Dell studio XPS 설정

{카테고리_이름} Dell studio XPS에 대한 설정을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dell studio XPS 2 페이지. Re-image "how-to" guide
Dell studio XPS에 대해서도 마찬가지입니다: 제품 정보 매뉴얼 (2 페이지), 설정 매뉴얼 (2 페이지), 정보 매뉴얼 (2 페이지), 빠른 시작 매뉴얼 (2 페이지), 소비자 정보 (29 페이지), 설정 (2 페이지), 매뉴얼 (38 페이지)

Dell studio XPS 설정
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Configuración de su ordenador
CAUTION:
PRÉCAUTION :
Before you begin, see your computer
Avant de commencer, consultez les
Product Information Guide for safety
consignes de sécurité figurant dans le
instructions, and see your Owner's
Guide d´information sur le produit de
Manual for a complete list of features.
votre ordinateur, et la liste complète
des fonctionnalités répertoriées dans le
Also, see your Owner's Manual for
Manuel du propriétaire .
instructions on installing your computer
in enclosed office/entertainment
Lisez également les consignes figurant
cabinetry.
dans le Manuel du propriétaire
relatives à l'installation de l'ordinateur
dans un espace confiné au bureau ou à
l'intérieur d'un meuble multimédia.
1 1
5 5
Connect the Network Cable
1
(optional) (cable not included)
Connectez le câble de réseau
(en option) (câble non inclus)
Conecte el cable de red (opcional)
(cable no incluido)
5
Turn On the Keyboard and Mouse
Allumez le clavier et la souris
Encienda el teclado y el ratón
PRECAUCIÓN:
Antes de comenzar, consulte la Guía de
información del producto del ordenador
para obtener instrucciones de
seguridad, y consulte el Manual del
propietario para obtener una lista
completa de sus componentes.
Consulte también el Manual del
propietario para obtener instrucciones
acerca de cómo montar su ordenador
dentro de un mueble de
oficina/multifunción.
7 7
2 2
3 3
4 4
6 6
2
Connect the Power Cable
Connectez le câble d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
NOTE: The wireless keyboard and mouse are synced
and ready to use. For re-syncing instructions, see the
Owner's Manual .
REMARQUE : Le clavier et la souris sans fil sont
synchronisés et prêts à l'utilisation. Pour les
resynchroniser, reportez-vous au Manuel du propriétaire .
NOTA: el teclado y el ratón inalámbricos están
sincronizados y se pueden utilizar. Para obtener
instrucciones sobre cómo sincronizarlos otra vez,
consulte el Manual del propietario .
1. camera/microphone array
2. media control buttons
3. optical disc slot
4. display power button
5. IR sensor
6. service tag
7. air vents (top and bottom)
8. computer sync button
1. tableau appareil photo/microphone
2. boutons de commande multimédia
3. logement du disque optique
4. bouton d'alimentation de l'écran
5. capteur IR
6. numéro de service
7. entrées d'air (haut et bas)
8. bouton de synchro de l'ordinateur
8 8
1. Matriz de micrófono/cámara
2. Botones de control multimedia
3. Ranura para disco óptico
4. Botón de alimentación de la pantalla
5. Sensor de IR
6. Etiqueta de servicio
7. Rejillas de ventilación (partes superior e inferior)
8. Botón de sincronización del ordenador
Install Batteries in the
3
Wireless Keyboard
Installez les batteries du clavier sans fil
Coloque las baterías en el teclado inalámbrico
6
Press the Computer Power Button
Appuyez sur le bouton d'alimentation de
l'ordinateur
Pulse el botón de alimentación del ordenador
Install Batteries in the
4
Wireless Mouse
Installez les batteries de la souris sans fil
Coloque las baterías en el ratón inalámbrico
NOTE: If the computer appears to be on, but the display
is off, touch the display power button.
REMARQUE : Si l'ordinateur semble allumé mais que
l'écran est éteint, effleurez le bouton d'alimentation de
l'écran.
NOTA: si parece que el ordenador está encendido, pero
la pantalla está apagada, pulse el botón de alimentación
de la pantalla.