
12. 1 cassa della serratura con staffa di bloccaggio
13. 1 listello per avvitare
14. 1 perno quadro da 175 mm
15. 1 perno quadro da 100 mm
16. 1 coperchietto della scatola della serratura
17. 1 coperchietto della cassa della serratura
18. 2 distanziatori
19. 2 anelli di compensazione
10. 1 kit di piastrine (spessori) 2 x 1, 2 x 2, 1 x 3, 1 x 6 mm cadauna
11. Viti:
4 da 5,5 x 60 mm
2 da 4,8 x 25 mm
1 viti M8 x 10 mm
2 viti M6 x 40 mm
2 viti M6 x 35 mm
2 viti M5 x 35 mm
IV. Attrezzi da montaggio
Trapano
Puntine o simili
Cacciavite a stella
Sega, lime per accorciare le viti, in caso una morsa
Chiave a esagono incassato SW 4
Tabella per trapanazioni
per
in legno e plastica
viti
senza inserto metallico
Ø
punta da trapano Ø
5,5 mm
4,0 mm
4,8 mm
3,5 mm
in alluminio e plastica
con inserto metallico
punta da trapano Ø
4,5 mm
3,5 mm