Gardena 38 E mulchCut 조립 지침 - 페이지 3
{카테고리_이름} Gardena 38 E mulchCut에 대한 조립 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Gardena 38 E mulchCut 5 페이지. Mulch unit for flexible steerable mower 38 e easymove (art. 4038 / 4039)
Gardena 38 E mulchCut에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (13 페이지)
1
2
4
M
z
K
z
z
A
K
D
Mulcheinsatz einschieben (1):
M
Schutz-Klappe
öffnen und den Mulcheinsatz
z
zum Anschlag (Arretierung
schnappt ein) in die Aus-
A
wurföffnung des Mähers einschieben.
Mulcheinsatz herausziehen (2):
M
z
Schutz-Klappe
öffnen, Arretierung
A
drücken und
z
den Mulcheinsatz
aus der Auswurföffnung des
K
Mähers herausziehen.
G
Push in mulch unit (1):
Open protective flap
M
and push the mulch unit
into the opening of the mower as far as the stop
z
(lock
A
snaps in place).
Remove mulch unit (2):
Open protective flap
M
, press the lock
z
and draw
A
z
the mulch insert
K
out of the opening of the mower.
F
Insertion du système de coupe mulchCut (1) :
M
Ouvrez le clapet
et insérez le système de coupe
z
z
mulchCut
jusqu'à la butée (l'arrêt
s'enclenche)
K
A
dans le canal d'éjection de la tondeuse.
Retrait du module mulcheur (2) :
M
Ouvrez le clapet
, appuyez sur le bouton d'arrêt
et retirez le système de coupe mulchCut
z
du canal
K
d'éjection de la tondeuse.
V
Mulchinzetstuk erin schuiven (1):
M
z
Beschermklep
optillen en mulchinzetstuk
K
tot
z
aan de aanslag (vergrendeling
A
klikt vast) in de uit-
werpopening van de maaier schuiven.
Mulchinzetstuk eruit halen (1):
M
z
Beschermklep
optillen, vergrendeling
A
indrukken
z
en het mulchinzetstuk
K
uit de uitwerpopening van de
maaier trekken.
S
Skjut in mullklippningsinsatsen (1):
Öppna skyddsluckan
M
och skjut in mullklippnings-
insatsen
z
i gräsklipparens utmatningsöppning tills
K
det tar stopp (spärren
z
snäpper till).
A
Dra ut mullklippningsinsatsen (2):
Öppna skyddsluckan
M
, tryck ned spärren
z
och dra
A
ut mullklippningsinsatsen
z
ur gräsklipparens
K
utmatningsöppning.
I
Inserire il tappo mulching (1):
z
M
bis
Aprire il coperchio protettivo
e inserire completa-
K
z
mente il tappo mulching
(il blocco
K
nell'apertura di scarico del rasaerba.
Estrarre il tappo mulching (2):
M
Aprire il coperchio protettivo
, spingere sul blocco
z
ed estrarre il tappo mulching
dall'apertura di scarico
K
del rasaerba.
E
Meta el accesorio para hacer mulching (1):
z
Abra la tapa de protección
M
y meta el accesorio
K
z
para hacer mulching
K
en la apertura de expulsión del
cortacésped hasta el tope (el bloqueo
Saque el accesorio para hacer mulching (2):
Abra
M
la tapa de protección, apriete
y saque el accesorio para hacer mulching
apertura de expulsión del cortacésped.
P
Colocar o dispositivo de adubagem orgânica (1):
M
Abrir a capa de protecção
e encaixar o dispositivo
z
de adubagem orgânica
até ao batente (o dispositivo
K
de bloqueio
z
engata) na abertura de ejecção do
A
cortador de relva.
z
A
Retirar o dispositivo de adubagem orgânica (2):
Abrir a capa de protecção
M
, premir o dispositivo
de bloqueio
z
e retirar o dispositivo de adubagem
A
orgânica
z
para fora da abertura de ejecção do
K
cortador de relva.
Q
Bioklipindsatsen skubbes ind (1):
M
Beskyttelsesklappen
åbnes, og bioklipindsatsen
skubbes ind i slåmaskinens udkaståbning indtil
z
stopanslaget (låsen
A
går i hak).
Bioklipindsatsen trækkes ud (2):
M
Beskyttelsesklappen
åbnes, låsen
z
og bioklipindsatsen
K
trækkes ud af plæneklippers
udkaståbning.
z
si chiude)
A
z
A
z
A
se cierra).
z
el bloqueador
A
z
K
de la
z
K
z
A
trykkes ind,
5