HIKVISION D Series 빠른 시작 매뉴얼 - 페이지 2
{카테고리_이름} HIKVISION D Series에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. HIKVISION D Series 4 페이지. Door station
HIKVISION D Series에 대해서도 마찬가지입니다: 매뉴얼 (4 페이지)
F R A N Ç A I S
Références du schéma
Apparence
1
1
2
3
4
Caméra intégrée
Haut-parleur
Écran LCD
Zone de lecture de carte
8
Microphone
5
Pavé numérique
6
Bouton d'appel
7
Bouton Centre d'appels
9
SABOTAGE
Remarque : l'apparence de l'appareil varie selon le modèle. Reportez-vous à l'appareil proprement dit.
2
Borne
Remarque : pour la description des bornes et du câblage, reportez-vous à la figure et au manuel de l'utilisateur.
3
Installation
Avant de commencer :
• Assurez-vous que l'appareil dans l'emballage est en bon état et que toutes les pièces d'assemblage sont incluses.
• Assurez-vous que l'équipement connexe est bien hors tension pendant l'installation.
• Vérifiez les spécifications relatives à l'environnement d'installation du produit.
Remarque : pour l'installation, reportez-vous à la figure et au manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
4
Premiers pas
Activer un appareil
1
Vous devez activer l'appareil en programmant tout d'abord un mot de passe fort avant de
pouvoir l'utiliser.
Activez l'appareil localement ou à distance via le logiciel client iVMS-4200.
Configuration à distance
2
Remarque : Pour plus de détails sur la configuration, consultez le manuel d'utilisation.
P O R T U G U Ê S
Referências do diagrama
Aspeto
1
1
2
3
4
5
Câmara integrada
Altifalante
Ecrã LCD
Área de leitura de cartões
6
Botão de chamada
7
Botão do centro de atendimento telefónico
8
Microfone
9
Nota: O aspeto do dispositivo varia consoante o modelo. Consulte o próprio dispositivo.
2
Terminal
Nota: Para as descrições de cablagem e dos terminais, consulte a figura e o manual do utilizador.
3
Instalação
Antes de começar:
• Certifique-se de que o dispositivo na embalagem se encontra em boas condições e de que todas as peças de montagem
estão incluídas.
• Certifique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra desligado.
• Verifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o manual do utilizador para ver detalhes.
4
Introdução
Ativar dispositivo
1
Em primeiro lugar, tem de ativar o dispositivo definindo uma palavra-passe segura para o mesmo antes
de utilizar o dispositivo.
Ative localmente o dispositivo ou remotamente através do software de cliente iVMS-4200 iVMS-4200.
Configuração remota
2
Nota: Para obter informações sobre a configuração remota, consulte o Manual do Utilizador.
D E U T S C H
Verweise auf Schaubilder
Aufbau
1
1
2
3
Integrierte Kamera
Lautsprecher
LCD-Anzeigebildschirm
5
6
7
Bedienteil
Ruftaste
Ruftaste für Zentrale
Hinweis: Der Aufbau des Geräts variiert je nach Modell. Beziehen Sie sich auf das tatsächliche Gerät.
Anschlussklemmen
2
Hinweis: Beschreibungen der Anschlussklemmen und der Verdrahtung finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
3
Montage
Bevor Sie beginnen:
• Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und alle Montageteile enthalten sind.
• Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
• Überprüfen Sie die Produktspezifikation für die Installationsumgebung.
Hinweis: Einzelheiten zur Installation finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
4
Erste Schritte
1
Gerät aktivieren
Sie müssen das Gerät vor der Verwendung zuerst aktivieren. Legen Sie dazu ein starkes
Passwort fest.
Aktivieren Sie das Gerät lokal oder aus der Ferne über die iVMS-4200-Clientsoftware.
Fernkonfiguration
2
Hinweis: Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch.
N E D E R L A N D S
Schemareferenties
Uiterlijk
1
Teclado
1
2
3
Ingebouwde camera
Luidspreker
Lcd-display
ADULTERAÇÃO
5
6
7
Toetsenbord
Oproeptoets
Callcentertoets
Opmerking: De verschijningsvorm van het apparaat kan variëren naar gelang de verschillende modellen. Verwijst naar het
daadwerkelijke apparaat.
2
Aansluitklem
Opmerking: Raadpleeg voor een beschrijving van de aansluiting en bedrading de afbeelding en de gebruikershandleiding.
3
Installatie
Voordat u begint:
• Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle montage-onderdelen zijn meegeleverd.
• Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur tijdens de installatie is uitgeschakeld.
• Controleer de productspecificatie voor de installatie-omgeving.
Opmerking: Raadpleeg voor de installatie de afbeelding en de gebruikershandleiding voor meer informatie.
4
Aan de slag
1
Apparaat activeren
U moet het apparaat eerst activeren door er een sterk wachtwoord voor in te stellen voordat u
het apparaat kunt gebruiken.
Schakel het apparaat ter plekke of op afstand in m.b.v. iVMS-4200-clientsoftware.
Configuratie op afstand
2
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de configuratie.
E S P A Ñ O L
Referencias del diagrama
Apariencia
1
4
Kartenlesebereich
1
2
Cámara incorporada
8
9
Mikrofon
SABOTAGE
5
6
Teclado
Botón de llamada
Nota: el aspecto del dispositivo varía en función del modelo. Remítase al dispositivo en cuestión.
2
Terminal
Nota: para las descripciones de los terminales y del cableado, consulte la figura y el manual de usuario.
Instalación
3
Antes de empezar:
• Asegúrese de que el dispositivo del paquete esté en buenas condiciones y que todas las piezas de montaje estén incluidas.
• Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
• Compruebe las especificaciones de producto para el entorno de instalación.
Nota: si durante la instalación necesita más información, consulte la figura y el manual de usuario.
4
Primeros pasos
1
Activar dispositivo
Debe activar primero el dispositivo estableciendo una contraseña segura antes de usarlo.
Active el dispositivo de forma local o a distancia mediante el software de cliente iVMS-4200.
Configuración remota
2
Nota: consulte el manual de usuario para ver la configuración.
Č E Š T I N A
Popis obrázků
Vzhled
1
1
2
4
Vestavěná kamera
Reproduktor
Kaartleesgedeelte
6
7
8
9
Tlačítko pro volání
Tlačítko pro volání centra
Microfoon
MANIPULATIE
Poznámka: Vzhled zařízení se u různých modelů liší. Viz konkrétní zařízení.
2
Svorkovnice
Poznámka: Popis svorky a zapojení naleznete na obrázku a v návodu k použití.
3
Montáž
Dříve než začnete:
• Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny dodávané součásti.
• Během instalace se ujistěte, že všechna související zařízení jsou vypnutá.
• Zkontrolujte technické údaje výrobku podle instalačního prostředí.
Poznámka: Podrobnosti týkající se postupu instalace naleznete na obrázku nebo v návodu k použití.
4
Začínáme
Aktivace zařízení
1
Před použitím zařízení je nejprve nutné provést jeho aktivaci nastavením silného hesla.
Zařízení aktivujte v místě nebo vzdáleně prostřednictvím klientského softwaru iVMS-4200.
Vzdálená konfigurace
2
Poznámka: Konfiguraci naleznete v uživatelské příručce.
I T A L I A N O
Riferimento schemi
1
3
4
Altavoz
Pantalla de visualización LCD
Área de lectura de tarjetas
9
7
8
MANIPULACIÓN
Botón del centro de llamadas
Micrófono
2
3
4
1
2
D A N S K
Diagramoversigt
1
3
4
5
LCD displej
Oblast čtení karty
Klávesnice
8
9
Mikrofon
NEOPRÁVNĚNÉ MANIPULACE
2
3
4
1
2
Aspetto
1
2
3
4
5
Telecamera integrata
Altoparlante
Schermo LCD
Area di lettura schede
6
Pulsante di chiamata
7
Pulsante di chiamata centrale
8
Microfono
9
MANOMISSIONE
Nota: l'aspetto del dispositivo varia in base al modello. Fare riferimento al dispositivo effettivo.
Morsettiera
Nota: per la descrizione del cablaggio e dei terminali, consultare la figura e il manuale d'uso.
Installazione
Prima di iniziare:
• Assicurarsi che il dispositivo e l'imballaggio siano in buone condizioni e che siano presenti tutte le parti necessarie per
l'assemblaggio.
• Verificare che durante l'installazione tutte le apparecchiature correlate siano spente.
• Controllare che le specifiche del prodotto siano compatibili con l'ambiente di installazione.
Nota: per ulteriori informazioni sull'installazione, consultare la figura e il manuale d'uso.
Operazioni preliminari
Attiva dispositivo
Per potere utilizzare il dispositivo, occorre per prima cosa attivarlo impostando una password
sicura.
Attivare il dispositivo localmente o da remoto tramite il software client iVMS-4200.
Configurazione remota
Nota: Per la configurazione, consultare il Manuale dell'utente.
Beskrivelse
1
2
3
4
5
Indbygget kamera
Højttaler
LCD-skærm
Område til kortlæsning
Tastatur
6
7
8
9
Opkaldsknap
Knappen Ring til alarmcentral
Mikrofon
MANIPULATION
Bemærk: Enhedens udseende kan variere afhængigt af model. Der henvises til den faktiske enhed.
Terminal
Bemærk: Find beskrivelse af terminaler og ledningsføring i figuren og brugervejledningen.
Installation
Før du starter:
• Kontrollér, at enheden i pakken er i god tilstand, og at alle dele til samling medfølger.
• Kontrollér, at alt tilknyttet udstyr er slukket under installationen.
• Kontrollér produktspecifikationerne for installationsmiljøet.
Bemærk: Find oplysninger om installation i figuren og brugervejledningen.
Kom godt i gang
Aktivér enhed
Du skal først aktivere enheden ved at indstille en stærk adgangskode, før du kan anvende
enheden.
Aktivér enheden lokalt eller via fjernadgang via iVMS-4200-klientsoftware.
Fjernbetjent konfiguration
Bemærk: Find oplysninger om konfiguration i brugervejledningen.
Tastierino