Miele PW 6167 매뉴얼 - 페이지 8
{카테고리_이름} Miele PW 6167에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Miele PW 6167 48 페이지.
Miele PW 6167에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (40 페이지)
Produktgruppe 512
8 von 48
Wenn die Förderleistung der Dosierpumpen bekannt ist, die Förderleistung direkt in der Betreiberebene eingeben
(zum Beispiel: Dosierpumpe 1).
Betreiberebene
Hauptmenü
Zurück-Taste (eine Ebene zurückspringen)
Wenn die Förderleistung der Dosierpumpen nicht bekannt ist, die Dosierpumpen in der Betreiberebene kalibrieren
(zum Beispiel: Dosierpumpe 1).
Betreiberebene
Hauptmenü
Das Saugrohr der Dosierpumpe in ein Gefäß mit Füllstrich stellen.
Das Gefäß bis zum Füllstrich befüllen.
Taste 0/1 betätigen (Dosierpumpe läuft für 60 Sekunden).
Mit einem Messbecher das Gefäß bis zum Füllstrich wieder auffüllen.
Dosiermenge im Messbecher feststellen und im Display eingeben (V:.....ml).
Diskettensymbol zum Speichern der Dosiermenge.
Leerstandsmeldung registrieren (zum Beispiel: Dosierpumpe 1).
Betreiberebene
Hauptmenü
(eine Ebene zurückspringen)
Dosierung in den Programmen prüfen und gegebenenfalls einstellen.
Funktionsprüfung durchführen.
Wasserrückgewinnung (WRG) anmelden
Über Serviceebene Hauptmenü
OK-Taste
2x Zurück-Taste (zwei Ebenen zurückspringen)
Funktionsprüfung durchführen.
Zum Verlassen der Serviceebene Maschine ausschalten.
Arbeiten abschließen:
Wasseranschlüsse auf Dichtigkeit prüfen.
Abdeckblech Flüssigdosierung an der Geräterückwand anbauen.
Den Deckel der Maschine anbauen.
Eine Sicherheitsprüfung durchführen.
Die Maschine mit dem elektrischen Netz und gegebenenfalls mit dem Gasnetz verbinden und einschalten.
de
en
Parts required
Quantity
Mat. no.
1
09079470
Note
This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and
experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Commissioning, servicing, modification, testing and maintenance of electrical appliances should only be carried out in accordance
with all appropriate legal requirements, accident prevention regulations and valid standards. All regulations of the appropriate utility
supply companies and standards relating to safety (not limited to electrical safety) are to be complied with.
Danger!
Even with the machine switched off, mains voltage may be applied to some components.
Before any service work is commenced, the machine must be disconnected from the mains. Suitable measurements must be made to
ensure that this is the case.
A general visual check and risk evaluation should always be carried out.
Incorrect conversion or service work can be dangerous (risk of fire, electric shock, etc.).
10.02.2012
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Einstellungen
Förderleistung Dosierung
Diskettensymbol zum Speichern der Förderleistung.
Einstellungen
Dosierkalibrierung
Einstellungen
Leermeldung Dosierung
Diskettensymbol zum Speichern der Leerstandsmeldung.
Serviseeinstellung
Grundeinstellung
Designation
Fitting kit - MF05 10-20 multifunction module PWxx7
Umbau- und Montageanweisung
Dosierpumpe 1: nein
Dosierpumpe 1
Dosierpumpe 1: nein
Wasserzulauf
Ventilblock 2
Diskettensymbol zum Speichern der WRG-Anmeldung.
M.-Nr. 09081940
.....ml/min
OK-Taste
ja
OK-Taste
Zurück-Taste
Wasserventil 3 : K6