Bürkert 6014 사용 설명서 - 페이지 2

{카테고리_이름} Bürkert 6014에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Bürkert 6014 6 페이지. 3/2-way solenoid valve
Bürkert 6014에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (19 페이지)

Bürkert 6014 사용 설명서
Sécurité
Utilisation conforme aux prescriptions
Afin que l'appareil puisse fonctionner parfaitement et pen-
dant longtemps, veuillez observer les instructions contenues
dans cette notice d'utilisation ainsi que les conditions d'utilisation et les
données admissibles mentionnées dans la fiche technique du type
6014. En cas d'inobservation de ces instructions et d'interventions non
autorisées dans l'appareil, nous déclinons toute responsabilité et la
garantie couvrant l'appareil et les accessoires s'éteint! L'appareil sert
uniquement d'électrovanne 3/2 voies pour les fluides admis selon la
fiche technique. Une autre utilisation ou une utilisation excédant ce
contexte sera considérée comme non conforme aux prescriptions .
Pour les dommages qui en résulteraient, le fabricant/fournisseur
décline toute responsabilité. L'utilisateur seul en assume le risque.
ATTENTION!
Pour la planification de l'utilisation et l'exploitation
de l'appareil, veuillez vous en tenir aux règles
applicables et généralement reconnues en matière de
technique de sécurité. Prenez les mesures nécessaires
pour exclure tout actionnement involontaire ou des
altérations inadmissibles. Notez qu'il n'est pas permis
de desserrer des conduites ou des vannes se
trouvant sous pression dans des systèmes! Avant
d'intervenir dans le système, coupez l'alimentation
électrique dans tous les cas!
ATTENTION!
Veillez à ce que le joint repose parfaitement lorsque
vous visserez la bobine avec le connecteur.
ATTENTION!
Un noyau coincé provoque avec une tension alternati-
ve (AC) une surchauffe de la bobine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure! En cas de fonctionnement
permanent, la bobine peut devenir très chaude.
Seguridad
Utilización con arreglo a las disposiciones
Se ruega observar las indicaciones contenidas en este Ma-
nual de instrucciones así como las condiciones de uso y datos
admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 6014, de modo que el
aparato funcione impecablemente y permanezca durante largo tiempo apto
para el empleo. La inobservancia de estas indicaciones así como las
intervenciones inadmisibles en el aparato suponen la declinación por
nuestra parte de toda clase de responsabilidad, además de la extinción de
la garantía de los aparatos y de las piezas de los accesorios. El aparato
sirve exclusivamente como válvula magnética de 3/2 pasos para los
medios autorizados según la hoja de datos. Cualquier otra utilización que
vaya más e lla no será conforme a las disposicio-nes . El fabricante /
suministrador no es responsable de los daños que de ello pudieran
resultar. El riesgo corresponde únicamente al usuario.
¡ATENCIÓN!
Para la planificación y operación del aparato ate-nerse
a las correspondientes reglas generales y re-
conocidas de la técnica de seguridad. Tomar las
medidas apropiadas para excluir accionamientos no
intencionados o perjuicios inadmisibles; Prestar
atención a que en el caso de sistemas que se
encuentren bajo presión no deben desconectarse
conducciones y válvulas. Antes de proceder a
intervenciones en el sistema desconectar siempre la
tensión.
¡ATENCIÓN!
Prestar atención al asiento impecable de la
empaquetadura al atornillar la válvula con la caja de
enchufe para aparatos eléctricos.
¡ATENCIÓN!
El núcleo que está fijo provoca el calentamiento de
bobinas con corriente alterna (C.A.).
¡AVISO!
¡Peligro de lesiones! En estado de operación
continua la bobina puede ponerse muy caliente.
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly
Montage sans tension / Montaje libre de tensión
Elektrischer Anschluß / Electrical connection /
Raccordement électrique / Conexión eléctrica