Axor Starck 10100800 어셈블리 - 페이지 3

{카테고리_이름} Axor Starck 10100800에 대한 어셈블리을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Axor Starck 10100800 17 페이지.

1
5
2
Achtung! Rückflussverhinderer müssen gemäß
DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit
nationalen oder regionalen Bestimmungen (DIN
1988 einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft
werden.
Attention! The non return valves must be checked
regularly according to DIN EN 1717 in accordance
with national or regional regulations (at least once
a year).
Attention! Les clapets anti-retour doivent être examinés
régulièrement conformément à la norme EN 1717 ou
conformément aux dispositions nationales ou régionales
quant à leur fonction (au moins une fois par an).
Montage Anschlussschlauch
3
Montage flexible de raccordement
Assembly connecting hose
Montaggio flessibile
Montaje conexión flexible
Montage aansluitslangen
Montering tilslutingslangerne
Montagem tubo flexível
Montaż węża przyłączeniowego
4
Attenzione! La valvola di non ritorno deve essere
controllata regolarmente come da DIN EN 1717,
secondo le normative nazionali e regionali (almeno
una volta all'anno).
Atención! Las válvulas anti-retorno tienen que ser
controladas regularmente según la norma DIN EN
1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales
o regionales (una vez al año, por lo menos).
Let op! Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717
regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op
het funktioneren gecontroleerd worden. (Tenminste
een keer per jaar)
Bemærk! Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrøm-
ningsbegrænsere i overenstemmelse med nationale
regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang om
året).
Uwaga! Zawory zwrotne muszą być, według
normy DIN EN 1717 na regionalnych warunkach,
kontrolowane (przynajmniej raz w roku).
3