Miller 9065 매뉴얼 - 페이지 13

{카테고리_이름} Miller 9065에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Miller 9065 16 페이지.

Miller 9065 매뉴얼

WARNING LABEL

– USER MUST READ, UNDERSTAND, & FOLLOW
MANUFACTURERS INSTRUCTIONS SUPPLIED
WITH EQUIPMENT AT TIME OF SHIPMENT.
– USE ONLY FOR PERSONNEL, NOT FOR
SUPPORT.
– USE ONLY WITH APPROVED SHOCK ABSORBING
LANYARD OR DECELERATING TYPE
RETRACTABLE LIFELINE.
– DO NOT USE IF CLEARANCE BETWEEN I-BEAM
FLANGE AND WHEEL FLANGE, ON BOTH SIDES,
COLLECTIVELY EXCEEDS 3/16".
– BEAM MUST BE ABLE TO SUPPORT A MINIMUM
OF 5,000 LBS. AT CENTER OF SPAN.
– INSPECT FREQUENTLY, TIGHTEN ADJUSTING
NUTS TO 30–40 FT–LBS. AND INSTALL
COTTERPINS BEFORE USE. DO NOT USE IF UNIT
APPEARS TO BE DAMAGED OR MALFUNCTIONING.
– SUPPORT BEAMS MUST HAVE STOPS IN
PLACE PRIOR TO TROLLEY USE.
– TROLLEY MUST BE POSITIONED DIRECTLY
ABOVE WORKER TO AVOID SWING FALLS.
– 400 LB. RATED CAPACITY MUST NOT BE
EXCEEDED.
netzerotools.com

ETIQUETA DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
– EL USUARIO DEBE LEER, ENTENDER Y OBEDECER
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
SUMINISTRADAS CON EL EQUIPO EN EL MOMENTO
DEL EMBARQUE.
– UTILICELO SOLO PARA PERSONAL. NO LO UTILICE
COMO SOPORTE.
– SOLO UTILICE UNA LANZADERA AMORTIGUADORA
APROBADA O CABO DE SALVAMENTO RETRACTABLE.
– NO LO UTILICE SI LA LIBRANZA ENTRE LA PESTAÑA
DE LA VIGA EN "I" Y EL MURO CAMBIA EN AMBOS
LADOS COLECTIVAMENTE Y SUPERA LOS 8/16 PULG.
– LA VIGA DEBE SER CAPAZ DE RESISTIR UN MINIMO
DE 5000 LIBRAS EN EL CENTRO DEL TRAMO.
– INSPECCIONE CON FRECUENCIA, APRIETE LAS
TUERCAS DE AJUSTE A 30-40 FT.-LBS. E INSTALE LOS
PASADORES DE CHAVETAS ANTES DEL USO. NO
UTILICE LA UNIDAD SI PARECE ESTAR DANADA O
AVERIADA.
– LAS VIGAS DE APOYO DEBEN DISPONER DE TOPES
EN SITIO ANTES DE HACER USO DE LA VAGONETA.
– LA VAGONETA DEBE COLOCARSE DIRECTAMENTE
SOBRE EL OBRERO PARA EVITAR LAS CAIDAS
BASCULANTES.
– NO DEBE EXCEDERSE LA CAPACIDAD MAXIMA
TASADA DE 400 LIBRAS.
netzerotools.com
ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
– L'UTILISATEUR DOIT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE
LES DIRECTIVES DU FABRICANT FOURNIES AVEC
L'ÉQUIPEMENT AU MOMENT DE L'EXPÉDITION.
– N'UTILISER QUE POUR LE PERSONNEL ET NON PAS
COMME MOYEN DE SOUTIEN.
– N'UTILISER QU'AVEC DES CORDONS D'AMARRAGE
AMORTISSEURS HOMOLOGUÉS OU DES CORDONS DE
SÉCURITÉ ESCAMOTABLES D'AMORTISSEMENT.
– NE PAS UTILISER SI L'ESPACE LIBRE ENTRE L'AILE DE
LA POUTRE EN I ET LE BOUDIN DE ROUE, DES DEUX
CÔTÉS, EXCÈDENT ENSEMBLE 4,7 MM (3/16 PO).
– LA POUTRE DOIT POUVOIR SUPPORTER UNE CHARGE
MINIMALE DE 2 265 KG (5 000 LB) AU CENTRE DE LA
TRAVERSE.
– INSPECTER FRÉQUEMMENT, SERRER LES ÉCROUS
DE MONTAGE À UN COUPLE DE 30-40 PI-LB ET
INSTALLER LES GOUPILLES CYLINDRIQUES AVANT
L'UTILISATION. NE PAS UTILISER SI L'APPAREIL
SEMBLE ENDOMMAGÉ OU DÉFECTUEUX.
– LES POUTRES DE SOUTIEN DOIVENT ÊTRE MUNIES
DE BUTÉES AVANT L'UTILISATION DU CHARIOT.
– LE CHARIOT DOIT ÊTRE PLACÉ DIRECTEMENT AU-
DESSUS DU TRAVAILLEUR AFIN D'ÉVITER LES
CHUTES BALANCÉES.
– LA CAPACITÉ NOMINALE DE 181 KG (400 LB) NE
DOIT PAS ÊTRE DÉPASSÉE.
12