Dynamite Passport DYNC3000 사용 설명서 - 페이지 4
{카테고리_이름} Dynamite Passport DYNC3000에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dynamite Passport DYNC3000 8 페이지. Ultra 100w lcd ac/dc multi-chemistry battery charger
6 - ENTLADEN VON NI-MH/NI-CD AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den
9. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt.
Ladeausgang Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte
Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
NiMH DCHG
2. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
Capacity
:
Current
:
3. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
Voltage
:
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
Resistance
:
Ni-Cd erreicht haben.
Peak Temp.
:
Program select=NiMH
10. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
N i M H
11. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
BACK um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
CHG
DCHG
CYCLE
Data NiMH = Graph
4. Drücken Sie DCHG.
NiMH DISCHARGE
End Volt
:
0.10V
Capacity
:
50mAh
Current
:
0.1A
8.39V
000:47S
Press&Hold
:
DISCHRG
12. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
BACK
SELECT
13. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
5. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
folgende Display wird angezeigt:
6. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
NiMH DONE
einzustellen.
Capacity
:
Current
:
7. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
Voltage
:
8. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie
Resistance
:
DISCHRG.
Peak Temp.
:
14. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
7 - ZYKLUS-LADEN VON NICKELAKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den
11. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
Ladeausgang Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte
weitere Angaben der Zyklusinformation zu sehen.
darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
12. Drücken Sie CYCLE um die Spannung und Milliampere des Zyklus zu sehen.
2. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
Data NiMH = Cycle 1/1
3. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
--CHG--
Ni-Cd erreicht haben.
00.00Vp
00000mAh
Program select=NiMH
N i M H
13. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie BACK um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
CHG
DCHG
CYCLE
Data NiMH = Graph
4. Drücken Sie CYCLE.
NiMH CYCLE
[1/2]
Capacity
:
50mAh
CHG Curr.
:
0.1A
DCHG Curr.
:
0.1A
DCHG End Volt
:
0.10V
Press&Hold
:
CYCLE
14. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
BACK
SELECT
15. Ist der Zyklus-Ladevorgang durchgeführt hören Sie eine Tonserie und sehen das
folgende Display:
5. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
NiMH DONE
6. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
Capacity
:
einzustellen.
Current
:
Voltage
:
7. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
Resistance
:
Peak Temp.
:
8. Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten
Parametereinstellungen zu wechseln.
9. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie
CYCLE.
16. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
10. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der
Ladezyklus beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
NiMH CYCLE
001:56S
Capacity
:
47mAh
Current
:
0.0A
Voltage
:
8.00V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
ACHTUNG: Das BleiGel Programm darf nur für das Laden und Entladen von BleiGel Akkus genutzt werden. Das Laden von anderen Akkutypen mit dem BleiGel
Programm führt zu Beschädigungen des Akku und Ladegerät.
8 - LADEN VON BLEI-GEL AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den
10. Drücken Sie START. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende
Ladeausgang Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte
Information:
darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
Pb CHG
2. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
Capacity
:
Current
:
3. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
Voltage
:
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb erreicht
Resistance
:
haben.
Peak Temp.
:
Program select=Pb
11. Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil
der Ladeinformationen zu sehen.
12. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie BACK um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
CHG
DCHG
Data Pb
= Graph
4. Drücken Sie CHG.
Pb CHARGE
Pack. Volt.
:
2V/1P
Capacity
:
50mAh
Current
:
0.1A
14.68V
000:12S
Press&Hold
:
CHARGE
13. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
14. Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende
5. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
Display wird angezeigt:
6. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
Pb DONE
einzustellen.
Capacity
:
Current
:
7. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
Voltage
:
8. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE.
Resistance
:
Peak Temp.
:
9 . Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das
Ladegerät piept und zeigt das Menü:
Pb Charge Confirm
15. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
-Connect-
-Check-
Input • • • • OK
Set: 6P
BATT. • • • • OK
Read: 5P
9 - ENTLADEN VON BLEI-GEL AKKUS
10. Drücken Sie START. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den
Ladeausgang Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte
Information:
darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
000:34S
2. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
16mAh
1.8A
3. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
8.43V
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb erreicht
****mΩ
haben.
No sens
Program select=Pb
12. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
13. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
BACK um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
CHG
DCHG
4. Drücken Sie DCHG.
Pb DISCHARGE
Pack. Volt.
:
2V/1P
Capacity
:
50mAh
Current
:
0.1A
Press&Hold
:
DISCHRG
14. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
15. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
folgende Display wird angezeigt:
5. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
026:01S
6. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
671mAh
einzustellen.
0.0A
7. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
9.25V
14mΩ
8. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie
No sens
DISCHRG.
9. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das
Ladegerät piept und zeigt das Menü:cv
16. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
Pb DCHG Confirm
-Connect-
-Check-
Input • • • • OK
Set: 6P
BATT. • • • • OK
Read: 5P
10 - EINSTELLUNGEN
--DISCHG--
00.00Va
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
Parameters
00000mAh
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Setup
erreicht haben.
Abschalttemperatur (Temperature
Program select=Setup
Eingangsspannung/Abschaltspannung
(Input Power Low Voltage Cutoff)
SETUP
Balancespannung (Balance Voltage) 0,01V–0,03V
Hintergrundbeleuchtung (Back Light) AUS–100%
2. Drücken Sie SETUP.
USER SETUP
[1/3]
Temp (ºC/ºF)
:
ºC
Temp Cutt-Off :
60ºC
Input Low Volt :
10.0V
Safety Timer
:
240min
Buzzer Lautstärke (Buzzer Volume) 0–100%
Balance Volt
:
0.01V
BACK
SELECT
026:01S
671mAh
0.0A
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
Zurückstellen auf Werkseinstellung
9.25V
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
14mΩ
einzustellen.
No sens
5. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
6. Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten
Parametereinstellungen zu wechseln.
11 - ANZEIGE
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
3. Drücken Sie CELLS um die Zellspannung der angeschlossenen Akkuzellen zu
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View
sehen.
erreicht haben.
Program select=View
VIEW
BALANCE
2. Drücken Sie VIEW. Im Display sehen Sie den aktuellen Status des Ladegerätes.
DATA VIEW
Input Volt
:
15.30V
Output Volt
:
0.02V
Int Temp.
:
29ºC
Ext Temp.
:
No sens
Resistance
:
****mΩ
000:16S
8mAh
1.7A
14.69V
****mΩ
No sens
12 - BALANCIEREN
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View
erreicht haben.
BACK
Program select=View
5. Drücken Sie STOP um zu jedem Zeitpunkt das Balancieren zu beenden.
VIEW
BALANCE
6. Ist der Balanciervorgang durchgeführt piept das Ladegerät und Sie sehen
folgende Information:
2. Drücken Sie BALANCE.
3. Drücken Sie auf den Akkutyp den Sie balancieren möchten.
000:19S
4. Drücken Sie START. Das Ladegerät beginnt mit dem Balancieren.
8mAh
1.7A
11.60V
****mΩ
No sens
13 - SPEICHER
1. Drücken Sie die linken und rechten Pfeile auf dem LCD Touch Screen um
durch das Menü zu scrollen bis Sie das Akkuprogramm aufgerufen haben, dass
Sie sichern wollen: Program Select=Li-Po/Li-Fe/Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd/Pb.
Pb DCHG
000:19S
Capacity
:
8mAh
2. Wählen Sie die gewünschte Aktion mit Druck auf das Dialogfeld unten im
Current
:
1.7A
Display aus.
Voltage
:
11.60V
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
5. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
6. Sollte mehr als eine Displayinformation zur Auswahl stehen, drücken Sie auf
die obere rechte Ecke des LCD Touch Displays um durch die Parameter zu
scrollen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken Sie BACK um
Data Pb
= Graph
wieder zu dem Hauptmenü gelangen.
BACK
8. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Memory
erreicht haben.
Program select=Memory
11.54V
000:32S
MEMORY
Pb DONE
000:19S
Capacity
:
8mAh
Current
:
1.7A
Voltage
:
11.60V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
14 - LADEN EINES USB GERÄTES
Das Ladegerät ist mit einem 2,1A USB Ladeanschluss (F) ausgestattet. Um diesen zu nutzen schließen Sie einfach ein kompatibles Gerät oder Kabel bei
eingeschalteten Gerät an. Das Ladegerät liefert bis zu 2,1A Strom bei 5V DC.
15 - PROBLEMLÖSUNG
Während des Betriebs wird der Akku und die Ladegerätfunktion überwacht. Sollte eine der folgenden Meldungen auf dem Display erscheinen, folgen Sie den
Empfehlungen. Sollte die Meldungen bestehen bleiben ,kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby.
REVERSE POLARITY
Stellen Sie sicher, dass die Polarität zwischen Netzteil und Ladegerät sowie Ladegerät und Akku richtig sind.
PROCESS INTERRUPTED
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse einwandfrei sitzen.
OUTPUT SHORT CIRCUIT
Bitte stellen Sie sicher, dass keine Kurzschlüsse zwischen den Polen des Akku und des Ladegerät bestehen.
INPUT VOLTAGE ERROR
Falsche Eingangsspannung.
CHARGER FAILURE
Das Ladegerät muß repariert werden.
Temperatur (Temperature) °C/°F
BATTERY LOW VOLTAGE
Akkuspannung ist niedriger als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass
20–80°C
der Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.
Cutoff)
BATTERY HIGH VOLTAGE
Akkuspannung ist höher als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass der
10,0V–15,0V
Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.
CELL LOW VOLTAGE
Die Zellenspannung ist geringer als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der
Sicherheitstimer (Safety Timer) 1–720 Minuten
Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.
15. CELL HIGH VOLTAGE
Die Zellenspannung ist höher als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der
Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.
Melodie (Melody) 1–5
CELL CONNECT ERROR
Überprüfen Sie den Balanceraschluss.
Button Sound EIN/AUS
CHARGER OVERHEATING
Temperaratur des Ladegerätes ist zu hoch. Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
Buzzer Sound EIN/AUS
OVER POWER
Eingangsspannung überschreitet die gewählte Eingangsspannung. Bitte stellen sich sicher dass die Stromquelle die korrekte Spannung
liefert.
Nutzername (Username) Geben Sie ihren Namen hier ein
MAX CURRENT
Strom ist höher als der im Ladegerät eingestellte Wert. Stellen Sie den Wert ein und überprüfen den Akku, ggfls austauschen.
Version
SAFETY TIMER
Zeitlimit wurde erreicht.
Drücken und halten Sie FCTY RST um
MAX CAPACITY
Max. Kapazität wurde erreicht.
das Ladegerät auf Werkseinstellung
(Factory Reset)
zurück zu stellen.
MAX EXT. TEMP
Externe Temperatur ist zu hoch. Lassen Sie das Ladegerät und Akku abkühlen.
DATA VIEW–CELLS
BACK
1 > 0.00
2 > 0.00
3 > 0.00
4 > 0.00
5 > 0.00
6 > 0.00
BATTERY
LiPo
LiIon
LiFE
-Balancing Complete-
1 > 3.94
2 > 3.94
3 > 0.00
4 > 0.00
5 > 0.00
6 > 0.00
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantiert,
9. Drücken Sie MEMORY.
dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
10. Wählen Sie ein freies Memoryprofil und drücken es.
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und
USER SETUP
[1/4]
der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
M01 NULL
M02 NULL
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
M03 NULL
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
M04 NULL
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt
M05 NULL
sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
11. Drücken Sie SAVE. Die Ladeparamter die Sie eingeben haben werden in dem
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Speicherplatz gesichert.
Garantiebestimmungen.
12. Um das gespeicherte Profil zu nutzen wählen Sie es mit Druck aus und drücken
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
dann LOAD.
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
13. Um das Profil zu löschen wählen Sie es mit Druck aus und halten DEL.
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt
seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
14. Drücken Sie in die obere rechte Ecke des LCD Touch Display um durch alle
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
20 Speicherprofile zu scrollen.
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht
wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt
wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder
Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,
falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau,
falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von
Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon
oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch
im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben
werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem
Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen
ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung
vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Land des Kauf
Europäische Union
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
EU Konformitätserk
lärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiel-
len Anforderungen der EMC Direktive, und LVD ist .
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www .horizonhobby .com/content/support-render-compliance .
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen.
Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der
ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang
verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle
können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen
Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/
Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt
sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt
einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste
aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer
und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das
Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen
wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird
erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die
Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen
werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in
Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur
Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik
und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern
und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Horizon Hobby
Kontaktinformationen
Adresse
Horizon Technischer Service
Hanskampring 9
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Es ist die Ve-
rantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt
geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden .
Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt . Für weit-
ere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro
oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren .