GRE AR10250 사용 설명서 - 페이지 3

{카테고리_이름} GRE AR10250에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. GRE AR10250 19 페이지. Solar shower
GRE AR10250에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (2 페이지)

GRE AR10250 사용 설명서
NL
NL
INSTRUCTIEBLAD ZONNEDOUCHE
INSTRUCTIEBLAD ZONNEDOUCHE
INSTALLATIE
INSTALLATIE
a. Kies een installatieplaats buiten waar de zonnedouche zoveel mogelijk zonneschijn krijgt (360 graden is optimaal) en waar hij gemakkelijk
a. Kies een installatieplaats buiten waar de zonnedouche zoveel mogelijk zonneschijn krijgt (360 graden is optimaal) en waar hij gemakkelijk
aangesloten kan worden op de watertoevoer en de afvoer.
aangesloten kan worden op de watertoevoer en de afvoer.
b. Boor 4 gaten in de grond met een diameter van ongeveer 12 mm en van ongeveer 55 mm diep met behulp van het hierboven vermeld
b. Boor 4 gaten in de grond met een diameter van ongeveer 12 mm en van ongeveer 55 mm diep met behulp van het hierboven vermeld
boorpatroon.
boorpatroon.
c. Installeer de zonnedouche verticaal op de grond met de 4 schroeven (de schroeven hebben een diameter van 10 mm en zijn 45 mm
c. Installeer de zonnedouche verticaal op de grond met de 4 schroeven (de schroeven hebben een diameter van 10 mm en zijn 45 mm
lang). Maak ze vast met de schroefmoeren.
lang). Maak ze vast met de schroefmoeren.
d. Installeer de douchekop door die rechtsom vast te draaien.
d. Installeer de douchekop door die rechtsom vast te draaien.
e. Sluit de watertoevoer aan. Gebruik indien nodig een adapterstuk voor de aansluiting. Sluit vervolgens de afvoeropening van de
e. Sluit de watertoevoer aan. Gebruik indien nodig een adapterstuk voor de aansluiting. Sluit vervolgens de afvoeropening van de
zonnedouche af.
zonnedouche af.
f. Als u de douche volledig heeft geïnstalleerd, draai de douchekraan op de warme stand (linksom draaien) om de lucht uit de leiding te
f. Als u de douche volledig heeft geïnstalleerd, draai de douchekraan op de warme stand (linksom draaien) om de lucht uit de leiding te
laten komen en laat het toevoerwater de hele zonnedouche tot boven toe vullen.
laten komen en laat het toevoerwater de hele zonnedouche tot boven toe vullen.
g. Als het water uit de douchekop begint te komen, betekent dit dat het lichaam van de zonnedouche gevuld is met water. Daarna mag u
g. Als het water uit de douchekop begint te komen, betekent dit dat het lichaam van de zonnedouche gevuld is met water. Daarna mag u
de douchekop terug dichtdraaien om het water in het lichaam van de zonnedouche door de zon te laten opwarmen. Of u kunt de
de douchekop terug dichtdraaien om het water in het lichaam van de zonnedouche door de zon te laten opwarmen. Of u kunt de
douchefunctie met koud water onmiddellijk gebruiken.
douchefunctie met koud water onmiddellijk gebruiken.
GEBRUIK
GEBRUIK
a. Als het water op zonnige dagen opgewarmd is door de warmte van de zon, kan het zijn dat er wat water uit de douchekop druppelt. Dit
a. Als het water op zonnige dagen opgewarmd is door de warmte van de zon, kan het zijn dat er wat water uit de douchekop druppelt. Dit
is normaal omdat het water binnenin wat uitzet naarmate de temperatuur stijgt.
is normaal omdat het water binnenin wat uitzet naarmate de temperatuur stijgt.
OPGELET
OPGELET
a. Niet gebruiken tijdens onweer om blikseminslag te vermijden.
a. Niet gebruiken tijdens onweer om blikseminslag te vermijden.
b. Bij erg warm weer in de zomer kan het water in de zonnedouche wel 60°C bereiken. Het is voor de gebruiker dan ook raadzaam om
b. Bij erg warm weer in de zomer kan het water in de zonnedouche wel 60°C bereiken. Het is voor de gebruiker dan ook raadzaam om
het douchewater op een gewenste temperatuur te mengen met behulp van de hendel alvorens een douche te nemen. Raak het oppervlak
het douchewater op een gewenste temperatuur te mengen met behulp van de hendel alvorens een douche te nemen. Raak het oppervlak
van de zonnedouche ook niet aan om lichte brandwonden te vermijden.
van de zonnedouche ook niet aan om lichte brandwonden te vermijden.
c. De zonnedouche is geschikt om gebruikt te worden in temperatuuromstandigheden boven 3ºC.
c. De zonnedouche is geschikt om gebruikt te worden in temperatuuromstandigheden boven 3ºC.
d. De zonnedouche is geschikt om gebruikt te worden met een normale druk van het stadswater met een watertoevoer van minder dan
d. De zonnedouche is geschikt om gebruikt te worden met een normale druk van het stadswater met een watertoevoer van minder dan
3 bar (3 kg.).
3 bar (3 kg.).
e. Als het seizoen voor het gebruik van de douche voorbij is, sluit de watertoevoer dan af. In gebieden waar de temperatuur in de winter
e. Als het seizoen voor het gebruik van de douche voorbij is, sluit de watertoevoer dan af. In gebieden waar de temperatuur in de winter
onder 3ºC daalt, moet u al het water in de zonnedouche laten weglopen om schade door bevriezing van het water te vermijden.
onder 3ºC daalt, moet u al het water in de zonnedouche laten weglopen om schade door bevriezing van het water te vermijden.
f. Het is mogelijk dat na de uitschakeling van de douche nog wat water uit de kop blijft komen. Dit is normaal en zal na 10-15 seconden
f. Het is mogelijk dat na de uitschakeling van de douche nog wat water uit de kop blijft komen. Dit is normaal en zal na 10-15 seconden
stoppen.
stoppen.
ONDERHOUD
ONDERHOUD
a. In de douchekop en de sproeiers kunnen na een langdurig gebruik kalkafzettingen of andere afzettingen ontstaan. Gelieve de watertoevoer
a. In de douchekop en de sproeiers kunnen na een langdurig gebruik kalkafzettingen of andere afzettingen ontstaan. Gelieve de watertoevoer
te stoppen en de controller uit te schakelen als u de douchekop en de sproeiers afneemt om ze te reinigen.
te stoppen en de controller uit te schakelen als u de douchekop en de sproeiers afneemt om ze te reinigen.
PT
PT
INSTRUÇOES DE DUCHE SOLAR
INSTRUÇOES DE DUCHE SOLAR
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
a) Seleccione o local para a instalação do duche solar. Recomendamos que a mesma seja efectuada em local ensolarado e próximo de uma
a) Seleccione o local para a instalação do duche solar. Recomendamos que a mesma seja efectuada em local ensolarado e próximo de uma
ligação (alimentação) de água e esgoto.
ligação (alimentação) de água e esgoto.
b) Faça 4 buracos no solo com 12 mm de diâmetro e 55 mm de profundidade.
b) Faça 4 buracos no solo com 12 mm de diâmetro e 55 mm de profundidade.
c) Fixar o duche solar verticalmente, através dos 4 parafusos e porcas que acompanham o artigo.
c) Fixar o duche solar verticalmente, através dos 4 parafusos e porcas que acompanham o artigo.
d) Instale a cabeça do duche fazendo-a girar no sentido dos ponteiros do relógio.
d) Instale a cabeça do duche fazendo-a girar no sentido dos ponteiros do relógio.
e) Conclua a ligação de água ao duche solar. Fechar a entrada de água.
e) Conclua a ligação de água ao duche solar. Fechar a entrada de água.
f) Depois de finalizar a instalação, gire o manípulo de controlo para a posição de água quente (sentido anti-horário), para deixar sair o ar existente
f) Depois de finalizar a instalação, gire o manípulo de controlo para a posição de água quente (sentido anti-horário), para deixar sair o ar existente
no sistema e para permitir a entrada de água, até que o duche solar esteja completamente cheio.
no sistema e para permitir a entrada de água, até que o duche solar esteja completamente cheio.
g) Quando o corpo do duche solar estiver cheio de água, verificará que a mesma começará a sair pela pinha de saída de água, localizada no topo.
g) Quando o corpo do duche solar estiver cheio de água, verificará que a mesma começará a sair pela pinha de saída de água, localizada no topo.
Girar o manípulo para cortar a saída de água e permitir o seu aquecimento através da incidência dos raios solares. O duche solar poderá ser
Girar o manípulo para cortar a saída de água e permitir o seu aquecimento através da incidência dos raios solares. O duche solar poderá ser
utilizado de imediato.
utilizado de imediato.
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
a) Quando a água está quente poderá verificar-se a saída de gotículas pela pinha de topo. É normal, em virtude do volume criado pelo aumento
a) Quando a água está quente poderá verificar-se a saída de gotículas pela pinha de topo. É normal, em virtude do volume criado pelo aumento
de temperatura.
de temperatura.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
a) Não utilizar durante tempestades e relâmpagos
a) Não utilizar durante tempestades e relâmpagos
b) Durante os meses maisquentes do ano, a temperatura da água no interior do duche solar pode atingir os 60ºC. Recomendamos que
b) Durante os meses maisquentes do ano, a temperatura da água no interior do duche solar pode atingir os 60ºC. Recomendamos que
arrefeçacomáguafria, utilizando o manípulo misturadora. Evite o contacto directo com a superfície do duche solar.
arrefeçacomáguafria, utilizando o manípulo misturadora. Evite o contacto directo com a superfície do duche solar.
c) O equipamento é compatívelcom temperaturas mínimas de 3ºC e compressão de água de 3 Bar.
c) O equipamento é compatívelcom temperaturas mínimas de 3ºC e compressão de água de 3 Bar.
d) Quando terminada a temporada de Verão, retirar a ligação de água do sistema. Em zonas geográficas cujas temperaturas podemregistar
d) Quando terminada a temporada de Verão, retirar a ligação de água do sistema. Em zonas geográficas cujas temperaturas podemregistar
valores abaixo de 3ºC, recomendamos o esvaziamento completo do tanque do duche solar.
valores abaixo de 3ºC, recomendamos o esvaziamento completo do tanque do duche solar.
e) No momento de colocarmos o equipamentoem Off, poderáocorrersaída de água pela pinha superior. Aguardar 10-15 segundos.
e) No momento de colocarmos o equipamentoem Off, poderáocorrersaída de água pela pinha superior. Aguardar 10-15 segundos.
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
a) Para a limpeza dos residuos calcareos acumulados napinha superior, deverá fechar a água antes de desmontar.
a) Para a limpeza dos residuos calcareos acumulados napinha superior, deverá fechar a água antes de desmontar.
PL
PL
PRYSZNIC SOLARNY
PRYSZNIC SOLARNY
INSTALACJA
INSTALACJA
INSTALACJA
INSTALACJA
A. Należy znaleźć słoneczne miesjce z łatwym dostępem do wody oraz odpływ.
A. Należy znaleźć słoneczne miesjce z łatwym dostępem do wody oraz odpływ.
B. Należy wywiercić 4 otwory o średnicy 12mm oraz na głębokość 55mm w podłożu.
B. Należy wywiercić 4 otwory o średnicy 12mm oraz na głębokość 55mm w podłożu.
C. Należy zamocować prysznic solarny w pozycji pionowej w podłożu za pomocą 4 śrub oraz nakrętek. (rozmiar śrub 10mm szerokości
C. Należy zamocować prysznic solarny w pozycji pionowej w podłożu za pomocą 4 śrub oraz nakrętek. (rozmiar śrub 10mm szerokości
oraz 45mm długości)
oraz 45mm długości)
D. Należy zamontować głowicę prysznicową poprzez obracanie jej zgodnie ze wskazówkami zegara.
D. Należy zamontować głowicę prysznicową poprzez obracanie jej zgodnie ze wskazówkami zegara.
E. Należy podłączyć źródło zasilania wody. Jeżeli zaistnieje taka konieczność można podłączyć wodę za pomocą adaptera do głowicy
E. Należy podłączyć źródło zasilania wody. Jeżeli zaistnieje taka konieczność można podłączyć wodę za pomocą adaptera do głowicy
prysznica. Następnie należy zamknąć otwór odpływowy znajdujący się na prysznicu solarnym.
prysznica. Następnie należy zamknąć otwór odpływowy znajdujący się na prysznicu solarnym.
F. W momencie gdy już prysznic został całkowicie zainstalowany, należy przekręcić główkę prysznicową maksymalnie do ustawienia
F. W momencie gdy już prysznic został całkowicie zainstalowany, należy przekręcić główkę prysznicową maksymalnie do ustawienia
wskazujące pozycję gorącej wody (przeciwnie do kierunku wskazówek zegara) aby odpowietrzyć prysznic oraz wpuścić wodę do prysznica,
wskazujące pozycję gorącej wody (przeciwnie do kierunku wskazówek zegara) aby odpowietrzyć prysznic oraz wpuścić wodę do prysznica,
aż do momentu gdy prysznic solarny zapłeni się wodą.
aż do momentu gdy prysznic solarny zapłeni się wodą.
G. W momencie gdy główna kolumna prysznicowa zapełni się wodą, krople wody zaczną się skraplać z główki prysznicowej. Można
G. W momencie gdy główna kolumna prysznicowa zapełni się wodą, krople wody zaczną się skraplać z główki prysznicowej. Można
zamknąć uchwyt aby woda nie wydostawała się z prysznica. Woda nagrzeje się za pomocą energi słonecznej. Można korzystać z
zamknąć uchwyt aby woda nie wydostawała się z prysznica. Woda nagrzeje się za pomocą energi słonecznej. Można korzystać z
zimnej wody w każdym momencie.
zimnej wody w każdym momencie.
DZIAŁANIE
DZIAŁANIE
A. W momencie gdy już woda się nagrzeje słońcem w letnie dni, może zaistnieć sytuacja, że kilka kropli wody będzie kapać z główki
A. W momencie gdy już woda się nagrzeje słońcem w letnie dni, może zaistnieć sytuacja, że kilka kropli wody będzie kapać z główki
prysznicowej. Jest to zjawisko całkowicie normalne, które jest spowodowane tym, że podczas nagrzewania się wody podnosi się jej
prysznicowej. Jest to zjawisko całkowicie normalne, które jest spowodowane tym, że podczas nagrzewania się wody podnosi się jej
objętość
objętość
WAŻNE
WAŻNE
A. Nie należy korzystać z prysznica solarnego podczas burz.
A. Nie należy korzystać z prysznica solarnego podczas burz.
B. Należy mieć na uwadze, że podczas gorących dni temperatura wody w prysznicu solarnym może osiągnąć 60°C. Zaleca się dostosowanie
B. Należy mieć na uwadze, że podczas gorących dni temperatura wody w prysznicu solarnym może osiągnąć 60°C. Zaleca się dostosowanie
oraz sprawdzenie temperatury wody przed skorzystaniem z prysznica. Również nie należy dotykać powierzchni prysznica solarnego gdyż
oraz sprawdzenie temperatury wody przed skorzystaniem z prysznica. Również nie należy dotykać powierzchni prysznica solarnego gdyż
można się oparzyć.
można się oparzyć.
C. Prysznic solarny może zostać zainstalowany w miejscach gdzie temperatura będzie powyżej 3ºC.
C. Prysznic solarny może zostać zainstalowany w miejscach gdzie temperatura będzie powyżej 3ºC.
D. W momencie gdy już sezon letni się zakończył należy odłączyć dopływ wody. W obszarach gdzie może być spadek temperatury do
D. W momencie gdy już sezon letni się zakończył należy odłączyć dopływ wody. W obszarach gdzie może być spadek temperatury do
poniżej 3ºC, należy opróżnić prysznic solarny z wody w celu uniknięcia potencjalnych szkód jakie mogą zostać wyrządzone na skutek
poniżej 3ºC, należy opróżnić prysznic solarny z wody w celu uniknięcia potencjalnych szkód jakie mogą zostać wyrządzone na skutek
zamarzającej wody.
zamarzającej wody.
E. Może zaistnieć sytuacja gdzie woda będzie się skraplała nawet gdy prysznic będzie wyłączony. Jest to zjawisko normalne i może
E. Może zaistnieć sytuacja gdzie woda będzie się skraplała nawet gdy prysznic będzie wyłączony. Jest to zjawisko normalne i może
potrwać do 10-15 sekund.
potrwać do 10-15 sekund.
KONSERWACJA
KONSERWACJA
W celu oczyszczenia kamienia oraz innnych zabrudzeń mogących się zbierać w głowicy prysznica wynikająca z użytkowania prysznica
W celu oczyszczenia kamienia oraz innnych zabrudzeń mogących się zbierać w głowicy prysznica wynikająca z użytkowania prysznica
przez dłuższy czas, należy odłączyć wodę oraz wyłączyć regulator przed przystąpieniem do demontażu urządzenia w celu jego
przez dłuższy czas, należy odłączyć wodę oraz wyłączyć regulator przed przystąpieniem do demontażu urządzenia w celu jego
wyczyszczenia.
wyczyszczenia.
CS
CS
ISTRUZIONI DELLA DOCCIA SOLARE
ISTRUZIONI DELLA DOCCIA SOLARE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
a) Scegliere la posizione dove poter installare la doccia in un punto ben soleggiato e ben arieggiato, con possibilità di accesso ad una
a) Scegliere la posizione dove poter installare la doccia in un punto ben soleggiato e ben arieggiato, con possibilità di accesso ad una
presa di acqua fredda ed a uno scarico.
presa di acqua fredda ed a uno scarico.
b) Con l'aiuto di un trapano praticare 4 fori diametro 12 millimetri e profondi 55 millimetri nel pavimento.
b) Con l'aiuto di un trapano praticare 4 fori diametro 12 millimetri e profondi 55 millimetri nel pavimento.
c) Fissare la doccia solare in posizione verticale con le 4 viti a corredo
c) Fissare la doccia solare in posizione verticale con le 4 viti a corredo
d) Installare il diffusore ruotandolo in senso orario.
d) Installare il diffusore ruotandolo in senso orario.
e) Connettere la presa dell'acqua per mezzo di un adattatore se è necessario. Diseguito chiudere l'entrata dello scarico della doccia solare.
e) Connettere la presa dell'acqua per mezzo di un adattatore se è necessario. Diseguito chiudere l'entrata dello scarico della doccia solare.
f) Una volta completata l'installazione della doccia, ruotare completamente la maniglia sul caldo (in senso antiorario) per lasciare uscire
f) Una volta completata l'installazione della doccia, ruotare completamente la maniglia sul caldo (in senso antiorario) per lasciare uscire
l'aria presente all'interno e consentire il fuoriuscire dell'acqua fino al riempimento della doccia solare.
l'aria presente all'interno e consentire il fuoriuscire dell'acqua fino al riempimento della doccia solare.
g) Quando il corpo doccia si è riempito completamente di acqua, si potrà notare che l'acqua comincia ad uscire per il diffusore. Di seguito
g) Quando il corpo doccia si è riempito completamente di acqua, si potrà notare che l'acqua comincia ad uscire per il diffusore. Di seguito
girare il difussore fino a bloccare l'uscita dell'acqua, permettendo così che l'acqua che resta bloccata nel corpo doccia si scaldi con il sole.
girare il difussore fino a bloccare l'uscita dell'acqua, permettendo così che l'acqua che resta bloccata nel corpo doccia si scaldi con il sole.
La doccia con acqua fredda potrà essere utilizzata in qualsiasi momento.
La doccia con acqua fredda potrà essere utilizzata in qualsiasi momento.
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
a) Durante i mesi estivi si potrà notare l'uscita di alcune gocce di acqua dal diffusore. Questo abituale fenomeno è dovuto all'espansione
a) Durante i mesi estivi si potrà notare l'uscita di alcune gocce di acqua dal diffusore. Questo abituale fenomeno è dovuto all'espansione
del volume di acqua per effetto dell'aumento della temperatura.
del volume di acqua per effetto dell'aumento della temperatura.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
a) Evitare l'utilizzo durante temporali e fulmini.
a) Evitare l'utilizzo durante temporali e fulmini.
b) Nei mesi più caldi dell'anno, l'acqua all'interno della doccia può raggiungere i 60°C. Si raccomanda regolare la temperatura con la leva
b) Nei mesi più caldi dell'anno, l'acqua all'interno della doccia può raggiungere i 60°C. Si raccomanda regolare la temperatura con la leva
di controllo dell'acqua prima di docciarsi. Nello stesso tempo evitare il contatto con la superficie della doccia stessa escludendo possibili
di controllo dell'acqua prima di docciarsi. Nello stesso tempo evitare il contatto con la superficie della doccia stessa escludendo possibili
bruciature.
bruciature.
c) La doccia solare è compatibile con temperature superiori i 3°C, con la pressione dell'acqua abituale di 3 Bar.
c) La doccia solare è compatibile con temperature superiori i 3°C, con la pressione dell'acqua abituale di 3 Bar.
d) Una volta definito il periodo di utilizzo, chiudere il collegamento dell'acqua. Nelle zone dove la temperatura può scendere sotto i 3°C,
d) Una volta definito il periodo di utilizzo, chiudere il collegamento dell'acqua. Nelle zone dove la temperatura può scendere sotto i 3°C,
si raccomanda di svuotare completamente la doccia solare evitando così possibili gelate.
si raccomanda di svuotare completamente la doccia solare evitando così possibili gelate.
e) In alcuni casi si potrà notare che l'acqua continua ad uscire dalla doccia dopo averla chiusa. Questo è normale e cesserà dopo 10/15
e) In alcuni casi si potrà notare che l'acqua continua ad uscire dalla doccia dopo averla chiusa. Questo è normale e cesserà dopo 10/15
secondi.
secondi.
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
a) Per la pulizia dei depositi di calcare che si formano nel diffusore e nel soffione, causa il continuo utilizzo della doccia, si ricorda di
a) Per la pulizia dei depositi di calcare che si formano nel diffusore e nel soffione, causa il continuo utilizzo della doccia, si ricorda di
chiudere l'entrata dell'acqua prima di smontarli.
chiudere l'entrata dell'acqua prima di smontarli.
SK
CS
NÁVOD PRO SOLÁRNÍ SPRCHY
A. Nájdite slnečné miesto v exteriéri s jednoduchý prístupom k prívodu vody a odtoku
B. Do zeme vyvŕtajte 4 otvory s priemerom 12 mm a hĺbkou 55 mm.
C. Solárnu sprchu pripevnite vertikálne k zemi pomocou 4 skrutiek (B) a skrutkových matíc. (veľkosti skrutiek: 10 mm šírka a 45 mm dĺžka)
D. Na predlžovacie potrubie nasaďte sprchovú hlavicu (A).
E. Pripojte prívod vody. V prípade potreby použite pripojovací adaptér. (C) Potom zatvorte odtokový otvor solárnej sprchy.
F. Po úplnom namontovaní sprchy otočte rukoväť sprchy (D) do polohy na úplne horúce (otáčanie proti smeru hodinových ručičiek), aby
sa dostal von zachytený vzduch a dovnútra mohla prúdiť voda, kým nebude solárna sprcha plná vody.
G. Keď je telo solárnej sprchy plné vody, začne cez sprchovú hlavicu prechádzať plno kvapiek. Potom môžete sprchovú hlavicu vypnúť,
aby voda mohla zostať vo vnútri solárnej sprchy. Voda vo vnútri sa bude ohrievať pomocou solárnej energie. Studenú vodu je možné
použiť kedykoľvek.
PREVÁDZKA
A. Keď sa voda v letných dňoch ohreje slnečným žiarením, môžu cez sprchovú hlavicu padať kvapky vody (A). Je to obvyklý jav spôsobený
zvýšeným objemom vody vo vnútri pri zvyšovaní teploty.
B. Zapnite (vypnite) postrekovače a kohútik na umývanie nôh otočením príslušného spínača proti smeru hodinových ručičiek (v smere
hodinových ručičiek). DÔLEŽITÉ
A. Nepoužívajte počas búrok a bleskov.
B. Majte na pamäti, že v najteplejších mesiacoch môže voda vo vnútri solárnej sprchy dosiahnuť 60 ºC. Pred sprchovaním je vhodné
nastaviť teplotu vody pomocou ovládacej páky (D). Nedotýkajte sa tiež povrchu solárnej sprchy, pretože by mohlo dôjsť k miernemu
obareniu.
C. Solárnu sprchu je možné používať v priestoroch s teplotami nad 3 ºC. Odporúčaný maximálny pracovný tlak 3 bary.
D. Po skončení sezóny vypnite prívod vody. V oblastiach, kde zimné teploty môžu klesnúť pod 3 ºC, vypustite všetku vodu zvnútra solárnej