A'OK AM15 PLUS L 매뉴얼 - 페이지 3

{카테고리_이름} A'OK AM15 PLUS L에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. A'OK AM15 PLUS L 9 페이지. Tubular motors

AM 15 P LUS L
®
2
Identificar el mando emisor
Identifique o controle remoto / Identifier la commande de l'émetteur / Identify the transmitting command
Nota: Si no se realiza una acción en 30s, saldrá automáticamente del modo programación.
Nota: Se não for tomada qualquer medida no prazo de 30 segundos, sai automaticamente do modo de programação. / Remarque : Si aucune action n'est entreprise
dans les 30 secondes, il quittera automatiquement le mode de programmation. / Note: If no action is taken within 30s, it will automatically exit programming mode.
Nota: Puede grabarse cualquier mando A-OK compatible.
Nota: Qualquer comando A-OK compatível pode ser gravado. / Remarque : Tout contrôle A-OK compatible peut être enregistré. / Note: Any compatible A-OK control
can be recorded.
1
Presionar botón Programación 1s.
1
Pressione o botão de programação 1 segundo. / Appuyer sur le bouton Programmation 1 seconde. / Press the Programming button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón de subida en el emisor.
3
Pressione o botão aumentar no transmissor. / Appuyez sur le bouton de montée de l'émetteur. / Press the raise button on the transmitter.
Movimiento de confirmación.
4
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
3
Cambiar sentido de giro
Mude a direção da rotação / Changer le sens de rotation / Change turning direction
1
Presionar botón Stop 7s en un mando programado.
1
Pressionar o botão Stop por 7 segundos em um controle programado. / Appuyer sur le bouton Stop pendant 7 secondes sur une télécommande programmée. / Press
the Stop button for 7 seconds on a programmed remote control.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón bajada.
3
Pressione o botão para baixo. / Appuyer sur le bouton descente. / Press the down button.
Movimiento de confirmación.
4
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
4
Añadir mando emisor
Adicionar comando do transmissor / Ajouter une commande d'émetteur / Add emitter control
1
Presionar durante 5s el botón Stop de un mando programado.
1
Prima o botão Stop de uma unidade de controlo programada durante 5 segundos. / Appuyez sur le bouton d'arrêt d'une unité de commande programmée pendant 5
secondes. / Press the Stop button of a programmed control unit for 5 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Subida del mando nuevo.
3
Pressione o botão para cima no novo controle remoto. / Appuyer sur le bouton montée de la nouvelle télécommande. / Press the up button of the new command.
Movimiento de confirmación.
4
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
2
3
2
3
2
3
4
4
4