A'OK 105017003 매뉴얼 - 페이지 3
{카테고리_이름} A'OK 105017003에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. A'OK 105017003 7 페이지. Tubular motor
A M 3 5 – A M 4 5 W I F I ®
2
Cambiar sentido de giro
Mude a direção da rotação / Changer le sens de rotation / Change turning direction
Método 1
1 1
Presionar botón Stop 7s.
1
Pressione o botão "Parar" por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton « Stop » pendant 7 secondes. / Press the "Stop" button for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Bajada.
3
Pressione o botão para baixo. / Appuyer sur le bouton bas. / Press the down button.
Movimiento de confirmación.
4
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Método 2
1 1
Presionar botón Cambio dirección 7s.
1
Pressione o botão "Alterar direção" por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton "Changer de direction" pendant 7 secondes. / Press the "Change of Direction" button for 7
seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
3
Añadir mando emisor (copiar)
Adicionar comando do transmissor / Ajouter une commande d'émetteur / Add emitter control
1 1
Presionar botón Stop 7s de un mando programado.
1
Pressione o botão "Stop" por 7 segundos num controlo do transmissor programado. / Appuyer sur le bouton "Stop" pendant 7 secondes sur une télécommande
programmée. / Press the "Stop" button in a programmed command for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Subida del mando nuevo.
3
Pressione o botão para cima no novo controlo do transmissor. / Appuyer sur le bouton montée de la nouvelle télécommande. / Press the up button of the new
command.
Movimiento de confirmación.
4
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
4
Borrar mando emisor
Exclua o comando do transmissor / Supprimer la commande de l'émetteur / Delete emitter control
1 1
Presionar botón Stop 7s del mando a borrar.
1
Pressione o botão "Stop" por 7 segundos no controlo do transmissor para excluir. / Appuyer sur le bouton "Stop" pendant 7 secondes sur la commande de l'émetteur à
supprimer. / Press the "Stop" button of the command to be deleted 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Prog del mando a borrar 1s.
3
Presionar botón Prog del mando a borrar 1s. / Appuyer sur le bouton "Prog. " de la commande de l'émetteur à effacer pendant 1 seconde. / Press the "Prog. " button of
the command to be deleted for 1 second.
Movimiento de confirmación.
4
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
2 2
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
3 3
4 4
4 4
4 4