Frigidaire A 설치 지침 매뉴얼 - 페이지 9
{카테고리_이름} Frigidaire A에 대한 설치 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Frigidaire A 16 페이지. Gas & electric dryer

REQUERIMIENTOS
DE INSTALA CION PRELIMINARES
Herramientas
y materiales
necesarios para la instalacion:
1. Destorni%dor Phillips
2. Alicates universales
3. Nivel de carpintero
4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta
5. Cinta para ductos
6. Ducto metalico rigido o flexible de 4"(10,2 cm)
7. Caperuza de salida
8. Sellador de tuberias (gas)
9. Un cuchillo de plastico
REQUERIMIENTOS
ELECTRICOS
i
S odo o, EZECrRICAS
]
CIRCUITO- Circuito derivado individual de 30 amperios, con fusibles de 30 amp.
del tipo de retardo o disyuntores.
Use unos circuitos con un interrupter
o fusible separadamente
para las
lavadoras y las secadoras y no hate funcionar una lavadora y una
secadora sobre el mismo circuito.
ALIMENTAC!ON
ELECTRICA - Corriente alterna, monofasica, 60 Hz, 240
voltios; trifilar o tetrafilar.
CORDON ELE-CTRICO- En la secadora se DEBE usar un cordon electrico trifilar
NEMA 10-30 tipo SRDTpara un voltaje nominal minimo de 240 voltios CA, 30
amp, con 3 conectores de horquillas con terminales abiertos yextremos dirigidos
hacia arriba o conectores de anillo cerrado y marcados para use en secadoras
de ropa.
AVERTISSEMENT-
Risque de choc _lectrique.
Un appareil mis a la terre a
I'aide d'un lien ou cable conducteur
neutre.
La raise a la terre a I'aide d'un
conducteu rou cable neutre est interdite darts los cassuivants : (1) los installations
de nouveau circuit devire (2) los maisons mobiles (3) los vehicules recreatifs ou
caravanes et (4) los regions ou los codes Iocaux interdisent la mise a la torte a
I'aide d'un cable ou conducteur neutre. (I) Debranchez le conducteur ou cable
du neutre, (2) utilisez la borne de mise a la terre ou le cable de mise a la terre
de I'appareil conformement
aux codes Iocaux et (3) connectez ou branchez la
borne neutre ou le cable au neutre du circuit devire de la maniere habituelle
(si I'appareil dolt 6tre connecte a I'aide d'un cordon, utilisez un cordon a 4
cables ou ills pour ce faire). N'UTILISEZQUE DESCABLESOU FILSEN CUIVRE.
Se DEBE utilizar un cordon electrico tetrafilar
NEMA 14-30 tipo SRDT o ST
(come sea necesario) para un voltaje nominal minimo de 240 voltios CA, 30
amp con 4 conectores de horquillas con terminales abiertos y extremes dirigidos
hacia arriba o conectores de anillo cerrado y marcados para use en secadoras
de ropa. Ver CONEXIONES ELECTRICAS PARA SISTEMAS TETRAFILARES.
(Canada - un cordon de suministro de energia de 4 alambres es instalado en la
secadora.)
TOMACORRIENTE
- El tomacorriente
NEMA 10-30R debe estar ubicado de
manera que elcordon electrico Ilegue hasta el cuando la secadora este instalada.
(Canada - receptaculo NEMA 14-30R.)
NEMA 14-30R
NEMA
10-30R
[
Secadoras
a GAS
]
CIRCUITO- Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15 amp. de
retardo maximo o disyuntor.
ALIMENTACION
ELECTRICA - Corriente alterna, monofasica, 60 Hz, 120
voltios, trifilar.
CORDON ELECTRICO - La secadora esta equipada con un cord6n el(_ctrico
trifilar para 120 voltios.
NOTA:
No
__
saque
per
Y\ESPIGA
REQ UERIMIENTOS
DEL SISTEMA
DE ESCAPE
Utilice
solamente
ductos
metMicos,
rigidos
o flexibles
de 4"
(10,2 cm) de diametro (minimo) y una caperuza de salida de use aprobado, con
registros que giren hacia afuera que se abren cuando la secadora se encuentra
en funcionamiento.
Cuando la secadora se detiene, los registros se cierran
automaticamente
para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y
roedores. Para evitar obstruir la salida, mantenga una altura libre minima de
12"(30,5
cm) entre la caperuza de salida y el piso o entre cualquier
otra
obstruccion.
Los siguientes
requerimientos
son especificos
para el
funcionamiento
correcto
y seguro
de su secadora.
El incumplimiento
de estas instrucciones
puede causar prolongation
excesiva de/tiempo
de secado y riesgos
de incendio.
[] No use ductos flexibles
de pl_stico para el escape de la secadora.
Se puede acumular un exceso de pelusas en el sistema de escape, crear un
riesgo y obstruir el flujo de aire. La restriccion del fiujo del aire prolongara el
tiempo de secado. Si su sistema de escape actual tiene ductos de plastico o de
laminas metalicas delgadas, reempl_celo
con un ducto metalico dgido o flexible.
Asegurese
de que los ductos
existentes
no tengan
pelusas
antes de
instalar
el ducto de la secadora.
[]
-Risque
d'incendie
- Une secheuse a linqe produit
de la charpie
combustible.
Si el escape de la secadora no se diriqe al exterior, alqunas pelusas
finas seran sopladas hacia el recinto donde se efectua el lavado. La acumulacion
de pelusas en cualquier lugar de la casa, puede crear un peligro para la salud
y un riesgo de incendio. La s_cheuse dolt _tre connect_e
_ une bouche
d'_vacuation
vers I'ext_rieur
du b_timent
ou de I'immeuble.
Vous devez
inspector regulierement
I'event exterieur et enlever toute accumulation
de
charpie autour de I'event et darts la cavite du conduit d'evacuation.
[] No permita que los materiales
combustibles
(per ejemplo:
la ropa,
cortinas/cortinajes,
papel) tengan contacto
con los ductos.
El escape de
[a secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una
pared, hacia el cie[o raso o hacia cualquier otro espacio reducido de[ edificio,
donde puede ocurrir acumulacion de pelusasy constituir un peligro de incendio.
[] Exceder la Iongitud
del conducto
rigido
o los numeros
de codes
permitidos
en los diagramas
"LARGO MAXIMO"
puede disminuir
la
capacidad de exhaustacion del sistema. Obstruir el conducto puede provocar
peligro de incendio, asi come aumentar el tiempo de secado.
[] No coloque un filtro
en el extreme
del escape del sistema ni emplee
tornillos
o remaches para ensamblar
el sistema
de escape. Las pelusas
poddan quedar atrapadas en los filtros, en los tornillos o en los remaches, Io
cual obstruiria el sistema de escape y crearia un riesgo de incendio, asi come
tambien prolongaria el tiempo de secado. Useuna caperuza de salida adecuada
para el extreme del ducto que salga al exterior de la vivienda y selle todas las
juntas con cinta adhesiva para ductos. Todos los accesorios de tuberia roaches,
DEBEN ser instalados aguas abajo del fhjo de aire.
F'._
Riesgo de explosion.
No instale
la secadora
donde se
guarda
gasolina u otros materiales
inflamables.
Si la secadora se instala
en un garage, ella debe estar per Io menos 18 pulgadas (45,7 cm) per encima
del suelo. El incumplimiento puede resultar en la muerte, explosi6n, incendio,
o quemaduras.
NQmero
de
Codos
a 90 °
O
1
2
3
4
LARGO
MAXIMO
del Conducto
Met&lice
Rigido
de 4" (10,2 crn) de Di_metro
TIPO DE CAPERUZA
DE SALIDA
(Preferido)
(10,2 cm)
60 pies
52 pies
44 pies
32 pies
28 pies
Apersianada
(18,28 m)
(15,84 m)
(13,41 m)
(9,75 m)
(8,53m)
(6.38 cm)
48 pies(14,63 m)
40 pies(12,19 m)
32 pies (9,75 m)
24 pies (7,31 m)
16 pies (4,87 m)
LARGO
MAXIMO
del Conducto
Met&lico
Flexible
de 4" (10,2 crn) de Di_metro
TIPO DE CAPERUZA
DE SALIDA
(Preferido)
N_Jmero
_
Apersianada
_1_
-4
-4:'4-
(10,2 cm)
(6.35 cm)
0
30 pies
(9,14 m)
18 pies (5,49 m)
1
22 pies
(6J1
m)
14 pies (4,27 m)
2
14 pies
(4,27 m)
10 pies (3,05 m)
3
NO RECOMENDADO
9
Impreso en los EE.UU.