Epson 1400 - Stylus Photo Color Inkjet Printer 여기에서 시작
{카테고리_이름} Epson 1400 - Stylus Photo Color Inkjet Printer에 대한 여기에서 시작을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Epson 1400 - Stylus Photo Color Inkjet Printer 1 페이지. Brochure
Epson 1400 - Stylus Photo Color Inkjet Printer에 대해서도 마찬가지입니다: 브로셔 및 사양 (4 페이지), 참조 매뉴얼 (15 페이지), 여기에서 시작하기 매뉴얼 (9 페이지), 컬러 매뉴얼 (21 페이지), 공지 사항 (1 페이지), 사양 (8 페이지)
Start Here
Démarrez ici
•
Hier starten
•
Hier beginnen
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1.
Note:
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Remarque :
Ouvrez l'emballage de la cartouche d'encre lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche dans l'imprimante. La cartouche est emballée sous vide afi n de garantir sa fi abilité.
Hinweis:
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst, wenn Sie sie in den Drucker einsetzen möchten. Die Tintenpatrone ist vakuumverpackt, um ihre Zuverlässigkeit zu bewahren.
Opmerking:
Maak de verpakking van de cartridge pas open wanneer u klaar bent om de nieuwe cartridge te installeren in de printer. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid
te garanderen.
2.
3.
4.
5.
•
6.
Note:
The ink cartridges fi rst installed in your printer will be partly used to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for their full rated life.
Remarque :
Les premières cartouches d'encre installées dans l'imprimante sont partiellement utilisées pour charger la tête d'impression. Les cartouches d'encre installées par la suite sont entièrement
utilisées pour l'impression.
Hinweis:
Die zuerst in den Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden zum Teil zum Befüllen des Druckkopfs genutzt. Anschließend eingesetzte Tintenpatronen halten über die gesamte
angegebene Nutzungsdauer.
Opmerking:
De eerste cartridges die u in de printer installeert, worden deels verbruikt om de printkop te vullen met inkt. De daaropvolgende cartridges hebben wel de volledige levensduur.
7.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB avant que les instructions ne vous l'indiquent.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u daartoe opdracht krijgt.
Windows
Mac OS X
Getting More Information
Pour obtenir plus
d'informations
Weitere Informationen
Meer informatie
Wait about 3 min
Attendez environ trois minutes
Warten Sie ca. 3 Min.
Flashing • Clignotant •
On • Allumé •
Circa 3 min. wachten
An • Aan
Blinkt • Knippert
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur Annuler.
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf Abbrechen.
Klik op Annuleren als dit venster verschijnt.
Windows
No installation screen? &
Aucun écran d'installation ? &
Es wird kein Installationsbildschirm
angezeigt? &
Geen installatiescherm? &
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.