Activision Guitar Hero 빠른 시작 매뉴얼

{카테고리_이름} Activision Guitar Hero에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Activision Guitar Hero 2 페이지. Wireless controller for wii
Activision Guitar Hero에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (2 페이지)

Activision Guitar Hero 빠른 시작 매뉴얼
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA INTRODUTTIVA
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Turn ON the Wii console and press SYNCHRO
Allumer la console Wii et appuyer sur le bouton de
SYNC.
Enciende la consola Wii y pulsa el botón de SYNC
Accendere la console Wii e premere il pulsante SYNC
Wii-Konsole einschalten und SYNCHRO-Knopf drücken
Plug the Connector into the Wii Remote
Brancher le connecteur à la télécommande Wii
Conecta el conector al mando de Wii
Collegare il connettore al telecomando Wii
Stecker mit Wii-Fernbedienung verbinden
Detach the Neck
Détacher le manche
Extrae el mástil
Scollegare il manico
Gitarrenhals abnehmen
© 2010 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero and Activision are registered trademarks of Activision Publishing, Inc. TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. Wii IS A TRADEMARK OF NINTENDO. ACTIVISION AUTHORIZES USE OF THIS GUITAR HERO CONTROLLER ONLY WITH A GUITAR HERO GAME PRODUCT OR OTHER AUTHORIZED PRODUCT. ANY OTHER USE IS PROHIBITED AND NO OTHER LICENSE, EXPRESS OR IMPLIED, IS GRANTED.
© 2010 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero et Activision sont des marques déposées d'Activision Publishing, Inc. LES MARQUES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. Wii EST UNE MARQUE DE NINTENDO. ACTIVISION N'AUTORISE L'UTILISATION DE CETTE MANETTE GUITAR HERO QU'EN ASSOCIATION AVEC UN JEU GUITAR HERO OU TOUT AUTRE PRODUIT AUTORISÉ. TOUTE AUTRE UTILISATION EST INTERDITE, ET AUCUNE AUTRE LICENCE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST ACCORDÉE.
© 2010 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero y Activision son marcas comerciales registradas de Activision Publishing, Inc. TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. Wii IS A TRADEMARK OF NINTENDO. ACTIVISION AUTORIZA EL USO DE ESTE MANDO DE GUITAR HERO SOLAMENTE CON UN PRODUCTO DE JUEGO DE GUITAR HERO O CON OTRO PRODUCTO AUTORIZADO. CUALQUIER OTRO USO ESTÁ PROHIBIDO Y NO SE OTORGA NINGUNA OTRA LICENCIA, EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA.
© 2010 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero e Activision sono marchi registrati di Activision Publishing, Inc. TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. Wii IS A TRADEMARK OF NINTENDO. ACTIVISION AUTORIZZA L'UTILIZZO DEL CONTROLLER GUITAR HERO ESCLUSIVAMENTE CON GIOCHI GUITAR HERO O ALTRI PRODOTTI CONCESSI IN LICENZA DA ACTIVISION. QUALSIASI ALTRO USO È VIETATO E NON VIENE CONCESSA NESSUN'ALTRA LICENZA, ESPRESSA O IMPLICITA.
© 2010 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero und Activision sind eingetragene Marken der Activision Publishing, Inc. TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. Wii IS A TRADEMARK OF NINTENDO. ACTIVISION GESTATTET DIE VERWENDUNG DIESES GUITAR-HERO-CONTROLLERS AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS SPIEL „GUITAR HERO" ODER ANDERE AUTORISIERTE PRODUKTE. JEGLICHE ANDERWEITIGE VERWENDUNG IST UNTERSAGT UND WEITERE LIZENZEN, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT, WERDEN NICHT GEWÄHRT.
Wireless Controller for Wii™
EN
EN
Manette sans fil pour Wii™
FR
FR
Mando inalámbrico para Wii™
ES
ES
I T I T
Controller wireless per Wii™
Wireless Controller für die Wii™-Konsole
DE
DE
WARNING
CHOKING HAZARD - Small parts
Not for children under 3 years.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION - Petites pièces
Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas
No apto para niños menores de 3 años.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO -
Contiene parti di piccole dimensioni.
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
WARNUNG
ERSTICKUNGSGEFAHR - kleine Teile
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Remove the battery cover from the Wii Remote and
press SYNCHRO
Ouvrir le compartiment à piles de la télécommande Wii
et appuyer sur le bouton de SYNC
Abre la tapa de las pilas del mando de Wii y pulsa el
botón de SYNC
Rimuovere il coperchio delle pile dal telecomando Wii e
premere il pulsante SYNC
Batteriefachabdeckung der Wii-Fernbedienung
abnehmen und SYNC-Knopf drücken
Insert the Wii Remote into the controller
Insérer la télécommande Wii dans la manette
Conecta el mando de Wii en el mando
Inserire il telecomando Wii nel controller
Wii-Fernbedienung in Controller legen
Remove the Faceplate
Retirer la façade
Extrae la carcasa frontal
Rimuovere il faceplate
Faceplate abnehmen
IMPORTANT! Please consult the wireless controller instruction manual for important health and safety information
IMPORTANT! Consulter le manuel d'instructions de la manette sans fil pour les renseignements importants de
santé et sécurité.
¡IMPORTANTE! Consulta el Manual de instrucciones del mando inalámbrico para conocer la información relevante
sobre salud y seguridad.
IMPORTANTE. Consultare il manuale di istruzioni del controller wireless per importanti informazioni relative alla
salute e alla sicurezza.
WICHTIG! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Wireless-Controllers, um wichtige Gesundheits- und
Sicherheitsinformationen zu erhalten
1
2
9
9
10
3
11
12
6
4
7
5
8
9
TROUBLESHOOTING: If you encounter problems, try the possible solutions provided below: (1) Move the controller closer to the
console. (2) Check if the batteries still have some charge. (3) Re-synchronize the Wii Remote (See the Wii console operations
manual). (4) Make sure no objects are blocking the signals between the Wii console and Wii Remote.
DÉPANNAGE : Si vous rencontrez le moindre problème, commencez par essayer les solutions ci-dessous: (1) Rapprochez la manette
de la console. (2) Vérifiez le niveau d'usure des piles. (3) Synchronisez à nouveau la télécommande Wii (voir le mode d'emploi Wii
pour plus d'informations). (4) Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le signal entre la console Wii et la télécommande Wii.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si aparece algún problema, intenta resolverlo a través de las posibilidades que se suministran a
continuación: (1) Acerca el mando a la consola. (2) Comprueba que las pilas todavía tengan carga. (3) Vuelve a sincronizar el mando
de Wii (consulta el manual de operaciones de la consola Wii). (4) Asegúrate de que ningún objeto bloquee las señales entre la
consola Wii y el mando de Wii.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: in caso di problemi, provare una delle seguenti soluzioni: (1) Spostare il controller più vicino alla
console. (2) Verificare che le pile siano cariche. (3) Sincronizzare nuovamente il telecomando Wii (fare riferimento al manuale delle
istruzioni della console Wii). (4) Accertarsi che non siano presenti oggetti che bloccano il segnale tra console Wii e telecomando Wii.
FEHLERBEHEBUNG: Falls Probleme auftreten, versuchen Sie es mit einem der folgenden Lösungsvorschläge: (1) Gehen Sie mit dem
Controller näher an die Konsole. (2) Prüfen Sie, ob die Batterien leer sind. (3) Synchronisieren Sie die Wii-Fernbedienung erneut
(siehe Wii-Bedienungsanleitung) (4) Vergewissern Sie sich, dass keine Objekte den Signalweg zwischen Wii-Konsole und
Wii-Fernbedienung versperren.
Questions or issues when setting up your new controller? We recommend that you first contact Activision customer support
before returning your product or visit the website below for technical help:
Vous avez des questions ou rencontrez un problème lors de l'installation de votre nouvelle manette? Il est recommandé de
commencer par contacter le support clients d'Activision avant de nous retourner votre produit ou de visiter le site Internet
ci-dessous afin de recevoir une aide technique:
¿Tienes preguntas o problemas para instalar tu nuevo mando? Te recomendamos que contactes primero a un representante
del servicio de atención al cliente de Activision antes de enviarnos tu producto o que visites el sitio web a continuación para
obtener asistencia técnica:
In caso di domande o problemi relativi alla configurazione del nuovo controller, prima di restituire il prodotto rivolgersi
all'assistenza clienti di Activision o visitare il sito Web all'indirizzo riportato di seguito.
Fragen zur oder Probleme bei der Einrichtung Ihres neuen Controllers? Wenden Sie sich zuerst an den Kundendienst von
Activision, bevor Sie Ihr Produkt zurückgeben, oder suchen Sie auf der unten angegebenen Website nach technischer Hilfe:
http://activision.com/support
1. Fret buttons
7. Whammy bar
EN
EN
2. Slider bar
8. Expansion port
3. Strum bar
9. Strap buttons
4. - Button (Star Power)
10. Detachable neck lever
5. + Button
11. Wii Remote™ compartment
6. Control Stick
12. Detachable faceplate lever
1. Frettes
7. Vibrato
FR
FR
2. Barre de slide
8. Port d'extension
3. Médiator
9. Attaches de la sangle
4. Bouton - (Star Power)
10. Manche détachable
5. Bouton +
11. Compartiment pour télécommande Wii
6. Stick directionnel
12. Façade détachable
1. Botones de traste
7. Barra de trémolo
ES
ES
2. Barra de deslizamiento
8. Puerto de expansión
3. Barra de toque
9. Botón sujeta-correa
4. Botón - (Energía estrella)
10. Palanca de mástil desmontable
5. Botón +
11. Compartimento del mando de Wii
6. Palanca de control
12. Palanca de frontal extraíble
1. Tasti degli accordi
7. Leva vibrato
I T I T
2. Barra del glissato
8. Porta di espansione
3. Barra della pennata
9. Agganci per tracolla
4. Pulsante - (Star Power)
10. Leva di aggancio/sgancio del manico
5. Pulsante +
11. Alloggiamento telecomando Wii
6. Control Stick
12. Leva di aggancio/sgancio faceplate
1. Fret-Tasten
7. Whammy-Bar
DE
DE
2. Slider-Bar
8. Erweiterungsanschluss
3. Strum-Bar
9. Schultergurtbefestigungen
4. Minus-Knopf (Star Power)
10. Hebel zum Abnehmen des Gitarrenhalses
5. Plus-Knopf
11. Fach für Wii-Fernbedienung
6. Control Stick
12. Hebel zum Abnehmen des Faceplate
Connect the neck
Connecter le manche
Conecta el mástil
Collegare il manico
Gitarrenhals anbringen
Attach the Wii Remote cover
Attacher le couvercle de la télécommande Wii
Ajusta la tapa del mando de Wii
Riposizionare il coperchio del telecomando Wii
Fach mit Deckel verschließen
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China | Stampato in Cina | Gedruckt in China