Avantgarde Acoustic DUO PRIMO 사용자 설명서 - 페이지 8
{카테고리_이름} Avantgarde Acoustic DUO PRIMO에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Avantgarde Acoustic DUO PRIMO 17 페이지.
❾
–MID
⓱
EARTH
⓰
–EARTH
❾
⓬
14
GND
SPKR INPUT
LINE INPUT
SIG
GND
SIG
MUTE
XLR
SPKR
30 Hz
40 Hz
20 Hz
5
6
7
4
8
3
9
2
10
1
11
MID
LOW
HIGH
4
5
6
3
7
2
8
1
9
0
10
LED
EARTH 12V DC
CAUTION!
Do not open.
Risk of
electrical shock!
HPA105
SERIAL NO.
530 WATTS
100V (5,0 A slow)
115V (5,0 A slow)
230V (3,15 A slow)
SYSTEM INSTALLATION
ERDUNG DER METALLTEILE & TREIBER
• Zur Verbesserung der Klangqualität und/oder zur Vermei-
dung von Störgeräuschen sind die Lautsprechersysteme
mit 2mm Erdungsbuchsen ausgerüstet.
• Bei der Duo Mezzo sind sämtliche Metallteile des Gehäu-
serohrs und des Mitteltontreibers (inkl. der Treibermagne-
ten und –körbe) intern mit der 2mm Erdungsbuchse des
Mitteltöners ❾–MID verbunden.
• Bei der Duo Mezzo und Duo Primo sind sämtliche Metall-
teile der Bass- und Horntreiber (inkl. der Treibermagneten
und –körbe) intern mit der 2mm Erdungsbuchse der End-
stufe ❾, sowie mit dem Masseleiter der Netz–Kaltgeräte-
buchse ⓬ verbunden.
① nur DUO MEZZO:
Die 2mm Erdungsbuchse des Mitteltöners ❾–MID mit dem
beiliegenden Erdungskabel ⓰–EARTH mit der 2mm Er-
dungsbuchse der Subwoofer–Endstufe ❾ verbinden. Das
Erdungskabel befindet sich in der Zubehörbox.
Sobald die Netz–Kaltgerätebuchse des Lautsprechersys-
tems ⓬ jetzt an einem 3–poligen und damit geerdeten
Netzanschluss betrieben wird, sind sämtliche Metallteile
geerdet.
② Wenn der Subwoofer ⓬ an einem 2–poligen und damit
ungeerdeten Netzanschluss betrieben wird, oder um die
Klangqualität unter Umständen zu verbessern, empfehlen
wir zusätzlich auch die Erdungsbuchse des Vollverstärkers
oder der Vorstufe ⓱ (falls vorhanden) mit der Erdungs-
buchse der Subwoofer–Endstufe ❾ zu verbinden.
③ nur DUO PRIMO:
Wenn der Subwoofer ⓬ an einem 2–poligen und damit
ungeerdeten Netzanschluss betrieben wird, empfehlen
wir zusätzlich auch die 2mm Erdungsbuchse der oberen
Subwoofer–Endstufe ❾ mit der 2mm Erdungsbuchse der
unteren Subwoofer–Endstufe ❾ zu verbinden.
Die für ② und ③ benötigten Erdungskabel sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Beliebige 1–polige Kabel mit einem
Leiterquerschnitt von >0,5 qmm (z.Bsp. AWG 20) können
verwendet werden.
SYSTEM INSTALLATION
EARTHING ALL METAL PARTS AND DRIVERS
• To further improve sound quality and/or to counteract
noise and hum issues the speakers feature 2mm earthing
sockets.
• All metal parts of the Duo Mezzo housing and the mid-
range driver (incl. driver mounting plates, driver magnets
baskets etc.) are internally connected to the 2mm earthing
socket of the midrange ❾–MID.
• All metal parts of the bass- and horn drivers (incl. driver
mounting plates, driver magnets baskets etc.) are internally
connected to the earthing socket of the subwoofer amplifier
❾ and to the earthing pin of the subwoofer mains input
socket ⓬.
① DUO MEZZO only:
Connect the 2mm earthing socket of the midrange ❾–MID
with the earthing socket of the subwoofer amplifier ❾ by
using the earthing cable ⓰–EARTH. The earthing cable is
included in the accessory box.
As soon as the subwoofer mains ⓬ is connected to an
earthed 3–pin mains outlet, the earthing sockets are all au-
tomatically connected to the earth of your household power
line.
② If the subwoofer mains ⓬ is connected to a 2–pin
unearthed mains outlet or to possibly further improve the
sound quality it is recommended to connect the earthing
socket of the integrated– or pre–amplifier ⓱ (if available)
to the earthing socket of the subwoofer amplifier ❾ of the
speaker system.
③ DUO PRIMO only:
If the subwoofer mains ⓬ is connected to a 2–pin
unearthed mains outlet it is recommended to connect the
2mm earthing socket of the upper subwoofer amplifier ❾
with the earthing socket of the lower subwoofer amplifier
❾.
The required earthing cables for the connections ② and ③
are not included with your speaker system. You can use any
single–pole cable of >0.5 square mm (ex. AWG 20).
15