dexfrod WS 2200 운영 지침
{카테고리_이름} dexfrod WS 2200에 대한 운영 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. dexfrod WS 2200 4 페이지. Weather station with wireless-thermometer and clock
WS 2200
Wetterstation mit Funk-Thermometer und Uhr
G
1
2
7
8
3
9
4
5
6
B
C
A
F
D
E
10
11
12
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
ACHTUNG!
Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Verpackungsinhalt
1 Wetterstation, 1 Temperatursensor, Bedienungsanleitung
Temperatursensor
10
LCD
b
display
a
11
12
Anzeige- und Bedienelemente
1 Wettervorhersage
2 Raumtemperatur, Raumluftfeuchtigkeit, Trend ➙ ➚ ➘
3 Aussentemperatur, Trend ➙ ➚ ➘
4 Snooze
5 Uhrzeit
6 Datum
7 Komfort Index
8 Sensor Symbol
9 Alarm
10 Wandbefestigung
11 Batteriefach
12 Standfuß
A SET
B ALARM
C CHANNEL
D DOWN (Drücken Sie die Taste für °C oder °F)
E UP
F SNOOZE
G SNOOZE / LIGHT
a Umschalten von ºC / ºF
b Kanal wechseln
Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
INBETRIEBNAHME
Nach dem Einlegen der Batterien wird das WS 2200 automatisch
mit dem Temperatursensor verbunden. Dieser Vorgang dauert ca. 3
Minuten. Nach Abschluß zeigt das Display die Außentemperatur an.
Die Wetterstation sucht 3 Kanäle automatisch ab. Sie können die
Kanäle der Wetterstation auch manuell durch Drücken der Taste
„CHANNEL" (C), oder der Taste (b) am Temperatursensor synchronisie-
ren. Die Wetterstation kann Signale auf 3 Kanälen empfangen.
Sollte die Verbindung nicht hergestellt werden, drücken Sie die Taste
„CHANNEL" (C) länger als ca. 3 Sek., um die Anmeldung zu wiederholen.
Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von 2,5m zu
anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
20 Sek. eine Taste betätigt wird.)
Drücken und halten Sie die Taste „SET" für ca. 2 Sek.
Das Zeichen für Jahr blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Monat blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Datum blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Die Spracheinstellung für den Wochentag blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl der Sprache.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Die Zeichen 12 / 24 Std. blinken
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Stunde blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Minute blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Wecker einstellen
Drücken Sie die Taste „ALARM"
Die Displayanzeige wechselt auf die Anzeige AL
Drücken und halten Sie die Taste „ALARM" für ca. 2 Sek.
Die Stunden-Anzeige blinkt.
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „ALARM" zur Bestätigung.
Die Minuten-Anzeige blinkt.
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl.
Drücken Sie die Taste „ALARM" zur Bestätigung.
Wecker ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste „SET"
AL wird angezeigt
Drücken Sie die Taste „SET" AL wird aktiviert
Drücken Sie die Taste „SET" erneut um AL zu deaktivieren
Um den Weckton auszuschalten drücken Sie eine beliebige Taste. Ansons-
ten schaltet sich der Weckton nach 2 Minuten automatisch ab.
„Snooze"-Funktion ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste „SNOOZE/LIGHT" während der Weckton ertönt.
Die „Snooze"-Funktion ist aktiviert und der Weckton ertönt nach 5
Minuten erneut. Die „Snooze"-Funktion wird durch drücken einer
beliebigen Taste deaktiviert.
Max./Min. Temperatur u. Luftfeuchtigeit für Innen u. Aussen anzeigen
Drücken Sie die Taste „UP"
Drücken Sie die Taste „UP" ca. 3 Sek. um die Werte zu löschen.
Temperatur-Warnung einstellen
Sie können für die Aussentemperatur eine obere und untere Maximaltem-
peratur einstellen. Hiermit können Sie sich z.B. bei Frostgefahr warnen
lassen. Bei Erreichen der eingestellten Alarm-Temperatur ertönt ein
Warnsignal am Hauptgerät.
Drücken Sie die Taste „DOWN" ca. 3 Sek. „ON/OFF blinkt
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl
Drücken Sie die Taste „SET"
Die obere Begrenzung der Aussentemperatur blinkt.
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl der maximalen
Aussentemperatur.
Drücken Sie die Taste „SET"
Die untere Begrenzung der Aussentemperatur blinkt.
Drücken Sie die Taste „UP" oder „DOWN" zur Auswahl der minimalen
Aussentemperatur.
Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Symbol für die Temperaturwarnung ( ) wird angezeigt.
Damit die Einstellung abgeschlossen werden kann, beachten Sie bitte,
dass die Max.-Temperatur 1° höher eingestellt werden muss als die Min.-
Temperatur.
Displaybeleuchtung ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste „SNOOZE/LIGHT"
Die Displaybeleuchtung wird für 20 Sekunden eingeschaltet.
Komfort-Index
komfortaben
trocken
feucht
ACHTUNG! Es wird kein Symbol angezeigt, wenn die Temperatur nicht
innerhalb von 20 bis 27 °C und die Luftfeuchtigkeit nicht innerhalb von 40
bis 70 % liegt.
WETTERVORHERSAGE
sonnig
leicht sonnig
bewölkt
regnerisch
Die Wetterstation analysiert den Wetterverlauf der letzten 24 Stunden
und ermittelt daraus die Vorhersage für die nächsten 12- 24 Stunden. Die
Wettervorhersage ist unverbindlich und nur für den häuslichen Gebrauch
gedacht. Bei extremen Wetterlagen ist die Vorhersage weniger genau.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Ak-
kus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom
Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf
Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-
tieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schaden-
ersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
Sie Ihr Dexford-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
ten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Merkmal
Wert
WS 2200
B x H x T
80 x 160 x 20 mm
Gewicht
134 g (ohne Batterie)
Frequenz
433 MHz
Batterien
2 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich
0 ~ +50 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich
20 ~ 90 %
Temperatursensor, max. 30 m Reichweite im Freien
B x H x T
60 x 95 x 27 mm (inkl. Standfuß)
Gewicht
55 g (ohne Batterie)
Batterien
2 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich
-20 ~ +50 °C
für Aussen- und Inneneinsatz