Kohler SILENCE VALDINOCI SV 2555 조립, 사용 및 유지보수 지침 - 페이지 2

{카테고리_이름} Kohler SILENCE VALDINOCI SV 2555에 대한 조립, 사용 및 유지보수 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Kohler SILENCE VALDINOCI SV 2555 34 페이지.

Kohler SILENCE VALDINOCI SV 2555 조립, 사용 및 유지보수 지침
Identificazione Costruttore e "Quasi-macchina" / Manufacturer and partly completed machinery identification
N.B.: Il documento seguente è un FAC-SIMILE. La dichiarazione di incorporazione originale viene fornita a parte.
NOTE: The following document is a FACSIMILE. The original declaration of incorporation is supplied separately.
VALDINOCI LUIGI s.p.a.
Azienda / Company
Via Antico Acquedotto, 19
Indirizzo / Address
Forlì (FC)
Città (provincia) / Town (Province)
AND THE PERSON AUTHORISED TO COMPILE THE RELEVANT TECHNICAL DOCUMENTATION:
Valdinoci Luigi
Nome / Name
Via Antico Acquedotto, 19
Indirizzo / Address
Forlì (FC)
Città (provincia) / Town (Province)
GRUPPO MOTORE ENDOTERMICO
ENDOTHERMIC ENGINE UNIT
Descrizione / Description
0000000000
Matricola / Serial number
SILENCE
Denominazione commerciale / Market name
È È C C O O N N F F O O R R M M E E , , I I N N B B A A S S E E A A L L L L ' ' A A N N A A L L I I S S I I D D E E I I R R I I S S C C H H I I E E F F F F E E T T T T U U A A T T A A E E S S E E I I N N S S T T A A L L L L A A T T A A
S S E E C C O O N N D D O O L L E E I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I D D I I M M O O N N T T A A G G G G I I O O F F O O R R N N I I T T E E , , A A I I S S E E G G U U E E N N T T I I R R E E Q Q U U I I S S I I T T I I
A C C O R D I N G T O T H E R I S K A S S E S S M E N T C O N D U C T E D A N D I F I N S T A L L E D F O L L O W I N G T H E
M A N U F A C T U R E R ' S I N S T R U C T I O N S , C O N F O R M S W I T H T H E F O L L O W I N G A P P L I C A B L E H E A L T H A N D
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.4, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.1, 1.2.4.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.6,
1.3.7, 1.3.8.1, 1.3.8.2, 1.4.1, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.3, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.11, 1.5.12, 1.5.14, 1.5.15,
1.6.1, 1.6.4, 1.7.1.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4
È È C C O O N N F F O O R R M M E E A A L L L L E E D D I I R R E E T T T T I I V V E E C C O O M M U U N N I I T T A A R R I I E E : :
I I S S I I N N C C O O M M P P L L I I A A N N C C E E W W I I T T H H T T H H E E E E U U R R O O P P E E A A N N C C O O M M M M U U N N I I T T Y Y D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S : :
2006/42/EC (Direttiva Macchine / Machinery Directive)
2014/30/UE (Compatibilità elettromagnetica / Electromagnetic Compatibility)
L L A A D D O O C C U U M M E E N N T T A A Z Z I I O O N N E E T T E E C C N N I I C C A A P P E E R R T T I I N N E E N N T T E E E E ' ' S S T T A A T T A A C C O O M M P P I I L L A A T T A A I I N N C C O O N N F F O O R R M M I I T T A A ' '
D D E E L L L L ' ' A A L L L L E E G G A A T T O O V V I I I I B B , , E E I I L L C C O O S S T T R R U U T T T T O O R R E E S S I I I I M M P P E E G G N N A A A A T T R R A A S S M M E E T T T T E E R R E E , , I I N N
R R I I S S P P O O S S T T A A A A U U N N A A R R I I C C H H I I E E S S T T A A A A D D E E G G U U A A T T A A M M E E N N T T E E M M O O T T I I V V A A T T A A D D E E L L L L E E A A U U T T O O R R I I T T A A ' '
T H E P E R T I N E N T T E C H N I C A L D O C U M E N T A T I O N H A S B E E N P R E P A R E D I N C O M P L I A N C E W I T H A N N E X V I I B A N D T H E
M A N U F A C T U R E R U N D E R T A K E S T O T R A N S M I T I N F O R M A T I O N O N T H E P A R T L Y C O M P L E T E D MACHINERY,
M M E E T T T T E E R R E E I I N N S S E E R R V V I I Z Z I I O O L L A A Q Q U U A A S S I I - - M M A A C C C C H H I I N N A A F F I I N N C C H H E E ' ' L L A A M M A A C C C C H H I I N N A A F F I I N N A A L L E E I I N N C C U U I I
D D E E V V E E E E S S S S E E R R E E I I N N C C O O R R P P O O R R A A T T A A N N O O N N V V I I E E N N E E D D I I C C H H I I A A R R A A T T A A C C O O N N F F O O R R M M E E , , S S E E D D E E L L C C A A S S O O , ,
A A L L L L E E D D I I S S P P O O S S I I Z Z I I O O N N I I D D E E L L L L A A D D I I R R E E T T T T I I V V A A M M A A C C C C H H I I N N E E ( ( D D I I R R E E T T T T I I V V A A 2 2 0 0 0 0 6 6 / / 4 4 2 2 / / C C E E ) )
TO PUT THE PARTLY COMPLETED MACHINERY INTO SERVICE UNTIL THE FINAL MACHINERY INTO WHICH IT IS TO BE INCORPORATED HAS
BEEN DECLARED IN CONFORMITY WITH THE PROVISIONS OF THE MACHINERY DIRECTIVE ( DIRECTIVE 2006/42/ EC)
Luogo e data
Place and date
Forlì, 21/04/2020
D D I I C C H H I I A A R R A A Z Z I I O O N N E E D D I I I I N N C C O O R R P P O O R R A A Z Z I I O O N N E E
D D E E C C L L A A R R A A T T I I O O N N O O F F I I N N C C O O R R P P O O R R A A T T I I O O N N
I I l l C C O O S S T T R R U U T T T T O O R R E E
THE MANUFACTURER
E E L L A A P P E E R R S S O O N N A A A A U U T T O O R R I I Z Z Z Z A A T T A A A A C C O O S S T T I I T T U U I I R R E E L L A A
D D O O C C U U M M E E N N T T A A Z Z I I O O N N E E T T E E C C N N I I C C A A P P E E R R T T I I N N E E N N T T E E : :
D D I I C C H H I I A A R R A A N N O O C C H H E E L L A A Q Q U U A A S S I I - - M M A A C C C C H H I I N N A A : :
D D E E C C L L A A R R E E T T H H A A T T T T H H E E P P A A R R T T L L Y Y C C O O M M P P L L E E T T E E D D M M A A C C H H I I N N E E R R Y Y
E E S S S S E E N N Z Z I I A A L L I I A A P P P P L L I I C C A A T T I I
S A F E T Y R E Q U I R E M E N T S :
N N A A Z Z I I O O N N A A L L I I , , I I N N F F O O R R M M A A Z Z I I O O N N I I P P E E R R T T I I N N E E N N T T I I L L A A Q Q U U A A S S I I - - M M A A C C C C H H I I N N A A
IN RESPONSE TO A REASONED REQUEST BY A NATIONAL AUTHORITY
I I T T I I S S P P R R O O H H I I B B I I T T E E D D
(All. II B Dir. 2006/42/CE)
(Annex. II B Dir. 2006/42/EC)
47122
Cap / Postcode
ITALY
Stato / Country
47122
Cap / Postcode
ITALY
Stato / Country
SV1942
Modello / Model
2020
Anno di costruzione / Year of manufacture
KOHLER KDI1903TCR s/n 0000000000
Motore / Engine
È È V V I I E E T T A A T T O O
Marina Valdinoci
(Vicepresidente / Vice President)
.................................
(Firma / Signature)