Siemens 3TL81 사용 설명서 - 페이지 8

{카테고리_이름} Siemens 3TL81에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Siemens 3TL81 20 페이지. High-voltage vacuum contactors

Siemens 3TL81 사용 설명서
-
Werden 2 Sicherungseinsätze parallel geschaltet, so
wird der ermittelte Kurzschlußwechselstrom I
geteilt und hierzu der Durchlaßstrom I
rungseinsatz ermittelt. Dieser Wert muß dann mit 2
multipliziert werden, um den Gesamtdurchlaßstrom zu
erhalten, der den zulässigen Wert für das Vakuumschütz
nicht überschreiten darf.
ACHTUNG
Die Parallelschaltung soll so ausgeführt wer-
den, daß die Widerstände in beiden Zweigen
möglichst gleich sind.
Beim Ansprechen der Sicherungen muß das
Vakuumschütz ausgeschaltet werden. Eine
entsprechende Vorrichtung, die vom Schlag-
bolzen des HH-Sicherungseinsatzes betätigt
wird, ist vorzusehen.
Fig. 4 Beispiel für Koordinierung einer HH-Sicherungskennlinie 125 A mit einer Motorkennlinie
Example of coordination of an HV HRC fuse characteristic (125 A) with a motor characteristic
8
-
durch 2
K
für einen Siche-
D
Dauerkurzschlußwechselstrom (Effektivwert) I
Sustained short-circuit current (r.m.s. value) I
Kennlinie der HH-Sicherung 3GD 1125-4D
1
characteristic of HV HRC fuse 3GD 1125-4D
2
Motoranlaufzeit
motor starting time
Kennlinie des Maximalstrom-Zeit-Schutzes
3
maximum current / time protection characteristic
Motoranlaufstrom
4
motor starting current
If two fuses are connected in parallel, the symmetrical
short-circuit current I
determined has to be divided by 2,
K
thus giving the cut-off current I
must then be multiplied by a factor of 2 to obtain the total
cut-off current, which must not exceed the permissible
value for the vacuum contactor.
ATTENTION
The parallel connection should ensure that
the impedance values in the two branches are
almost the same.
The vacuum contactor must be switched off if
the fuses blow. A suitable device, actuated by
the striker pin of the HRC fuse, should be
provided.
K
K
3ZX1812-TL80-0AN6 / 9229 9870 174 0G
for one fuse. This value
D
2003-03-12