Dell POWERCONNECT J SERIES 빠른 시작 매뉴얼 - 페이지 20

{카테고리_이름} Dell POWERCONNECT J SERIES에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dell POWERCONNECT J SERIES 24 페이지.

Dell POWERCONNECT J SERIES 빠른 시작 매뉴얼
Parte 5: Realice la configuración inicial
NOTA: Para obtener una dirección IP de manera dinámica, debe activar un cliente
DHCP en el ordenador de administración que usted conecte al conmutador.
NOTA: Lea los siguientes pasos antes de comenzar con la configuración. Complete la
configuración inicial usando EZSetup dentro de los 10 minutos. El panel LCD muestra un
temporizador en cuenta regresiva cuando el conmutador se encuentra en el modo de
configuración inicial. El conmutador sale de EZSetup luego de 10 minutos y vuelve a la
configuración de fábrica, y el ordenador pierde la conectividad con el conmutador.
1. Recupere la configuración inicial del conmutador con los botones Menu y Enter a la
derecha del panel LCD. Para ello:
− Presione Menu hasta que vea
MAINTENANCE MENU
− Presione Menu hasta que vea
ENTER EZSetup
Si no aparece EZSetup como una opción del menú, seleccione Factory Default
para que el conmutador vuelva a la configuración predeterminada de fábrica. Sólo
se muestra EZSetup en el menú cuando el conmutador se encuentra ajustado en la
configuración predeterminada de fábrica.
− Presione Enter para confirmar la configuración y continuar con EZSetup.
2. Conecte el cable de Ethernet desde el puerto Ethernet del ordenador al puerto
(
) en el panel frontal del conmutador.
ge-0/0/0
La interfaz
ahora está configurada como el servidor DHCP con la dirección
ge-0/0/0
IP predeterminada,
192.168.1.1
. El conmutador puede asignar una dirección IP al
ordenador de administración en el rango de dirección IP de
.
192.168.1.253
3. En el ordenador, abra un explorador Web, escriba
dirección y presione la tecla Enter.
4. En la página de inicio de sesión de J-Web, ingrese
deje el campo de la contraseña en blanco y haga clic en Login.
5. En la página Introduction, haga clic en Next.
6. En la página Basic Settings, introduzca el nombre de anfitrión, introduzca una
contraseña y confírmela, especifique el huso horario y sincronice los ajustes de
fecha y hora del conmutador con el ordenador de administración o ajústelos
manualmente.
7. Haga clic en Next.
8. Utilice la página Management Options para seleccionar el escenario de
administración:
− In-band Management—Use VLAN 'default' for management
Seleccione esta opción para configurar todas las interfaces de datos como
miembros de la VLAN predeterminada. Haga clic en Next. Especifique la
dirección IP de administración y la puerta de enlace predeterminada.
− In-band Management—Create new VLAN for management
Seleccione esta opción para crear una VLAN de administración. Haga clic en
Next. Especifique el nombre de la VLAN, la ID de la VLAN, las interfaces
miembro, la dirección IP de administración y la puerta de enlace predeterminada
para la nueva VLAN.
− Out-of-band Management—Configure management port
Seleccione esta opción para configurar sólo la interfaz de administración. Haga
clic en Next. Especifique la dirección IP y la puerta de enlace predeterminada
para la interfaz de administración.
9. Haga clic en Next.
10. En la página Manage Access, puede seleccionar opciones para activar los servicios
Telnet, SSH y SNMP. Para SNMP, puede configurar la comunidad de lectura, la
ubicación y el contacto.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales que aparecen en este texto: Dell™, el logotipo de DELL™ y PowerConnect™ son marcas comerciales de Dell Inc. Juniper Networks®
y Junos® son marcas comerciales registradas de Juniper Networks, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Todas las otras marcas comerciales, marcas de servicio, marcas comerciales registradas o marcas de servicio
registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Juniper Networks no asume responsabilidad alguna por ningún error en el contenido del presente documento. Juniper Networks se reserva el derecho de cambiar, modificar,
transferir o, de cualquier otra manera, revisar esta publicación sin previo aviso. Los productos fabricados o comercializados por Juniper Networks o sus componentes podrían estar incluidos en una o más de las siguientes patentes que
posee en propiedad o mediante licencia: Patentes de EE. UU. números: 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579, 6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918, 6,567,902,
6,578,186 y 6,590,785.
Copyright © 2010, Juniper Networks, Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material de cualquier manera sin el permiso por escrito de Juniper Networks. Impreso en EE.UU.
Número de pieza de Juniper Networks: 530-06262-ES. Modificación 01, 15 de agosto de 2010
. Luego presione Enter.
. Luego presione Enter.
0
192.168.1.2
a
http://192.168.1.1
en el campo de
como nombre de usuario,
root
11. Haga clic en Next. La página Summary muestra los ajustes que ha seleccionado.
12. Haga clic en Finish. Se confirma la configuración como la configuración de
conmutador activo. Ahora puede iniciar sesión con la interfaz CLI o J-Web para
continuar configurando el conmutador.
NOTA: Luego de confirmar la configuración, se podría perder la conectividad entre el
ordenador y el conmutador. Para conectarse nuevamente, libere y renueve la dirección
IP con la ejecución de los comandos adecuados en el ordenador o quitando el cable
Ethernet y volviéndolo a insertar.
Resumen de advertencias de seguridad
Éste es un resumen de las advertencias de seguridad. Para obtener una lista completa
de advertencias, incluidas sus traducciones, consulte la documentación sobre el
conmutador PowerConnect J-EX4200 en
ADVERTENCIA: Si no sigue estas advertencias de seguridad, se pueden producir
lesiones personales o la muerte.
Permita que únicamente personal capacitado y calificado instale o reemplace los
componentes del conmutador.
Realice sólo los procedimientos descritos en este inicio rápido y en la documentación
del conmutador J-EX4200. Sólo personal de servicio autorizado debe realizar otros
servicios.
Antes de instalar el conmutador, lea las instrucciones de planificación en la
documentación del conmutador J-EX4200 para asegurarse de que el lugar cumple
con los requisitos de alimentación, ambientales y de espacio para el conmutador.
Antes de conectar el conmutador a una fuente de alimentación, lea las instrucciones
de instalación en la documentación del conmutador J-EX4200.
Un conmutador J-EX4200 completamente cargado pesa aproximadamente 10 kg. La
instalación manual del conmutador en un bastidor requiere que una persona levante el
conmutador y una segunda persona instale los tornillos de montaje. Para evitar
lesiones, mantenga la espalda recta y levante el conmutador usando las piernas, no la
espalda.
Si el bastidor tiene dispositivos estabilizadores, instálelos en el bastidor antes de
montar o reparar el conmutador en el bastidor.
Antes de instalar o después de retirar un componente eléctrico, colóquelo siempre
hacia arriba en una superficie plana antiestática o en una bolsa electroestática.
No trabaje en el conmutador ni conecte o desconecte los cables durante tormentas
eléctricas.
Antes de trabajar en un equipo que se encuentra conectado a las líneas de
alimentación, quítese todas las joyas, como anillos, collares y relojes. Los objetos
metálicos se calientan cuando se conectan a la alimentación y a tierra, y pueden
ocasionar quemaduras graves o soldarse a los terminales.
Advertencia sobre el cable de alimentación (japonés)
El cable de alimentación corresponde únicamente a este producto. No use el cable para
otro producto.
Comuníquese con Dell Inc.
Para acceder al servicio de asistencia técnica, visite
.
.
http://www.support.dell.com/manuals
.
http://www.support.dell.com