Axor MyEdition 조립 지침/사용 지침 - 페이지 11
{카테고리_이름} Axor MyEdition에 대한 조립 지침/사용 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Axor MyEdition 12 페이지.
CLEANING RECOMMENDATION FOR HANSGROHE PRODUCTS
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different
materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To
avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
For best results:
⁄ Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe
product(s) when needed.
⁄ Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
⁄
Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe
product:
– Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.
– Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.
– Steam cleaners.
– "No rinse" cleaning agents.
⁄
Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.
⁄
Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
RECOMENDACIÓN DE LIMPIEZA PARA LOS PRODUCTOS DE HANSGROHE
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de
materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la
funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos
tanto en el uso como en su limpieza.
Para obtener mejores resultados:
⁄ Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe
cuando sea necesario.
⁄ Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de
producto.
⁄ No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:
– Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.
– Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.
– Limpiadores a vapor
– Agentes de limpieza "sin enjuague".
⁄ Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
⁄ No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
⁄ No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre
las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el
CONSEIL DE NETTOYAGE POUR LES PRODUITS HANSGROHE
Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour
les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché
en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est
nécessaire d'en prendre soin.
Pour de meilleurs résultats :
⁄ Empêchez l'accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit
Hansgrohe lorsque c'est nécessaire.
⁄ Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
⁄
N'utilisez pas ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit
Hansgrohe :
⁄ –
Tout produit de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique, de l'acide formique,
de la potasse ou de l'acide acétique.
⁄ –
Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.
⁄ –
Les nettoyeurs à vapeur.
⁄ –
Les produits de nettoyage « sans rinçage ».
⁄
Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le
fabricant.
⁄
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient
entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez
des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge
douce.
⁄
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and
gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft
cloth or sponge.
⁄
Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with
a soft cloth after cleaning.
Important
⁄ Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean
water after each use.
⁄ Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings.
Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product.
⁄ ⁄
Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity
unit, as the fumes may damage the product.
⁄ Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning
agents is not covered by the warranty.
⁄ If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
limpiador sobre un paño suave o esponja.
⁄ Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un
paño suave después de la limpieza.
Importante
⁄ Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes
de pelo, perfumes, lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los
materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso.
⁄ Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a
los grifos y accesorios. Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el
producto de Hansgrohe.
⁄ Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de
los productos, p. ej. En un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados
pueden danar los productos.
⁄ Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza
inadecuados no están cubiertos por la garantía.
⁄ Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
⁄ Après le nettoyage rincer abondamment à l'eau clair pour éliminer intégralement les
restes de détergent.
Important
⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels
de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent
causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque
utilisation.
⁄ Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut
endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute
surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
⁄ De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les
produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent
risquent d'abimer les produits.
⁄ Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de
produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
⁄ Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de
blessure.
11