KitchenAid YKEHV309PS01 설치 지침 매뉴얼 - 페이지 8

{카테고리_이름} KitchenAid YKEHV309PS01에 대한 설치 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. KitchenAid YKEHV309PS01 10 페이지. 27" (68.6 cm) and 30" (76,2 cm) electric built-in microwave/oven combination

KitchenAid YKEHV309PS01 설치 지침 매뉴얼
Sion
utilise un conducteur distinct de liaison
la terre Iorsque le code local le permet, il est
recommande qu'un electricien qualifi_ verifie
que le calibre du conducteur et I'itineraire de
liaison a la terre sont conformes aux
prescriptions des codes Iocaux.
Ne PAS utiliser une tuyauterie
de gaz pour la
liaison a la terre.
En cas de doute quant a la qualite de liaison a la
terre, consulter un electricien qualifie.
Ne PAS incorporer un fusible dans le conducteur
neutre ou le conducteur de liaison a la terre.
Ce four dolt _tre raccorde a un syseme de c_blage
permanent, relie a la terre.
II faut que le four soit raccorde _ une source
d'alimentation
electrique _ la tension eta la
frequence specifiees sur la plaque signaletique
(on trouve la plaque signaletique
sur la porte du
four ou sur le chassis du four).
[]
Les modeles de 7,3 a 9,6 kW a 240 V
(5,5 _ 7,2 kW a 208 V) exigent des circuits
independants
de 40 A. Les modules de
7,2 kW et moins a 240 V (5,4 kW et moins
208 V) exigent un circuit independant
de
30 A.
[]
On recommande
que le circuit d'alimentation
soit protege par un fusible temporise ou un
disjoncteur.
[]
Raccorder directement
I'appareil au coupe-
circuit protege par fusible (ou au tableau de
distribution)
au moyen d'un c_ble flexible
blindage ou gaine non metallique, eta fils de
cuivre (avec fil de liaison _ la terre).
[]
Le c_ble blinde flexible de I'appareil devrait
_tre connecte directement
_ la boffe de
connexion.
[]
Installer un fusible pour chaque fil de phase.
[]
Le raccordement
a la boke de connexion doit
_tre effectue atravers un connecteur de
conduit homologue
par UL.
[]
Ne PAS couper le conduit.
La taille des fils et des organes de connexion
dolt correspondre
_ la puissance de I'appareil et
_tre conforme aux prescriptions
du Code
national des installations
electriques ANSI/NFPA
70 -- derniere edition(*,
voir page 1) ou norme
CSA C22.1-1982 - Code canadien de I'electricite
et C22.2 n° 01982 (ou edition la plus recente)( **,
voir page 1) et aux prescriptions
des codes et
reglements
Iocaux.
Sile c_blage de la r_sidence est constitu_
de
conducteurs
d'aluminium,
appliquer
les
instructions suivantes
:
a) Raccorder les conducteurs
d'aluminium
aux conducteurs
de cuivre au moyen de
connecteurs
sp_ciaux
(homologation
UL)
congus pour connecter
ensemble
des
conducteurs
de cuivre et d'aluminium.
Appliquer
la methode
recommandee
par le
fabricant
des connecteurs
electriques.
b) Les connexions
entre les conducteurs
d'aluminium
et de cuivre doivent satisfaire
les prescriptions
des codes Iocaux et des
methodes
de c_blage acceptees
par
I'industrie.
Preparation
Danger - poids excessif
Les operations de manutentionet
d'installation du four devraient _tre
executeespar deux personnesou plus.
Le non-respectde cette instructionpeut
_tre la cause de blessures au dos ou
autres blessures.
Important : Utiliser les deux mains pour
enlever les portes du four.
Ne PAS soulever le four [ar la poignee, ou par
une pattie quelconque du chassis avant ou de
la garniture.
Avant de deplacer le four sur le sol, verifier
que le four est place sur la base de
l'emballage
d'expedition,
ou bien faire
glisser le four sur une feuille de carton ou
panneau de bois.
Ne pas enlever les plods speciaux installes
pour I'expedition
darts les angles inferieurs
avant du four.
NePASenlever les
pieds
auxiliaires
utilisespour
I'expedition
[] Interrompre
I'alimentation
electrique.
Approcher
le four de sa position finale.
• Enlever du four et jeter les materiaux
d'emballage,
rubans adhesifs et films
de protection du four.
Ne PAS enlever la base des mat_riaux
d'emballage
ou les plods auxiliaires installes
avant I'expedition
dans les angles inferieurs
avant du four. Ces pieds auxiliaires protegent
la garniture inferieure du four jusqu'a son
insertion dans I'espace d'encastrement.
•Retirer du four les grilles et autres pieces.
Conserver ces articles _ part.
6terles
rnorceaux
de
la garniture
lat_rale.
_
Utiliser
des vis pour fixer
le four au placard.
R_installer
les morceaux
de
_
la garniture
lat_rale.
C_ble
d'alimentation.
Oter la porte
du four.
Oter la vis de la
garniture.
Tirer sur la garniture.
\
Plods auxiliaires
utilis_s pourle
transport.
Inserer la petite
extrernite
de la
broche
ici.
Reinstaller la porte
du four.
Tirer le sommet de la
garniture jusqu'en has.
,, Ouvrir completement
la porte du four
inferieur. Inserer la petite extremite d'une
broche pour enlever la porte darts chaque
charniere de la porte. Saisir la poignee de la
porte par le baset fermer delicatement
la porte
autant qu'elle peut fermer. Soulever legerement
et saisir le has de la porte avec I'autre main.
Tirer la porte a la base pour I'enlever. Mettre la
porte de c6te sur une surface protegee.
J
[] Oter les vis qui fixent la garniture
droite eta gauche du four. Saisir I'extremite
inferieure de la garniture et tirer pour I'ecarter
du four. Faire glisser I'extremite superieure de
la garniture
vers le bas pour la separer du four.
Veiller a ne pas rayer les autres surfaces avec
les extremites de la garniture. Conserver les
composants
de la garniture et les vis a part sur
une surface protegee.
Page 2