Siemens 3VL9300-3M.00 매뉴얼 - 페이지 6

{카테고리_이름} Siemens 3VL9300-3M.00에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Siemens 3VL9300-3M.00 12 페이지. Stored energy operator (with mechanical and electrical closing)
Siemens 3VL9300-3M.00에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (12 페이지)

Siemens 3VL9300-3M.00 매뉴얼
Deutsch
English
S0
AUS (kunden-
OFF (to be
seitig vorzuse-
provided by
hen)
customer)
S1
EIN (kunden-
ON (to be
seitig vorzuse-
provided by
hen)
customer)
S2
Wahlschalter
Selector switch
AUTO/manuell
AUTO/manual
Y1
Einschalt-
Closing solenid Aimant de
magnet
F1
Sicherung im
Control circuit
Steuerstrom-
fuse
kreis
F2
Option
Option
S01
Fern-
Remote
kommando
command (to
(kundenseitig
be provided by
vorzusehen)
customer)
K1
Hilfsschütz
Aux. contactor
(kundenseitig
(to be provided
vorzusehen)
by customer)
Typ / type / tipo / Tip / Тип
Sicherungen / fuses / fusibles / fusibile / fusível / Sigortalar / Предохранители
Bemessungssteuerspeisespannung U
Rated control supply voltage U
/
S
Tension assignée d'alimentation de commande U
Tensión asignada de alimentación de mando U
Tensione nominale di alimentazione del comando U
Tensão de alimentação medida U
S
Ölçüm kumanda besleme gerilimi U
Номинальное управляющее напряжение U
额定控制馈电电压 U
S
Sicherung (träge) / Fuse (time-lag) / Fusible (retardé) / Fusible (lento) / Fusibile (ritardato) /
Fusível (de ação lenta) / Sigorta (yavaş) / Предохранитель (инерционный) / 熔断器 ( 延时的 )
Leitungsschutzschalter, C-Charakteristik / Miniature circuit-breaker (C characteristic) /
Disjoncteur (caractéristique C) / Automático magnetotérmico (característica C) /
Interruttore automatico (caratteristica C) / Interruptor automático (caraterística C) /
Hat koruma şalteri, C- Karakteristik / Линейный защитный автомат с С-характеристикой
线路保护开关 , C 特性
6
Français
Español
ARRET (à
DES
prévoir par le
(por cuenta del
client)
cliente)
MARCHE (à
CON
prévoir par le
(por cuenta del
client)
cliente)
Interrupteur de
Seleccionador
sélection
AUTO/manual
AUTO/manuel
Electroimán de
commutation
conexión
Fusible dans le
Fusible circuito
circuit de
de mando
commande
Option
Opción
Télécom-
Mando remoto
mande (à pré-
(por cuenta del
voir par le
cliente)
client)
Contacteur
Contactor auxi-
aux. (à prévoir
liar (por cuenta
par le client)
del cliente)
/
S
/
S
/
S
/
S
/
/
S
/
S
Italiano
Português
OFF (da parte
DESLIGAR
del cliente)
(por parte do
cliente)
ON (da parte
LIGAR
del cliente)
(por parte do
cliente)
Selettore
Int. de seleção
AUTO/manuale
AUTO/manual
Magnete di
Ímã de ligação Açma mıknatısı Включающий
accensione
Fusibile nel cir-
Fusível no cir-
cuito di
circuito de
comando
comando
Opzione
Opção
Comando a
Controle
distanza (da
remoto
parte del
(por parte do
cliente)
cliente)
Contattore
Contactor auxi-
ausiliario (da
liar (por parte
parte del
do cliente)
cliente)
50 - 60 Hz
AC
DC
Türkçe
Русский
KAPALI
ВЫКЛ (должно
(müşteri
предусмотрено
tarafından
пользователем
belirlenir)
)
AÇIK (müşteri
ВКЛ (должно
tarafından
предусмотрено
belirlenir)
пользователем
)
Seçim şalteri
Переключател
OTOMATİK/
ь АВТО/ручной
manüel
магнит
Kumanda akım
Предохраните
devresinde
ль в контуре
sigorta
управ-ляющего
тока
Opsiyon
Опция
Uzaktan
Дистанционная
kumanda
команда
(müşteri tara-
(должно
fından
предусмотрено
belirlenir)
пользователем
)
Yardımcı
Вспомогательн
elektro
ое реле
manyetik şalter
(должно
(müşteri tara-
предусмотрено
fından
пользователе
belirlenir)
м)
VL160X / VL160 / VL250
V
48
60
V
24
48
60
A
4
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1
中文
关断
( 客户规定 )
接通
( 客户规定 )
选择开关
自动 / 手动
合闸电磁铁
在控制电路
中的熔断器
选择项
远程指令 (
客户规定 )
辅助接触器
( 客户规定 )
110/127 230/250
110/127 230/250
2