Makita AT638 사용 설명서 - 페이지 7

{카테고리_이름} Makita AT638에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Makita AT638 20 페이지. Narrow crown stapler
Makita AT638에 대해서도 마찬가지입니다: 부품 분석 (3 페이지)

• Before using this tool, make sure trigger, screw and cap are securely tightened.
• Avant d'utiliser cet outil, assurez-vous que la gâchette, la vis et le capuchon sont
solidement serrés.
• Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dieses Werkzeugs, dass Auslöser, Schraube
und Kappe einwandfrei befestigt sind.
• Prima di usare l'utensile, accertarsi che l'interruttore, la vite e il tappo siano fissati
saldamente.
• Controleer of de trekker, de schroef en de dop stevig vastgezet zijn alvorens dit
gereedschap te gebruiken.
• Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que el gatillo, tornillo y tapa están
firmemente apretados.
• Do not modify tool without authorization.
• Ne modifiez pas l'outil sans autorisation.
• Nehmen Sie keine unbefugten Änderungen am Werkzeug vor.
• Non modificare l'utensile senza autorizzazione.
• Wijzig het gereedschap niet zonder toestemming.
• No modifique la herramienta sin autorización.
• Disconnect tool from air whenever the tool stops working.
• Déconnectez l'alimentation en air si l'outil cesse de fonctionner.
• Trennen Sie das Werkzeug von der Luftquelle, wenn es nicht benutzt wird.
• Staccare l'utensile dall'aria ogni volta che si finisce il lavoro.
• Koppel het gereedschap los van de luchtslang indien het abnormaal of helemaal niet
werkt.
• Desconecte la herramienta del aire siempre que deje de utilizar la herramienta.
• Keep the tool pointed away from yourself and others.
• Évitez de pointer l'outil vers vous-même et vers les autres personnes présentes.
• Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich und andere Personen.
• Non tenere l'utensile puntato su di sé o sugli altri.
• Richt het gereedschap niet op uzelf of op andere personen.
• Mantenga la herramienta apuntando en dirección contraria a usted y otros.
• Fire fasteners into work surface only, never into materials too hard to penetrate.
• Ne plantez les clous que dans la surface à clouer, et jamais dans un matériau trop
difficile à pénétrer.
• Schießen Sie Nägel nur in die Werkstückfläche, niemals in Materialien, die zu hart und
undurchdringlich sind.
• Conficcare i chiodi soltanto nella superficie di lavoro, e mai nei materiali troppo duri da
penetrare.
• Drijf de spijkers alleen in het werkoppervlak in, en nooit in materialen die te hard zijn
om te doordringen.
• Dispare clavos contra la superficie de trabajo solamente, nunca contra materiales que
por su dureza no puedan penetrarlos.
• Do not drive fasteners on top of other fasteners. Tool fired in an inclined angle is also
forbidden.
• Ne plantez pas de clou sur un autre clou. L'inclinaison de l'outil pour planter des clous
en biais est également interdite.
• Schießen Sie keine Nägel auf andere Nägel. Schräges Abschießen von Nägeln ist
ebenfalls verboten.
• Non conficcare i chiodi sopra altri chiodi. Non si deve inoltre usare l'utensile inclinato.
• Drijf geen spijkers in vlak op andere spijkers. Het gereedschap schuin houden tijdens
het nagelen is eveneens verboden.
• No clave clavos encima de otros clavos. También está prohibido disparar la
herramienta en ángulo.
7