Gaggenau BS 250-930 설치 지침 매뉴얼 - 페이지 5

{카테고리_이름} Gaggenau BS 250-930에 대한 설치 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Gaggenau BS 250-930 8 페이지.

Gaggenau BS 250-930 설치 지침 매뉴얼
es
$
Indicaciones importantes
Sólo si se realiza un montaje de manera profesional,
siguiendo estas instrucciones de montaje, se garantiza la
seguridad en el funcionamiento.
Si se producen daños debido a un montaje inadecuado, el
responsable será el montador.
Sólo puede conectar el aparato un especialista autorizado.
Se aplican las normativas regionales relativas a las
empresas de abastecimiento de electricidad así como los
reglamentos de construcción.
Evacuar el material de embalaje correctamente.
Antes del montaje comprobar que el aparato no presenta
daños de transporte.
En todos los trabajos de montaje se ha de dejar el aparato
previamente sin tensión.
Preparar el mueble – ver figura 1
Los muebles de instalación deben ser termorresistentes
hasta 90 °C y los frontales de los muebles hasta 70 °C.
Los muebles no sujetos deberán fijarse a la pared con
ángulos de uso comercial.
Instalar el aparato a una altura que se puede retirar el
recipiente de cocción sin problemas.
Montaje de esquina – Figura 2
Observar el saliente frontal inclusive maneta de la puerta
para la apertura de cajones laterales:
Distancia de la cara del mueble - superficie frontal de la
puerta: 47 mm.
Distancia de la cara del mueble - borde exterior de la
maneta de la puerta: 94 mm
Al planificar una solución de esquina prestar atención a un
ángulo de apertura de puerta de como mín. 90°
Conexión eléctrica
Tener en cuenta las indicaciones de tensión y potencia
total de la placa de características.
¡Importante! Conectar sólo según el cuadro de
conexiones. Si es necesario, montar los puentes de cobre
suministrados.
Línea de alimentación de red: Tipo H05 VV-F o de mayor
calidad. El conductor de toma de tierra amarillo-verde
debe ser 10 mm del lado del aparato más largo que los
otros conductores.
No aplastar la línea de alimentación durante el montaje y
no pasarla por bordes cortantes.
El aparato se corresponde con el tipo de protección I y
sólo puede ponerse en funcionamiento con conexión de
un conductor de toma de tierra. Es necesaria la protección
por medio de interruptores automáticos B o C.
En la instalación debe existir un seccionador para todos
los polos con al menos 3 mm de distancia entre contactos.
La protección contra contacto deberá quedar garantizado
mediante el montaje empotrado.
Montaje empotrado – Figura 3
¡Importante! Durante la instalación no meter las manos
desde arriba en la cámara de cocción a través de la
trampilla de aire. No levantar el aparato a través de la
maneta de la puerta o mediante la propia puerta.
¡Importante! No apoyar el modelo de aparato con cuadro
de manejo abajo sobre el suelo, colocar previamente p. ej.
listones de madera. No levantar el aparato de forma
inclinada desde la parte posterior, el cuadro de manejo
podría dañarse.
Insertar el aparato dentro del mueble de instalación.
Alinear el aparato de forma centrada y horizontal.
Controlar con un nivel de agua de que el aparato se
encuentra instalado exactamente horizontal a nivel. La
instalación a nivel horizontal correcta es importante para el
buen funcionamiento del aparato.
Entre el aparato y los frontales de muebles colindantes se
deberá dejar una ranura de como mínimo 5 mm.
Fijar el aparato con los tornillos adjuntos.
No cerrar las aperturas de ventilación del aparato con
listones adicionales.
No montar el modelo de aparato con la unidad de
operación abajo sobre un lavavajillas. El vapor ascendente
del lavavajillas podrá dañar la electrónica del aparato.
Combinación con el horno 2..
Con las versiones de aparatos BS 220/221 y BS 250/251
el cuadro de manejo se encuentra situado abajo. Por
consiguiente estos modelos son especialmente apto para
instalarlos sobre un horno Gaggenau de la serie BO 2..
Si se instala junto a un horno, las manetas de los dos
aparatos deberán situarse en el centro.
Combinación con cajón térmico WS 2..
Montar primero el cajón térmico. Observar las
instrucciones de montaje del cajón térmico.
Deslizar el horno a vapor/cocción a vapor sobre el cajón
térmico en el armario de empotrar.
¡Importante! Durante la tarea de introducir el horno se ha
de prestar atención de no dañar la maneta ni el marco del
cajón térmico.
Desmontaje
Vaciar la bandeja del vaporizador en la cámara de cocción.
Desconectar el aparato de la corriente. Soltar el tornillo de
fijación.
Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por completo.
Importante: Ao fazer a introdução, cuidado para não
danificar o anteparo e o puxador da gaveta de
aquecimento.
5