Olympus D-710 빠른 시작 매뉴얼

{카테고리_이름} Olympus D-710에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Olympus D-710 2 페이지. Olympus vg-140: quick start

DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CÁMARA DIGITAL
VG-140/D-715
VG-130/D-710
VG-120/D-705
Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guía rápida de inicio
ES
EN
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
Unless otherwise specifi ed, the explanation about these illustrations is provided
for VG-140/D-715.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to
the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
FR
Merci d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Sauf si spécifi é diversement, les explications portant sur les illustrations
ci-dessous se réfèrent au modèle VG-140/D-715.
L'appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d'instructions sur
CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions
d'obtention de la garantie, reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour affi cher le manuel d'instructions.
ES
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
A menos que se especifi que de otra manera, la explicación sobre estas
ilustraciones se da para VG-140/D-715.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la
garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
Printed in China
Preparing the Camera
EN
Windows
We recommend that you use a computer equipped with
Inserting the battery and the
Windows XP (Service Pack 2 or later), Windows Vista, or
SD/SDHC memory card (sold
Windows 7.
1
separately)
Insert the supplied CD in a CD-ROM drive.
Windows XP
Always use SD/SDHC memory cards with this camera.
A "Setup" dialog will be displayed.
Do not insert any other types of memory card.
1
Windows Vista/Windows 7
2
An Autorun dialog will be displayed. Click "OLYMPUS
Setup" to display the "Setup" dialog.
1 1
If the "Setup" dialog is not displayed, select "My
Battery/card
Computer" (Windows XP) or "Computer" (Windows Vista/
compartment cover
Windows 7) from the start menu. Double-click the CD-
ROM (OLYMPUS Setup) icon to open the "OLYMPUS
Setup" window and then double-click "Launcher.exe".
2
If a "User Account Control" dialog is displayed, click
"Yes" or "Continue".
2
Battery lock knob
Follow the on-screen instructions on your computer.
If nothing is displayed on the camera screen even after
connecting the camera to the computer, the battery
may be exhausted. Leave the camera connected to the
computer until the battery has charged, then disconnect
and reconnect the camera.
Write-protect switch
Connecting the camera
Insert the battery with the C symbol on the same side
as the battery lock knob. Damage to the battery exterior
Indicator lamp
(scratches, etc.) may produce heat or an explosion.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
Computer (on and running)
the direction of the arrow.
Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to
unlock, and then remove the battery.
Turn off the camera before opening the battery/card
compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/
3
VR146801
card compartment cover.
Register your Olympus product.
Insert the card straight until it clicks into place.
Click the "Registration" button and follow the on-screen
instructions.
Do not touch the contact area directly.
4
3
Install the camera manual.
1 1
Click the "Camera Instruction Manual" button and follow the
2
on-screen instructions.
Macintosh
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1
Charging the battery and setting
Insert the supplied CD in a CD-ROM drive.
Double-click the CD (OLYMPUS Setup) icon on the
up using the supplied CD
desktop.
2
Connect the camera to the computer to charge the battery and
Copy the camera manual.
use the supplied CD for setup.
Click the "Camera Instruction Manual" button to open the
User registration using the supplied CD and installation
folder containing the camera manuals. Copy the manual for
of [ib] computer software is available on Windows
your language to the computer.
computers only.
The camera battery can be charged while the camera is
connected to a computer.
Shooting with the optimum
EN
aperture value and shutter speed
Charging the battery with the
[Program Auto]
supplied USB-AC adapter
1
Press the n button to turn on the camera.
The included F-2AC USB-AC adapter (hereafter referred
If the [Program Auto] indicator is not displayed, press H
to as USB-AC adapter) differs depending on the region
where you purchased the camera.
to display the function menu and then set the shooting
mode to P.
1
USB cable
Press the n button again to turn off the camera.
USB cable
(supplied)
2
(supplied)
Hold the camera and compose the shot.
3
Press the shutter button halfway down to focus on
USB
the subject.
connector
When the camera focuses on the subject, the exposure is
USB connector
locked (shutter speed and aperture value are displayed),
and the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark
Multi-
Multi-
fl ashes red. Try focusing again.
connector
connector
4
To take the picture, gently press the shutter button
all the way down while being careful not to shake
the camera.
Using the fl ash
Connector
Connector
cover
cover
1
Select the fl ash option in the shooting function
menu.
AC outlet
AC outlet
2
Use HI to select the setting option, and press the
Q button to set.
Shooting movies
1
Press the R button to start recording.
Sound will also be recorded.
The battery is not fully charged at the time of purchase.
2
Before use, be sure to charge the battery until the
Press the R button again to end recording.
indicator lamp turns off (up to 3 hours).
Viewing images
If the indicator lamp does not light, the camera is not
correctly connected or the battery, camera, or USB-AC
1
adapter may not be functioning as expected.
Press the q button.
Date, time, time zone, and
2
Use HI to select an image.
language
Erasing images during playback
1
Press the n button to turn on the camera.
(Single image erase)
The date and time setting screen is displayed when the
1
date and time are not set.
Display the image you want to erase and press G
2
Use FG to select the year for [Y].
(D).
2
3
Press FG to select [Erase], and press the
Press I to save the setting for [Y].
Q button.
4
As in Steps 2 and 3, use FGHI and the Q button
to set [M] (month), [D] (day), [Time] (hours and
minutes), and [Y/M/D] (date order).
5
Use HI to select your home time zone and press
the Q button.
Use FG to turn daylight saving time ([Summer]) on or off.
6
Use FGHI to select your language and press the
Q button.
Préparer l'appareil photo
FR
Windows
Insertion de la batterie et de la
carte mémoire SD/SDHC (vendue
1
séparément)
Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC avec cet
appareil. N'insérez pas d'autres types de carte mémoire.
1
2
1 1
Couvercle du
compartiment de
la batterie/carte
2
Touche de
verrouillage de
la batterie
2
Commutateur de
protection d'écriture
Multi-connector
Insérez la batterie en orientant le symbole C du même
côté que le loquet de blocage de la batterie.
Connector cover
La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez
la batterie.
USB cable (supplied)
Eteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de
fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
3
Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette en
place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
3
4
1 1
2
Macintosh
1
Chargement de la batterie et
installation à l'aide du CD fourni
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur pour charger la batterie
2
et utilisez le CD fourni pour l'installation.
L'enregistrement de l'utilisateur à l'aide du CD fourni
et l'installation du logiciel [ib] sont disponibles sur les
ordinateurs Windows uniquement.
Vous pouvez charger la batterie de l'appareil photo pendant la
connexion de cet appareil à un ordinateur.
Prendre des photos avec une
FR
valeur d'ouverture et une vitesse
Chargement de la batterie avec
d'obturation optimales [Program Auto]
l'adaptateur secteur USB fourni
1
L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après
adaptateur secteur USB) varie suivant la région où
l'appareil photo est acheté.
1
Câble USB
Câble USB
(fourni)
(fourni)
2
Connecteur
3
USB
Connecteur USB
Connecteur
Connecteur
multiple
multiple
4
Couvercle du
Couvercle du
connecteur
connecteur
Prise de
Prise de
Utiliser le fl ash
courant
courant
1
2
Enregistrer des vidéos
La batterie n'est pas entièrement chargée lors de
l'achat. Avant l'utilisation, vous devez charger la batterie
1
jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (3 heures
maximum).
Si le voyant ne s'allume pas, l'appareil n'est pas
correctement connecté ou la batterie, l'appareil photo
2
ou l'adaptateur secteur USB ne fonctionne pas comme il
faut.
Date, heure, fuseau horaire et
Affi cher les photos
langue
1
1
Appuyez sur la touche n pour allumer
2
l'appareil photo.
L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affi che si ces
Effacer des photos pendant la
dernières ne sont pas réglées.
lecture (effacement d'image
2
Utilisez FG pour sélectionner l'année sous [A].
simple)
3
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].
1
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI
2
et la touche Q pour régler [M] (mois), [J] (jour),
[Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des
dates).
5
Utilisez HI pour sélectionner votre propre fuseau
horaire, et appuyez sur la touche Q.
Utilisez FG pour activer et désactiver l'heure d'été
([Eté]).
6
Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue,
puis appuyez sur la touche Q.
Preparación de la cámara
ES
Nous vous recommandons d'utiliser un ordinateur
Colocación de la batería y de
équipé de Windows XP (Service Pack 2 ou une version
ultérieure), Windows Vista ou Windows 7.
la tarjeta de memoria SD/SDHC
(vendida aparte)
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
Windows XP
Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con esta
Une boîte de dialogue "Confi guration" apparaît.
cámara. No inserte tarjetas de memoria de otro tipo.
Windows Vista/Windows 7
1
2
Une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît.
Cliquez sur "OLYMPUS Setup" pour affi cher la boîte de
1 1
dialogue "Confi guration".
Si la boîte de dialogue "Confi guration" n'apparaît
pas, sélectionnez "Poste de travail" (Windows XP) ou
"Ordinateur" (Windows Vista/Windows 7) dans le menu
Démarrer. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM
2
(OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre "OLYMPUS
Setup" puis double-cliquez sur "Launcher.exe".
Si une boîte de dialogue "User Account Control" (Contrôl
de compte d'utilisateur) apparaît, cliquez sur "Yes" (Oui)
ou "Continue" (Continuer).
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
Si rien ne s'affi che sur l'écran de l'appareil photo même
après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la
batterie soit épuisée. Laissez l'appareil photo connecté
Botón de protección
à l'ordinateur jusqu'à ce que la batterie se charge, puis
de escritura
débranchez et rebranchez l'appareil photo.
Connexion de l'appareil photo
Connecteur multiple
Inserte la batería con el símbolo C en el mismo lado
que el botón de cierre de la batería. Si se daña el
exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede
recalentarse o explotar.
Voyant
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
Couvercle du
bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
Ordinateur (sous tension
connecteur
et en fonctionnement)
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la fl echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Câble USB (fourni)
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con
Enregistrez votre produit Olympus.
un chasquido.
Cliquez sur le bouton "Enregistrement" et suivez les
instructions à l'écran.
No toque el área de contacto con las manos.
3
Installez le manuel de l'appareil photo.
1 1
Cliquez sur le bouton "Mode d'emploi de l'appareil photo"
2
et suivez les instructions à l'écran.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Carga de la batería y confi guración
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
utilizando el CD suministrado
Double-cliquez sur l'icône du CD (OLYMPUS Setup) sur
le bureau.
Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería y utilizar el
Copiez le manuel de l'appareil photo.
CD suministrado para la confi guración.
Cliquez sur le bouton "Mode d'emploi de l'appareil photo"
El registro de usuario utilizando el CD suministrado y
pour ouvrir le dossier contenant les manuels de l'appareil
la instalación del software [ib] sólo está disponible para
photo. Copiez le manuel correspondant à votre langue sur
ordenadores de Windows.
l'ordinateur.
La batería de la cámara puede cargarse mientras la cámara está
conectada a un ordenador.
ES
Carga de la batería con el
adaptador USB de CA suministrado
Appuyez sur la touche n pour allumer
El adaptador USB de CA F-2AC incluido (en adelante
l'appareil photo.
denominado adaptador de USB de CA) varía según la
Si l'indicateur [Program Auto] ne s'affi che pas, appuyez
región en la que se adquirió la cámara.
sur H pour affi cher le menu de fonctions et réglez le
1
mode de prise de vue sur P.
Cable USB
Appuyez de nouveau sur la touche n pour
(suministrado)
éteindre l'appareil photo.
Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la
Conector USB
mise au point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil
verrouille l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur
d'ouverture s'affi chent) et le repère de mise au point
Multiconector
automatique (AF) devient vert.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
rouge, cela signifi e que l'appareil photo n'a pas réussi à
faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le
Tapa del
déclencheur jusqu'au fond, en prenant soin de ne
conector
pas secouer l'appareil photo.
Tomacorriente de CA
Tomacorriente de CA
Sélectionnez l'option de fl ash dans le menu de
fonctions de prise de vue.
Utilisez HI pour sélectionner l'option de réglage,
puis appuyez sur la touche Q pour valider.
La batería no está totalmente cargada en el momento
de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar
totalmente la batería hasta que se apague el indicador
Appuyez sur la touche R pour lancer
de luz (hasta 3 horas).
l'enregistrement.
Si el indicador de luz no se ilumina, puede que la
Le son sera également enregistré.
cámara no se haya conectado correctamente o que la
batería, cámara o adaptador USB de CA no funcionen
Appuyez à nouveau sur la touche R pour arrêter
como se esperaba.
l'enregistrement.
Fecha, hora, zona horaria e idioma
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Appuyez sur la touche q.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas, aparece
la pantalla de confi guración correspondiente.
Utilisez HI pour sélectionner une photo.
2
Use FG para seleccionar el año [A].
3
Presione I para guardar la confi guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el
botón Q para establecer [M] (mes), [D] (día), [Hora]
Affi chez l'image à supprimer et appuyez sur G (D).
(horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Utilisez FG pour sélectionner [Effacer], puis
5
Use H I para seleccionar la zona horaria y
appuyez sur la touche Q.
presione el botón Q.
Use FG para activar o desactivar el horario de verano
([Verano]).
6
Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione
el botón Q.
Windows
Le recomendamos que utilice un ordenador equipado
con Windows XP (Service Pack 2 o posterior), Windows
Vista o Windows 7.
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-
ROM.
Windows XP
Aparecerá el cuadro de diálogo "Confi guración".
Windows Vista/Windows 7
Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Haga clic en
"OLYMPUS Setup" para mostrar el cuadro de diálogo
Tapa del
"Confi guración".
compartimento de
Si no aparece el cuadro de diálogo "Confi guración",
la batería/tarjeta
seleccione "Mi PC" (Windows XP) o "Equipo" (Windows
Vista/Windows 7) desde el menú de inicio. Haga doble
clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUS Setup) para
abrir la ventana "OLYMPUS Setup" y, a continuación,
Botón de bloqueo
haga doble clic en "Launcher.exe".
de la batería
Si aparece el cuadro de diálogo "User Account Control"
(Control de cuentas de usuario), haga clic en "Yes" (Sí) o
"Continue" (Continuar).
2
Conecte la cámara al ordenador.
Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni
siquiera después de conectar la cámara al ordenador,
es posible que la batería esté agotada. Deje la cámara
conectada al ordenador hasta que la batería se cargue
y a continuación desconecte y vuelva a conectar la
cámara.
Conexión de la cámara
Multiconector
Indicador de luz
Tapa del conector
Ordenador (encendido
y en funcionamiento)
Cable USB (suministrado)
3
Registre su producto Olympus.
Haga clic en el botón "Registro" y siga las instrucciones
en pantalla.
4
Instale el manual de la cámara.
Haga clic en el botón "Manual de instrucciones de la
cámara" y siga las instrucciones en pantalla.
Macintosh
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-
ROM.
Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del
escritorio.
2
Copie el manual de la cámara.
Haga clic en el botón "Manual de instrucciones de la
cámara" para abrir la carpeta que contiene los manuales de
la cámara. Copie el manual de su idioma en el ordenador.
Toma con valor de apertura y
velocidad de obturador óptimas
[Progr. Auto]
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Si no se visualiza el indicador [Progr. Auto], presione
H para mostrar el menú de funciones y, a continuación
ajuste el modo de toma en P.
Pulse el botón n de nuevo para apagar la cámara.
Cable USB
2
(suministrado)
Apunte la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su
Conector USB
recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición
(se muestran la velocidad del obturador y el valor de
apertura), y la marca de destino AF cambia de color al
verde.
Multiconector
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca
que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a
enfocar.
4
Para tomar la fotografía, presione el botón
disparador suavemente hasta el fi nal de su
Tapa del
recorrido con cuidado de no mover la cámara.
conector
Uso del fl ash
1
Seleccione el elemento del fl ash en el menú de
funciones de toma.
2
Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y
presione el botón Q para establecerlo.
Toma de vídeos
1
Pulse el botón R para comenzar la grabación.
También se grabará el sonido.
2
Pulse de nuevo el botón R para fi nalizar la
grabación.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2
Use HI para seleccionar una imagen.
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una
imagen)
1
Visualice la imagen que desea borrar y presione G
(D).
2
Presione FG para seleccionar [Borrar], y presione
el botón Q.