Jamara CCX Pro 2,4 GHz 사용 설명서 - 페이지 16

{카테고리_이름} Jamara CCX Pro 2,4 GHz에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Jamara CCX Pro 2,4 GHz 20 페이지.
Jamara CCX Pro 2,4 GHz에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (20 페이지), 지침 (12 페이지), 사용 설명서 (20 페이지)

Jamara CCX Pro 2,4 GHz 사용 설명서
Fonctions | Functions
D/R
FR
Avec ce réglage vous pouvez limiter la course des servos.
Valeur de sortie est de 100%
Possibilité de réglage de 0 – 100%
EXP
FR
Avec ce réglage vous pouvez modifi er la sensibilité des servos sans
pour autant infl uencer toute la course de celui-ci.
Valeur de sortie est de 0%
Possibilité de réglage de -100 – 100%
ABS
FR
Avec ce réglage vous déterminez si le servo de freinage de votre
modèle doit disposer de la fonction ABS ou non. Cette aide au frei-
nage aide au freinage en évitant que les roues se bloquent.
OFF:
La fonction ABS est désactivée.
SLW:
Impulsions lentes
NOR:
Impulsions moyennes
FST:
Impulsions rapides
16
Appuyez sur la touche „Enter" et sélectionnez „D/R" dans le menu.
Le canal clignote. Appuyez sur „END" afi n d'arriver dans le mode
de réglage du canal. Avec la touche rotative sélectionnez la valeur
souhaitée puis confi rmez avec la touche Enter.
GB
This setting allows you to limit the adjustment of the servo travel.
Output value is 100%
Displacements from 0 - 100%
Press „Enter" and choose „D / R" in the menu. The channel will
fl ash. Press „END" to enter the setting of the channel. Select with
the rotary knob to set the value and press Enter to confi rm the
value.
Appuyez sur la touche „Enter" et sélectionnez „EXP" dans le
menu. Le canal clignote. Appuyez sur „END" afi n d'arriver dans le
mode de réglage du canal. Avec la touche rotative sélectionnez la
valeur souhaitée puis confi rmez avec la touche Enter. La sensibilité
des servos accroît d'une manière exponentielle. Elle détermine la
courbe de réaction de chaque canal en fonction de la position de la
commande (volant directionnel, commande des gaz).
GB
With this setting you can change the servo sensitivity, without af-
fecting the total servo way.
Output value is 0%
Adjustment of -100 - 100%
Press „Enter" and select „EXP" on the menu. The channel will fl ash.
Press „END" to enter the setting of the channel. Select with the
rotary knob to set the value and press Enter to confi rm the value.
The servo sensitivity increases exponentially. It determines the curve
of the reaction of the respective channel in relation to the input of
the transmitter (steering wheel, throttle).
Astuce: Les réglages peuvent être différents en fonction des
servos utilisés de ce fait il est conseillé d'effectuer les
réglages lorsque vous changez de servos.
Appuyez sur la touche „Enter" et sélectionnez „ABS" dans le
menu. Le canal clignote. Appuyez sur „END" afi n d'arriver dans le
mode de réglage du canal. Avec la touche rotative sélectionnez la
valeur souhaitée puis confi rmez avec la touche Enter.
GB
With this setting you can determine if your model is to have the gas
or brake servo on the ABS function. This braking assistance helps to
prevent the wheels from locking.
OFF:
The ABS function is over.
SLW:
Slow pulses
NOR:
Average Impulse
FST:
Fast Impulse
Tip:
The setting can vary from servo to servo, and should be
tailored to each servo.
Press „Enter" and select „ABS" in the menu. The setting is fl ashing.
Select with the rotary knob to set the value and press Enter to con-
fi rm the value.