Olympus Li-50B - Stylus 1030 SW 10.1MP Digital Camera 지침 - 페이지 2

{카테고리_이름} Olympus Li-50B - Stylus 1030 SW 10.1MP Digital Camera에 대한 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Olympus Li-50B - Stylus 1030 SW 10.1MP Digital Camera 2 페이지. Li-ion battery

Olympus Li-50B - Stylus 1030 SW 10.1MP Digital Camera 지침
Lithium-Ionen-Akku
Batería de iones de litio
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS Lithiumionen-Akkus.
Um den sachgemäßen und sicheren Gebrauch des Akkus sicherzustellen,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren
Bezugnahme aufzubewahren.
SICHERHEITSHINWEISE
Die in dieser Anleitung enthaltenen Symbole und Piktogramme sollen Ihnen
helfen, dieses Produkt korrekt zu handhaben, und verweisen auf mögliche
Gefahren für Sie und Dritte sowie mögliche Schadensverursachungen. Die
Symbole/Piktogramme werden hierunter erläutert.
GEFAHR
ACHTUNG
VORSICHT
Wird dieses Produkt unter Miss-
Wird dieses Produkt unter Miss-
Wird dieses Produkt unter Miss-
achtung der zu diesem Symbol
achtung der zu diesem Symbol
achtung der zu diesem Symbol
gehörigen Angaben betrieben,
gehörigen Angaben betrieben,
gehörigen Angaben betrieben, be-
besteht die Gefahr von schweren
besteht die Gefahr von Verlet-
steht die Gefahr von Verletzungen
Verletzungen mit Todesfolge.
zungen mit Todesgefahr!
und/oder Schäden!
GEFAHR
Zum Laden der Batterie darf ausschließlich das speziell
geeignete Ladegerät der LI-60C(LI-60B)/LI-50C(LI-50B)/
LI-40C(LI-42B) verwendet werden.
Niemals die Kontakte (Plus- und Minuspol) des Akkus kurz-
schließen.
Beim Transportieren oder bei der Aufbewahrung des Akkus
darauf achten, dass die Kontakte
,
und
nicht kurz
geschlossen werden.
Den Akku niemals in offenes Feuer werfen oder in der Nähe
von offenem Feuer aufbewahren.
Den Akku niemals an Orten verwenden, aufladen oder auf-
bewahren, an denen hohe Temperaturen auftreten können
(z. B. auf einem Armaturenbrett in einem geschlossenem
Fahrzeug bei direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar
neben einer Heizquelle).
Niemals versuchen, den Akku zu verlöten, reparieren, in
der Form zu verändern, umzubauen oder zu zerlegen!
Falls Akkuflüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt,
besteht Erblindungsgefahr! Die Augen sofort mit klarem
Wasser ausspülen. Hierbei die Augen nicht reiben! Unver-
züglich einen Arzt/Notarzt rufen.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Feuer, Überhitzung, Explosion oder
Auslaufen von Flüssigkeit den Akku niemals heftigen Er-
schütterungen, hoher Gewichtsbelastung oder sonstigen
schädlichen Einwirkungen aussetzen.
Falls Sie Störungen wie Auslaufen von Flüssigkeit, Ver-
färbungen, Verformungen, Überhitzung oder Geruchsent-
wicklung feststellen, muss der Akku sofort aus der Kamera
oder dem Ladegerät entnommen werden. Das betroffene
Gerät darf hierauf nicht weiter verwendet werden.
Den Akku niemals Nässe oder Feuchtigkeit (Regen, Salz-
wasser, sonstige Flüssigkeiten etc.) aussetzen. Ein feuch-
ter oder nasser Akku darf in keinem Fall verwendet oder
aufgeladen werden!
LI-60B
LI-50B
LI-42B
ACHTUNG
Falls ausgelaufene Flüssigkeit auf die Haut oder Kleidung
gelangt, besteht Verletzungsgefahr. Die betroffenen Stellen
mit klarem Wasser reinigen. Wenden Sie sich an einen Arzt.
Falls der Ladevorgang innerhalb der vorgeschrieben Zeit
nicht vollständig durchgeführt wurde, muss der Ladebetrieb
abgebrochen werden. Andernfalls besteht Überhitzungs-
mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr!
Den Akku stets vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Falls ein Akku verschluckt wird, unverzüglich einen Arzt/
Notarzt rufen.
VORSICHT
Der Lithiumionen-Akku LI-60B/LI-50B/LI-42B darf aus-
schließlich für eine geeignete Kamera verwendet werden.
Die Verwendung in anderen Geräten ist nicht zulässig.
Der Akku kann sich nach längerem Gebrauch in der Kame-
ra erwärmen. Daher sollte der Akku nicht unmittelbar nach
längerem Gebrauch entnommen werden, um Verbren-
nungen zu vermeiden.
VORSICHTSMASSREGELN FÜR DEN GEBRAUCH
Bitte lesen Sie sich den Abschnitt „Akku und Ladegerät" im Handbuch der
Kamera durch.
AKKU-RECYCLING
Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Entsorgung
von LI-60B/LI-50B/LI-42B Akkus. Ehe Sie verbrauchte
Akkus entsorgen, decken Sie die Akkukontakte
und
bitte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets dle
jeweils gültigen Gesetze und Verordnungen zur Entsor-
gung von Akkus.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Direktive
2006/66/EU Anhang II] weist auf die getrennte Rücknahme
von Batterien und Akkumulatoren in EU-Ländern hin. Bitte
werfen Sie Batterien und Akkumulatoren nicht in den Haus-
müll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige
Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
TECHNISCHE DATEN
Modellnummer
LI-60B
LI-50B
LI-42B
Lithiumionen-Akku-
LI-60C
LI-50C
LI-40C
Ladegerät
Typ
Lithiumionen-Akku.
Spannung
3,7 V Gleichspannung.
Kapazität
680 mAh.
925 mAh.
740 mAh.
Lade-/Entladezyklen*
ca. 300 Vorgänge.
bei Ladebetrieb
0°C bis 40°C
Umge-
bei Betrieb
-10°C bis 60°C
0°C bis 60°C
bungstempe-
-10°C bis
-10°C bis
-20°C bis
ratur
bei Lagerung
30°C
35°C
35°C
Abmessungen
ca. 26,9 x 38 x
ca. 34,4 x 40 x
ca. 31,5 x
(B x T x H)
7,5 mm.
7 mm.
39,5 x 6 mm.
Gewicht
ca. 14,5 g.
ca. 20 g.
ca. 15 g.
*Schwankt in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen.
Änderungen der technischen Daten und Konstruktion jederzeit ohne Voran-
kündigung vorbehalten.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 484-896-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
http://olympusamerica.com/contactus
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/digital
Muchas gracias por comprar la batería de iones de litio OLYMPUS. Para
preservar su seguridad, lea el manual de instrucciones antes de su uso, y
guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones utiliza una variedad de iconos y símbolos co-
munes para asistirlo en la manipulación y uso adecuado de este producto,
y para advertirle de peligros potenciales hacia su persona y a terceros, así
también como daños a la propiedad. Estos símbolos y sus significados se
describen a continuación.
PELIGRO
ADVERTENCIA
El no cumplimiento de las
El no cumplimiento de las
precauciones indicadas
precauciones indicadas
por este símbolo pueden
por este símbolo pueden
resultar en serias lesio-
resultar en serias lesio-
nes e incluso la muerte.
nes e incluso la muerte.
PELIGRO
Para recargar la batería asegúrese de usar el cargador
de batería de la LI-60C(LI-60B)/LI-50C(LI-50B)/LI-40C
(LI-42B).
No ponga en cortocircuito los terminales de batería con un
,
objeto metálico.
Cuando transporte o guarde la batería, asegúrese de que
los terminales
,
y
no se cortocircuiten.
No arroje la batería al fuego ni lo ponga cerca del fuego.
No lo utilice, cargue ni guarde la batería en donde pueda
ser expuesto a altas temperaturas. Por ejemplo, no la deje
en el tablero de un automóvil bajo la luz directa del sol, ni la
coloque cerca de un equipo de calefacción.
No suelde el cargador de batería ni intente repararlo, no lo
deforme, modifique ni desmonte.
Si el fluido de batería llega a ponerse en contacto con sus
ojos, puede resultar en ceguera. Enjuague sus ojos con
abundante agua limpia sin frotarse, y vea inmediatamente
un medico.
ADVERTENCIA
Evite el fuego, sobrecalentamiento, explosión o fugas, no
someta la batería a un golpe fuerte, no la tire ni la dañe de
ninguna manera.
Si observa anormalidades tales como fuga del electrólito,
descoloración, deformación, sobrecalentamiento u olor,
retire la batería desde la cámara o cargador de batería in-
mediatamente, y pare de usar el equipo.
No exponga la batería al agua o humedad, incluyendo la
lluvia, agua de mar y orina animal. No cargue ni utilice una
batería mojada.
© 2008
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands,
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
* Please note some (mobile) phone services providers do not permit access or request an
additional prefix to +800 numbers.
For all European Countries not listed and in case that you canít get connected
to the above mentioned number, please make use of the following
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 4899
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
ES
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si el fluido dentro de la batería se adhiere a su ropa o piel,
le puede ocasionar lesiones. Lave el fluido con agua limpia
y vea de inmediato a un médico.
Si la carga no se completa en el tiempo de carga especi-
ficado, pare la carga para evitar incendios, sobrecalenta-
miento o explosión.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
En caso de que un niño ingiera una batería, consulte a un
médico inmediatamente.
PRECAUCIÓN
El no cumplimiento de las
La batería LI-60B/LI-50B/LI-42B está diseñada solamente
precauciones indicadas
para usarse con las cámaras que se especifican. No la uti-
por este símbolo puede
lice con ningún otro equipo.
resultar en lesiones o
daños a la propiedad.
La batería se calienta después de un largo tiempo de uso
en una cámara. Para evitar quemaduras, no retire la batería
desde la cámara inmediatamente después del uso.
PRECAUCIONES DURANTE LA OPERACIÓN
Lea "Batería y cargador" en las instrucciones de la cámara.
RECICLAJE DE LA BATERÍA
Recicle las batería LI-60B/LI-50B/LI-42B para ayudar
a conservar los recursos naturales de nuestro planeta.
Cuando descarte las batería agotadas, asegúrese de cu-
brir sus terminales
y reglamentaciones locales.
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre con-
tenedores] indica que se deben separar las pilas usadas
en los países de la UE.
Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor
utilice los sistemas de reciclaje que existan en su país
para tirar las pilas.
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Número del modelo
Cargador de batería de
iones de litio
Tipo
Voltaje de salida nominal
Capacidad nominal
Cuenta de cargas/
descargas*
para la recarga
Temperaturas
para la operación
ambientes
para el almacena-
miento
Dimensiones
(An x Pr x Al)
Peso
* Variable dependiendo en las condiciones de carga.
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Printed in China
PRECAUCIÓN
,
y
respetar siempre las leyes
LI-60B
LI-50B
LI-42B
LI-60C
LI-50C
LI-40C
Batería de iones de litio recargable.
3,7 V de CC.
680 mAh.
925 mAh.
740 mAh.
Aprox. 300 ciclos.
0°C a 40°C
-10°C a 60°C
0°C a 60°C
-10°C a 30°C -10°C a 35°C -20°C a 35°C
Aprox. 26,9 x
Aprox. 34,4 x
Aprox. 31,5 x
38 x 7,5 mm.
40 x 7 mm.
39,5 x 6 mm.
Aprox. 14,5 g. Aprox. 20 g.
Aprox. 15 g.
VS828202