afil 009588 설치 지침 매뉴얼 - 페이지 7

{카테고리_이름} afil 009588에 대한 설치 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. afil 009588 9 페이지.

.Manual de Instruções e Pré-Instalação.
.Installation Instructions and Preinstallation.
INSTRUÇÕES DE USO

USE INSTRUCTIONS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO
1. Ao instalar o o de terra ele deve ter a certeza que este é ligado á terra.
2. É obrigatório existir um disjuntor no quadro eléctrico geral de 25-30MA, exclusivo para o ponto de luz
que vai ser utilizado para a Cabine de Hidromassagem.
3. Pressão Mínima de utilização 1,5 BAR; Pressão Máxima de utilização 3,5 BAR
4. A Cabine deverá ser aplicada por prossionais.
5. Não juntar em demasia a cabine à parede.
6. Quando utilizada por Idosos, Crianças ou pessoas com deciência física ou psíquica devem estar
sob vigilância.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
1. When you install the ground wire it should have made sure that this is connected to earth.
2. It must exist within a circuit breaker general electric 25-30MA, exclusive to the point of light that will
be used for the Whirlpool booth.
3. Pressure Minimun 1,5 BAR of use; Maximum Pressure 3,5 BAR of use.
4. The Cabinet should be applied by professionals.
4. Do not put the shower cabin to close to the wall, to avoid damage.
5. When used by the elderly, children or people with physical or mental deciencies should be under
surveillance.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Utilizar apenas água e um pano seco. Nunca utilizar detergentes com propanol ou amoníaco ou qualquer produto com estes
agentes básicos, pois poderão causar danos irrecuperáveis no produto. Álcool e Formaldeído nunca utilizar.
2. Se a sujidade se mantiver, utilizar pasta dos dentes e um pano suave para limpar.
3. Se existir riscos ligeiros na superfície ou esta estiver danificada por cigarros, utilizar papel de vidro de água para esfregar a
superfície e manter essa área molhada. Depois de esfregar a superfície e manter essa área molhada,, aplicar um creme
polidor e com um pano suave polir essa área.
4. Os acessórios de aluminio e cromados não deve polir.
5. Não utilize utensílios cortantes ou rígidos que possam riscar ou até mesmo perfurar a cabine.

CLEANING AND MAINTENANCE

1. Use only water and a dry cloth. Never use cleaners containing ammonia or isopropanol or any product with these
basic agents, they may cause irrecoverable damage to the product. Never use alcohol and formaldehyde.
2. If dirt remains, use toothpaste and a soft cloth to clean.
3. If there is slight risks on the surface or it is damaged by cigarettes, use paper glass of water to scrub the
surface and keep the area wet. After scrubbing the surface and keep the area wet, apply a cream
polish with a soft cloth and polish the area.
4. Accessories aluminum and chrome polish should not.
5. Do not use hard or sharp utensils that may scratch or even pierce the cabin
Transporte e Armazenamento
1. Quando armazenar a cabine, não coloque produtos sobreposto sobre as embalagens, nem coloque a embalagem perto
de produtos químicos corrosivos.
2. Se tiver de transportar o produto coloque o mesmo para cima, sem forçar, sem obstruir e sem colidir com outros produtos
mecanicamente mais resistentes.
3. Senão utilizar a cabine durante muito tempo, conservar a cabine num locae seco e com ventilação, sem qualquer tipo de ar
corrosivo.
Transport and Storage
1. When storing the cabin, do not place products superimposed on the packaging, or place the container near
of corrosive chemicals.
2. If you must ship the product put it up, without forcing, without blocking and without colliding with other products
mechanically more resistant.
3. But to use the cabin for a long time, keep the cabin in a dry and ventilated loca, without any air
corrosive.
06