Gardena Comfort 800 조립 지침 - 페이지 3
{카테고리_이름} Gardena Comfort 800에 대한 조립 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Gardena Comfort 800 4 페이지. Spreader
Gardena Comfort 800에 대해서도 마찬가지입니다: 조립 지침 (4 페이지), 조립 지침 (4 페이지), 조립 지침 (4 페이지), 조립 지침 매뉴얼 (12 페이지), 조립 지침 (4 페이지), 조립 지침 (4 페이지), 조립 지침 (4 페이지), 조립 지침 (4 페이지)
F
Montage :
z
1. Monter le cylindre
A
. Veuillez remarquer à ce sujet que les deux
z
manchons de raccordement
B
sont emboutis dans le cylindre
Enchâsser les roues jusqu'en position finale. (Respecter L (gauche)
et R (droite))
z
2. Insérez les barres
C
et vissez-les avec fermeté. Collez sur l'épandeur
z
le tableau de mesures
D
.
z
z
3. Poussez la poignée
E
sur les arbres
C
et vissez fermement.
z
Insérez le câble
F
à l'intérieur du trou.
z
4. Placez le levier
H
sur la poignée en position 0. Poussez complètement
z
le câble
à l'intérieur du trou.
F
5. A l'aide des deux vis, visser le câble Bowden à plat avec la barre
d'épandage. Veillez à ce que le câble
z
ne soit pas plié.
F
Montez le couvercle de protection
z
du cylindre.
G
Disposez le produit à épandre :
Sélectionnez la quantité de produits à épandre en vous référant
z
z
au tableau de mesures
D
et aux graduations
I
(voir figure H).
Suivez les instructions données par le fabricant d'engrais.
z
1. Avant de verser l'engrais, positionnez la manette
H
dans la position 0
(fermé).
z
2. Pour commencer l'épandage, positionnez la manette
H
sur la
z
graduation voulue
I
.
NL
Montage:
z
z
1. Wals
A
monteren. Let erop dat de twee manchetten
B
op wals
ten. Druk de wielen erop tot u niet meer verder kunt. (Let op L en R).
z
2. Duwboom
C
erin steken en vastschroeven. Strooigoedtabel
plakken.
z
z
3. Greep
E
op duwboom
C
schuiven en vastschroeven.
z
Bowdenkabel
F
door de opening leiden.
z
z
4. Zet de hendel
H
op stand 0. Bowdenkabel
F
in de opening van
de strooirand drukken (zonodig met gereedschap).
5. Bowdenkabel vlak aanliggend, bij gesloten strooirand met beide
z
schroeven vastdraaien. Let erop dat de bowdenkabel
nergens
F
geknikt is. Walsafdekking
z
monteren.
G
Strooihoeveelheid instellen:
z
Gewenste strooihoeveelheid volgens de strooigoedtabel
D
op de instel-
z
schaal
I
(zie afb. H) kiezen en de aanwijzingen van de fabrikant van het
strooigoed opvolgen.
z
1. Voor het vullen de hendel
H
op stand 0 (gesloten) zetten.
2. Voor het instellen van de strooigoedhoeveelheid de hendel
z
gewenste positie van de instelschaal
I
weer vastzetten.
z
Bij onderbreking en voor transport de hendel
H
op stand 0 zetten.
Op stand 0 de strooiwagen altijd trekken (vrijloopfunctie).
S
Montering:
z
z
1. Montera valsen
. Se till att de båda manschetterna
sitter på
A
B
z
valsen
. Tryck in hjulen så långt det går. (Skilj på L och R).
A
z
2. Stick in handtagen
och skruva fast. Klistra fast doseringstabellen
C
3. Tryck handtaget
z
på skaften
z
och skruva fast det.
E
C
För bowdenwiren
z
genom borrningen.
F
4. Sätt spaken
z
i 0-läge. Tryck in bowdenwiren
z
i perforeringen
H
F
i sprid ningslisten (ev. med verktyg).
5. Skruva fast bowdenwiren så den ligger an plant med båda skruvarna,
z
spridningslisten skall vara stängd. Bowdenwiren
F
får inte böjas.
z
Montera valsövertäckningen
G
.
Ställ in gödningsmängd:
z
z
Se tabellen
D
för önskad strömängd och ställ in skalan
I
(se figure H),
beakta strötillverkarens anvisningar.
z
1. Ställ om spaken
H
till läge 0 (stängd) innan du fyller på materialet.
z
z
2. För att ställa in strömängden tryck spak
och låt skalan
H
I
i vid önskad inställning.
Ställ om spaken
z
till läge 0 om du avbryter arbetet eller skall
H
transportera spridaren. Universalspridaren kan alltid dras i 0-läget
4
Lorsque vous avez terminé ou lors du transport de l'appareil, placez la
z
manette
H
dans la position 0. Tirez toujours l'épandeur en enclenchant
z
A
.
la position 0 (fonction « roues libres »). Pour faire demi-tour (fig. W), reve-
nez en arrière et utilisez la fonction « roues libres » (empêche un épanda-
ge indésiré). Cela permet d'épandre de petites quantités de produit. Pour
la fonction roues libres, remplir de 750 g au moins de substance à
épandre.
Utilisation :
L'épandeur est utilisé pour épandre les types de produits suivants :
engrais, semis, sable, gravier et sel.
Entretien / stockage :
z
Après l'utilisation, enlevez le cache-cylindre
G
rincez-le à l'eau.
Note :
A cause des différentes granulosités des engrais et des semis,
l'information sur la table est communiquée uniquement à des fins
indicatives.
Garantie :
GARDENA accorde sur ce produit 2 ans de garantie (à partir de la date
d'achat). Les produits consommables (par ex. engrais) sont exclus de la
garantie.
Tijdens het keren (afb. W) achteruit lopen en de vrijloopfunctie gebruiken
z
A
zit-
(voorkomt ongelijkmatig strooien). Daarbij kan een kleine hoeveelheid
strooigoed worden uitgestrooid. Met minstens 750 g strooigoed vullen
z
D
erop
om de vrijloopfunctie te gebruiken.
Juiste gebruik:
De strooiwagen is voor het strooien van het volgende strooigoed:
Meststoffen, zaden, kalk, zand, split, zout en winterstrooigoed.
Onderhoud / opslag:
z
Na gebruik de walsafdekplaat
verwijderen, de strooiwagen leegmaken
G
en met water schoonspoelen.
Strooigoedresten volgens de gemeentelijke voorschriften afvoeren.
Aanwijzing:
De informatie op de strooigoedtabel is slechts een richtlijn vanwege de
verschillende korrelgroottes van meststoffen en zaden.
Garantie:
z
H
op de
GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf aankoopdatum).
Strooigoed (bijv. meststoffen) valt niet onder garantie.
(funktion frigång). Kör baklänges när du vänder (figure W) och använd
frigångsfunktionen (underlättar jämn fördelning). En liten mängd
spridningsmaterial kan då spridas ut. Minst 750 g. spridningsmaterial
z
.
måste vara ifyllt för den frilöpande funktionen.
D
Avsedd användning:
Universalspridaren är avsedd för spridning av följande:
Gödning, sådd, kalk, sand, grus, salt, vintersand.
Underhåll / Förvaring:
z
Efter användningen skall cylinderskyddet
G
tas bort, universalspridaren
tömmas och spolas av med vatten.
Avfallshantera resterande strögods enligt kommunala föreskrifter.
Anmärkning:
Rekommendationerna i doseringstabellen är endast riktvärden.
Gödningsmedel och sådd har olika kornstorlek.
haka
Garanti:
GARDENA ger två års garanti på den här produkten (fr. o. m. köpe-
datumet). Förbrukningsdelarna (t. ex. gödningsmedel) omfattas inte av
garantin.
DK
Montering:
z
1. Montér valsen
z
valsen
A
. Tryk hjulene ind til endepositionen. (Vær opmærksom på L
(venstre) og R (højre)).
2. Sæt stængerne
3. Tryk håndtaget
Bowdentrækket
4. Sæt håndtaget
huller (eventuelt med værktøj).
5. Bowdentrækket skrues fast med begge skruer i strakt position og
ved lukket styreliste. Herved må bowdentrækket
Montér valseaf dækningen
Indstilling af spredemængde:
, videz l'épandeur et
Vælg den ønskede spredemængde på indstillingsskalaen
doseringstabellen
anvisninger.
1. Før påfyldning af strømaterialet bring armen
z
2. Lad armen
H
gå i indgreb på det ønskede punkt på indstillings-
z
skalaen
I
for at indstille spredemængden.
z
Bring armen
H
i 0-stilling ved afbrydelser og til transport. Træk altid
Universalsprederen i 0-stilling (friløbsfunktion). Kør baglæns, når der
FI
Kokoaminen:
1. Kokoa syöttörulla
on työnnetty syöttörullaan
(Huomioi merkinnät L ja R).
2. Kiinnitä työntövarret
Liimaa annostelutaulukko
z
3. Työnnä kahva
Vie bowden-vaijeri
z
4. Aseta vipu
H
0-asentoon. Paina bowden-vaijeri
reijitykseen (tarvittaessa työkalun avulla).
5. Ruuvaa levitinlevyn ollessa suljettuna bowden-vaijeri kiinni
molemmilla ruuveilla. Tällöin bowden-vaijeri
Asenna syöttörullan suojuslevy
Levitettävän materiaalin määrän asettaminen:
Valitse haluttu levitysmäärä säätöasteikosta
annostelutaulukon
ohjeita.
1. Ennen levitettävän materiaalin täyttämista aseta vipu
(kiinni).
2. Levitysmateriaalin määrän asettamiseksi anna vivun
z
säätöasteikon
N
Montering:
z
1. Montere valse
z
på valsen
A
. Trykk hjul inn til endeposisjon. (Pass på L og R).
z
2. Stikk inn skaft
3. Skyv håndtaket
Før bowdentrekk
z
4. Få spak
H
i 0-stilling. Trykk bowdentrekk
(evt. med verktøy).
5. Skru bowdentrekk, liggende flatt inntil, ved lukket strølist fast til med
begge skruene. Ved dette må bowdentrekket
valsens deksel
Stille inn strømengde:
Velg ønsket strømengde tilsvarende tabellen strømaterial
innstillings skalaen
strømaterialets produsent.
z
1. Få spaken
H
i 0-stilling (lukket) før du fyller i strømaterialet.
2. For innstilling av strømengden, la spaken
sted på innstillingsskalaen
vendes (figur W) og udnyt friløbet (forhindrer uregelmæssig spredning).
z
A
. Pas herved på, at de to manchetter
B
er sat på
Herved kan der spredes en lille mængde materiale. For friløbsfunktionen
skal der være påfyldt mindst 750 g materiale.
z
z
C
i og skru dem fast. Klæb doseringstabellen
D
på.
Korrekt anvendelse:
z
z
E
på skaftet
C
og skru det fast.
Universalsprederen er beregnet til spredning af følgende materialer:
z
F
føres gennem boringen.
Gødning, frø, kalk, sand, grus, salt, vinterstrøelse.
z
z
H
i position 0. Tryk bowdentrækket
F
ind i styrelistens
Vedligeholdelse / opbevaring:
Tag cylinderbeskyttelsen
z
ikke bøjes.
den med vand. Bortskaf resterne af spredematerialet i overensstemmelse
F
z
.
med de kommunale forskrifter.
G
Bemærk:
z
ifølge
Anbefalingerne i doseringstabellen er kun vejledende værdier,
D
z
idet de forskellige materialer har forskellige kornstørrelser.
I
(se figur H) og følg den pågældende producents
Garanti:
z
H
i 0-stilling (lukket).
For dette produkt giver GARDENA 2 års garanti (fra købsdato).
Forbrugsdelene (f. eks. gødning) er ikke omfattet af garantien.
Keskeyttäessäsi työn tai kuljettaessasi laitetta aseta vipu
z
z
A
. Huolehdi tällöin siitä, että molemmat holkit
B
0-asennossa voit vetää levitintä (vapaakäyntitoiminto). Käännettäessä
z
kiinni. Paina pyörät vasteeseen asti.
(kuva W) aja takaperin ja käytä vapaakäyntitoimintoa (estää epätasaisen
A
levittämisen). Tällöin saattaa levittyä vähäinen määrä levitettävää
z
ja ruuvaa paikalleen.
materiaalia. Jotta vapaakäyntitoiminto on mahdollinen, on täytettävä väh.
C
z
750 g levitettävää materiaalia.
D
kiinni.
z
E
varsiin
C
ja ruuvaa kiinni.
z
F
porauksen läpi.
Asianmukainen käyttö:
z
F
levitinlevyn
Levitintä voidaan käyttää seuraavien materiaalien levittämiseen:
lannoitteet, siemenet, kalkki, hiekka, kivimurske, suola, talvihiekoitus-
materiaali.
z
F
ei saa olla taittuneena.
z
G
.
Huolto / säilytys:
Käytön jälkeen poista syöttörullan suojuslevy
huuhtele vedellä puhtaaksi. Hävitä jäljelle jäänyt levitysmateriaali
z
I
(katso kuva H) vastaten
noudattaen kunnallisia jätteenpoisto-ohjeita.
z
D
arvoa ja noudata levitysmateriaalin valmistajan
Ohje:
Annostelutaulukon suositukset ovat vain ohjeellisia arvoja johtuen
z
0-asentoon
lannoitteiden ja siemenien eri raekoosta.
H
z
H
lukittua
Takuu:
I
haluttuun kohtaan.
GARDENA myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun (ostopäivästä
lähtien). Käsiteltävä aines (esim. lannoite) ei kuulu takuun piiriin.
Få spaken
z
A
. Pass ved dette på at de to mansjettene
B
er satt på
deren i 0-stilling (funksjon friløp).Ved vendingen (bilde W) kjør bakover og
benytt friløpet (forhindrer ujevn spredning). Derved kan en mindre
z
C
og skru fast. Kleb på tabell strømateriale
D
.
mengde strømaterial strøs ut. For funksjonen friløp må min.
z
z
E
på skaftet
C
og skru det fast.
750 g strømateriale være fylt i.
z
F
gjennom boringen.
z
F
inn i hullingen til strølisten
Forskriftsmessig bruk:
Universalsprederen tjener til spredning av følgende strømateriale:
Gjødsel, frø, kalk, sand, grus, salt, sand.
z
ikke knekkes. Monter
F
z
G
.
Vedlikehold / lagring:
Ta av valsens deksel
vann. Deponer rester av strømaterialet ifølge kommunale bestemmelser.
z
D
på
z
I
(se bilde H) og ta hensyn til henvisningene til
Henvisning:
Anbefalingen i doseringstabellen er på grunn av de forskjellige korn-
størrelser til gjødsel og frø bare uforbindtlige tilnærmede verdier.
z
H
gripe inn igjen på ønsket
Garanti:
z
I
.
GARDENA yter 2 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato).
Forbruksdelene (f.eks. gjødsel) er utelukket fra garantien.
z
G
af efter brug, tøm Universalsprederen og spul
z
H
0-asentoon.
z
G
, tyhjennä levitin ja
z
H
ved pause og for transport i 0-stilling. Trekk universalspre-
z
G
etter bruk, tøm universalsprederen og spyl med
5