IKEA STARKVIND 매뉴얼 - 페이지 19
{카테고리_이름} IKEA STARKVIND에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. IKEA STARKVIND 48 페이지.
IKEA STARKVIND에 대해서도 마찬가지입니다: 조립 지침 매뉴얼 (24 페이지), 매뉴얼 (24 페이지)
中文
8岁及以上儿童,有身体、知觉、精神障碍的人士及缺乏经验的人
士如需自行使用该设备,须有可为其安全负责的专人对其进行监
督,或提前告知其安全使用该电器的方法及潜在危险。儿童不得将
该电器设备用于玩耍,
不得在没有监督的情况下进行清洗和维护。
电气安全
• 请勿使用损坏的电源插头或松动的电源插座。
• 请勿通过拉动电源线来移动本产品。
• 为防止电源线损坏或变形,请勿强行弯曲或在置于重
物下运行。
• 如果电源插座是湿的,请小心拔下产品插头,让电源
插座完全干燥,然后再继续使用。
• 请勿用湿手触摸电源插头。
• 不要反复插拔电源插头。
• 在维修、检查或更换零件之前,请拔下设备的插头。
• 清除电源插头上的灰尘或水。
• 如果长时间不用,请拔下电器插头。
• 如果电源线损坏,必须由制造商、其服务代理或类似
的合格人员进行更换,以避免危险。
• 请勿试图修理或修改电源线。
• 本产品只能与随附的电源装置一起使用。
• 如果任何部件损坏,请勿使用该产品。
安装安全
• 该产品仅适用于正常操作条件下的家用。
• 不要将空气净化器安装在加热装置附近。
• 请勿在潮湿环境或高湿度环境中使用本产品,如浴室
或温度变化很大的房间。
• 本产品不能替代正常通风、定期真空清洁或烹饪时抽
油烟机或风扇的功能。
• 请始终将产品放在干燥、稳定、平坦、水平的表面
上使用。
• 在产品周围留出至少30厘米的自由空间。
• 请勿在使用或储存易燃空气或易燃材料的区域使用
本产品。
• 请勿用力过猛或使产品受到碰撞和撞击。
• 安装产品时,确保产品周围没有阻碍空气流通的障
碍物。
操作安全
• 切勿将产品放入水中。
• 请勿拆卸、修理或改装产品。
• 清洁产品前,请拔下插头。
• 如果空气净化器产生奇怪的噪音、燃烧气味或烟雾,
请立即从电源插座上拔下电源插头,并致电我们的客
户支持。
• 不要将任何易燃材料喷入进气口。
• 请勿将手指或异物插入进气口或出气口。
• 根据滤芯更换周期,更换新滤芯。否则产品性能可能
会下降。
• 请勿推压或倚靠本产品,因为它可能会翻倒并导致人
身伤害或产品故障。
• 该产品不去除一氧化碳(CO)或氡(Rn)。在涉及
燃烧过程和危险化学品的事故中,它不能用作安全
装置。
重要提示:
STARKVIND 空气净化器可作为独立设备使用,也可与
TRÅDFRI 网关和宜家家居智能应用程序配合使用。
快速指南
如果您有 IOS 设备:
前往 App Store,下载宜家家居智能应用。该应用程序
将带您完成向您的 TRÅDFRI 网关添加 STARKVIND 空气
净化器的过程。
如果您有安卓设备:
转到 Google Play 或者其它应用市场,找到并下载宜家
家居智能应用。该应用程序将带您完成向您的 TRÅDFRI
网关添加 STARKVIND 空气净化器的过程。
配 对: 为您的 TRÅDFRI 网关添加 STARKVIND 空
气净化器。
19