DF-models Drive & Fly Sky Watcher small 매뉴얼 - 페이지 17
{카테고리_이름} DF-models Drive & Fly Sky Watcher small에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. DF-models Drive & Fly Sky Watcher small 20 페이지.
Trimmung | Trim
Sollte sich das Modell im Schwebeflug nicht ruhig an einem Punkt halten
und immer in eine Richtung abdriften, können Sie das Modell austrimmen
und einen ruhigen Schwebeflug zu bekommen.
Bewegt sich das Modell nach hinten trimmen Sie es mit dem Button 1
Bewegt sich das Modell nach vorne trimmen Sie es mit dem Button 2
Bewegt sich das Modell nach rechtstrimmen Sie es mit dem Button 3
Bewegt sich das Modell nach links trimmen Sie es mit dem Button 4
If the model does not stay still at one point in hover flight and always drifts
in one direction you can trim the model and get a smooth hover flight.
If the model moves backwards you can trim it with button 1
If the model moves forward, trim it with button 2
If the model moves to the right trim it with button 3
If the model moves to the left, trim it with button 4
Si le modèle ne reste pas immobile à un moment donné en vol stationnaire et dérive toujours dans une direction, vous pouvez
l'ajuster et obtenir un vol stationnaire en douceur.
Si le modèle se déplace vers l'arrière, vous pouvez le couper avec le bouton 1
Si le modèle avance, coupez-le avec le bouton 2
Si le modèle se déplace vers la droite, coupez-le avec le bouton 3
Si le modèle se déplace vers la gauche, coupez-le avec le bouton 4
Se il modello non rimane fermo in un punto del volo in hovercraft e va sempre alla deriva in una direzione, è possibile tagliare il
modello e ottenere un volo in hovercraft senza problemi.
Se il modello si muove all'indietro si può tagliare con il pulsante 1
Se il modello si muove in avanti, tagliarlo con il pulsante 2
Se il modello si sposta verso destra tagliarlo con il pulsante 3
Se il modello si sposta a sinistra, tagliarlo con il pulsante 4
Si el modelo no se queda quieto en un punto del vuelo y siempre deriva en una dirección, puedes recortar el modelo y
conseguir un vuelo suave.
Si el modelo se mueve hacia atrás, puedes recortarlo con el botón 1
Si el modelo se mueve hacia adelante, recortarlo con el botón 2
Si la modelo se mueve a la derecha, recortar con el botón 3
Si la modelo se mueve hacia la izquierda, recortar con el botón 4
Not-Aus | emergency stop | Arrêt d'urgence
Arresto di emergenza | Parada de emergencia
Sollte eine gefährliche, nicht mehr kontrollierbare Situation ent-
stehen, können Sie das Modell mittels Not-Aus komplett abschalten.
Drücken Sie hierzu die beiden Tasten "7" und "8" gleichzeitig.
Es werden nun die Motoren des Modell komplett abgeschalten.
Das Modell kann bei eventuellen Abstürzen Schaden nehmen!
Should a dangerous situation arise that can no longer be controlled,
you can switch off the model completely by means of an emergency stop.
To do this, press the two buttons "7" and "8" simultaneously.
Now the motors of the model will be switched off completely.
The model may be damaged in the event of a crash!
En cas de situation dangereuse qui ne peut plus être contrôlée, vous pouvez
éteindre complètement le modèle au moyen d'un arrêt d'urgence.
Pour ce faire, appuyez simultanément sur les deux boutons "7" et "8".
Les moteurs de la maquette seront désormais complètement éteints.
Le modèle peut être endommagé en cas de collision !
In caso di situazione di pericolo non più controllabile, è possibile spegnere completamente il modello mediante un
arresto di emergenza. A tale scopo premere contemporaneamente i due tasti "7" e "8".
Ora i motori del modello saranno completamente spenti. Il modello può essere danneggiato in caso di incidente!
En caso de que se produzca una situación peligrosa que ya no se pueda controlar, se puede apagar completamente
el modelo mediante una parada de emergencia. Para ello, presione los dos botones "7" y "8" simultáneamente.
Ahora los motores del modelo se apagarán completamente. ¡El modelo puede resultar dañado en caso de accidente!
NUR im Notfall anwenden.
Das Modell kann dabei Schaden nehmen!
Use ONLY in an emergency.
The model can be damaged!
7
A utiliser UNIQUEMENT en cas d'urgence.
Le modèle peut être endommagé !
Utilizzare SOLO in caso di emergenza.
Il modello può essere danneggiato!
Usar SOLO en una emergencia.
¡El modelo puede ser dañado!
8