KitchenAid KHTU100 Series 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서 - 페이지 17

{카테고리_이름} KitchenAid KHTU100 Series에 대한 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. KitchenAid KHTU100 Series 20 페이지. Khtu100/khtu160 series 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) traditional series vented and non vented range hoods
KitchenAid KHTU100 Series에 대해서도 마찬가지입니다: 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서 (20 페이지), 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서 (20 페이지), 설치 지침 및 사용 및 관리 매뉴얼 (20 페이지)

KitchenAid KHTU100 Series 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서

Entretien de la hotte

Filtres : Pour obtenir les meilleurs
résultats, enlever et nettoyer
fréquemment les filtres d'aluminium.
On peut nettoyer les filtres dans un
lave-vaisselle, ou avec de l'eau
savonneuse chaude.
Ne pas laver les filtres à charbon
utilisés dans une hotte à recyclage
(sans décharge). Pour le
remplacement des filtres à charbon,
commander les filtres neufs chez un
revendeur (ensemble no 4396273)
Déflecteur
Dépose des filtres : Déployer le
déflecteur. Pousser sur la zone de
saisie, vers l'arrière de la hotte, et tirer
vers le bas.

Garantie

Garantie de la hotte d'aspiration KitchenAid
DURÉE DE PÉRIODE DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D'UNE ANNÉE
À compter de la date d'achat
KitchenAid NE PAIERA PAS POUR
A. Pièces consomptibles comme lampes et filtres.
B. Interventions d'un technicien pour :
1. Rectifier l'installation de la hotte.
2. Formation de l'utilisateur.
3. Remplacement des fusibles ou rectification du câblage électrique du domicile.
C. Réparations imputables à l'utilisation de la hotte autrement qu'en service unifamilial normal.
D. Ramassage et livraison du produit. Ce produit est conçu pour être réparé sur place.
E. Détérioration de la hotte imputable à accidents, usage impropre, incendie, inondation,
catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.
KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES
SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n'admettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
secondaires ou indirects; par conséquent, cette limitation ou exclusion peut ne pas vous être applicable.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d'autres droits
variables d'une province à une autre.
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut être applicable. Pour les détails, consulter le
revendeur local agréé par KitchenAid.
Si vous avez besoin de service, voir la section
Centre d'interaction avec la clientèle KitchenAid sans frais d'interurbain de partout aux É.-U. ou au Canada.
Réinstallation des filtres : Insérer
chaque filtre dans l'arrière de la hotte;
pousser vers le haut pour la mise en
place tout en poussant vers l'arrière
sur la zone de saisie. Lâcher la zone
de saisie.
Ôter les vis
Remplacement des lampes : Utiliser
un tournevis Phillips pour ôter la vis
fixant le cabochon de la lampe.
Enlever la vieille lampe, installer une
lampe de 40 W, E17 sfera, 120 volts.
Réinstaller le cabochon.
KitchenAid PAIERA POUR
Pièces et main-d'oeuvre (sauf lampes et filtres) qui comportent des
vices de matériau ou de fabrication.
Demande d'assistance ou de service
«
Nettoyage du réceptacle à graisse :
Faire pivoter le réceptacle dans le sens
antihoraire pour l'enlever. Laver le
réceptacle dans de l'eau savonneuse
chaude. Faire sécher puis réinsérer le
réceptacle (rotation dans le sens
horaire).
Surfaces externes : Nettoyer avec un
détergent doux et un linge doux. NE
PAS employer un produit de nettoyage
abrasif ou de la laine d'acier.
®
ou téléphoner à notre
»
réceptacle
à graisse
7