KitchenAid KHTU100 Series 설치 지침 및 사용 및 관리 매뉴얼 - 페이지 17

{카테고리_이름} KitchenAid KHTU100 Series에 대한 설치 지침 및 사용 및 관리 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. KitchenAid KHTU100 Series 20 페이지. Khtu100/khtu160 series 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) traditional series vented and non vented range hoods
KitchenAid KHTU100 Series에 대해서도 마찬가지입니다: 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서 (20 페이지), 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서 (20 페이지), 설치 지침 및 사용 및 관리 설명서 (20 페이지)

KitchenAid KHTU100 Series 설치 지침 및 사용 및 관리 매뉴얼
Entretien de la hotte
Filtres
: Pour
obtenir
les meilleurs
r6sultats,
enlever
et nettoyer
frequemment
les fiitres
d'aiuminium.
On peut
nettoyer
les fiitres
dans
un
Jave-vaisselJe,
ou avec de J'eau
savonneuse
chaude.
Ne pas laver
les filtres
a charbon
utilis6s
dans
une hotte
_ recyclage
(sans
decharge).
Pour le
remplacement
des flltres
_ charbon,
commander
les filtres
neufs
chez un
revendeur
(ensemble
no 4396273)
Depose
des filtres
: Deployer
le
deflecteur.
Pousser
sur la zone
de
saisie,
vers
I'arriere
de la hotte,
et tirer
vers
le bas.
Reinstallation
des filtres
: Inserer
chaque
filtre
dans
I'arriere
de la hotte;
pousser
vers
le haut
pour
la raise
en
place tout
en poussant
vers
I'arriere
sur la zone
de saisie.
LEcher
la zone
de saisie.
fixant
le cabochon
de la lampe.
Enlever la vieille
lampe, installer une
lampe de 40W, E17 sfera, 126 volts.
R6installer
le cabochon.
@
Oter les vis
Remplacement
des lampes
: Utiliser
un tournevis
Phillips
pour
6ter
la vis
Nettoyage
du r6ceptacle
a graisse
:
Faire pivoter
le receptacle
dans
le sens
antihoraire
pour
I'enlever.
Laver
le
receptacle
dans
de I' eau savonneuse
chaude.
Faire secher
puis reins6rer
le
receptacle
(rotation
dans
le sens
horaire).
Surfaces
externes
: Nettoyer
avec un
detergent
doux
et un linge
doux.
NE
PAS employer
un produit
de nettoyage
abrasif
ou de la laine
d'acier.
GARANTIE
DU SYSTI ME DE VENTILATION
KITCHENAID
®
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN
Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement
aux instrucl_ons
jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apr_s d6signees "KitchenAid")
paiera pour les pieces
specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre
pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Le service dolt 6tre fourni par une
compagnie de service design6e par KitchenAid.
KITCHENAID
NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier I'installation
du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c_blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Ces
pieces consomptibles
ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
4. Les dommages
imputables a : accident, modification,
usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'61ectricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par
KitchenAid.
5. Le co_t des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre
pour les appareils utilises hers des 12tats-Unis ou du Canada.
6. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est congu pour 6tre repar6 a domicile.
7. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification
non autorisee faite a I'appareil.
8.
Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les regions eloign6es.
9. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible
ou n'est pas install6
conformement
aux instructions
d'installation
fournies.
CLAUSE D'EXONI_RATION
DE RESPONSABILIT¢
AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;
LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSlSTE EN LA
RC:PARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARA,NTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFI_RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'ext6rieur du Canada et des 50 12tats des Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage"
du Guide d'utilisation
et d'entretien.
Apres avoir verifi6 la section
".Depannage", de I'aide supplementaire
peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance
ou service" ou en appelant KitchenAJd. Aux
E.-U., composer
le 1-800-422-1230.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
10/05