Fromm & Starck STAR PMW 01 사용자 설명서 - 페이지 6
{카테고리_이름} Fromm & Starck STAR PMW 01에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Fromm & Starck STAR PMW 01 11 페이지.
10
M4x16 (x4)
M4x40 (x4)
D
M6x16 (x4)
M6x40 (x4)
E
M5x45 (x2)
Ø8x40 (x2)
F
(x4)
G
Ø15x5,3x1,2 (x4)
Ø5 (x4)
M5x16 (x4)
L
N
H
M6 (x1)
3.2. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
POZNÁMKA! Výkresy sestavení produktu jsou na
konci příručky na str. 17-18.
Požadované nářadí, které není součástí produktu:
1.
Sejměte kryt vertikálního vodítka.
2.
Namontujte vertikální vodíko na stěnu
a)
Betonová nebo cihlová zeď
b)
Dřevěná zeď
3.
Zasuňte horizontální vodítko do vertikálního vodítka
a zablokujte jej v požadované výšce knoflíkem.
4.
Upevněte čtyři ramena k rukojeti pomocí šroubů
a podložek. Neutahujte šrouby, dokud se nezastaví,
díly by se měly stále pohybovat vůči sobě navzájem.
5.
Zarovnejte čtyři ramena s otvory pro šrouby na
projektoru. Poté namontujte projektor na čtyři
ramena pomocí šroubů. Utáhněte šrouby a šrouby
na ramenech.
6.
Namontujte projektor na kolejnici pomocí kloubu
držáku.
7.
Utáhněte čtyři šrouby s vnitřním šestihranem pomocí
klíče.
3.3. NASTAVENÍ POLOHY / ÚHLU KLIKY
a)
Před zahájením seřízení povolte šrouby kloubu.
Chcete-li upravit výšku nebo vzdálenost od zdi,
uvolněte knoflíky pro nastavení výšky / dosahu na
kolejnicích.
b)
Nastavte požadovanou polohu / úhel rukojeti.
c)
Po
dokončení
nastavení
dotáhněte
všechny
šrouby a knoflíky pro nastavení výšky / dosahu na
kolejnicích.
CZ
360°
180°
90°
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
d)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
e)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
FR
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
Support pour projecteur
Modèle
STAR_PMW_01
Plage d'angle de réglage de
l'inclinaison du support le
-48~+59
long des guides [°]
Plage d'angle de réglage de
vers la gauche = 62
l'inclinaison du support à
vers la droite = 70
travers les guides [°]
Angle de rotation [°]
360
Capacité de charge
10
maximale [kg]
Distance du mur [mm]
340
Réglage en hauteur [mm]
210
Dimensions
535x240
(longueur x hauteur) [mm]
Poids [kg]
1,50
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
machine peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au < Support pour projecteur >.
11
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
b)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
c)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
d)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
e)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
f)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
g)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
h)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
i)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de
chaleur.
j)
Ne dépassez pas la charge maximale du produit.
k)
La surface destinée à la fixation du produit doit avoir
la capacité de résister au poids du produit avec
dispositif qui y est fixé (≥10kg).
l)
L'installation du produit et du projecteur doit être
effectuée par deux personnes. La chute ou une
manipulation incorrecte du produit et de l'appareil
peut entraîner des dommages ou des blessures chez
la personne qui l'installe.
m)
Avant de faire des trous pour les boulons d'expansion
ou avant de visser les vis dans le mur, assurez-vous
que cela n'endommagera pas les fils électriques.
n)
La surface de montage ne doit pas être exposée aux
vibrations, aux mouvements ou aux chocs.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que
des caractéristiques de sécurité supplémentaires,
il n'est pas possible d'exclure entièrement tout
risque de blessure lors de son utilisation. Nous
recommandons de faire preuve de prudence et de
bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
Ce produit est destiné à être fixé au mur et à maintenir le
projecteur dans la position souhaitée.
L'utilisateur
porte
l'entière
responsabilité
pour
l'ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
A
C
B