Siemens SIVACON S 8PQ9800-3AA48 사용 설명서 - 페이지 33

{카테고리_이름} Siemens SIVACON S 8PQ9800-3AA48에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Siemens SIVACON S 8PQ9800-3AA48 40 페이지. Design-verified low-voltage switchboard

Siemens SIVACON S 8PQ9800-3AA48 사용 설명서

4.3 Instandsetzung

Die Instandhaltung ist nach der Betriebsanleitung 8PQ9800-1AA46,
Kapitel 2 durchzuführen. Zusätzlich sind die folgenden Hinweise zu
beachten.
Bei Herstellung der Sollfunktionen der Geräte ist deren Betriebs-
anleitung zu beachten. Bei optionaler Überlastrelaisrückstellung bei
geschlossener Tür auf der Front ist der Rückstellknopf auf dem
Instrumententräger des Einschubs zu drücken.
4.3.1 Maßnahmen nach Kurzschluss- und Überlastauslösung
Warnung
Bei allen Instandhaltungsarbeiten an der Nieder-
spannungsschaltanlage sind die geltenden Sicher-
heitsvorschriften, die nachfolgenden Hinweise und
die Vorgaben für die eingebauten Betriebsmittel
nach Hersteller-Betriebsanleitung maßgebend und
entsprechend zu beachten.
Bei Nichtbeachtung der Maßnahmen und Hinweise
können schwere Körperverletzungen und Schäden
in der Schaltanlage auftreten.
Folgende Maßnahmen sind nach einer Kurzschluss- oder Überlast-
auslösung erforderlich:
Ermittlung und Abstellen der Fehlerursache
Überprüfung der vom Fehlerstrom durchflossenen Stromkreise
und Geräte hinsichtlich möglicher Schäden und Wiederher-
stellung der Betriebsbereitschaft.
Bei Schützen im Hauptstromkreis ist zu überprüfen, ob die
Schaltkontakte verschweißt sind. Eine vorhandene Verschwei-
ßung ist aufzubrechen oder das Gerät zu tauschen, wenn die
ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit nicht wieder hergestellt
werden kann (siehe Betriebsanleitung des Gerätes).
Die Anzahl der möglichen Kurzschlussabschaltungen vieler
Betriebsmittel ist begrenzt und sollte deshalb dokumentiert wer-
den. Nach Erreichen der maximalen zulässigen Abschaltungen
sind diese durch neue Geräte zu ersetzen.
Die unmittelbare Umgebung von Leistungsschaltern ist zu kon-
trollieren und bei Bedarf zu reinigen, die Anschlüsse sind auf Iso-
lationsfestigkeit zu prüfen; beschädigte Komponenten müssen
ersetzt werden.
4.3.2 Wechseln von NH- Sicherungseinsätzen
Hauptschalter ausschalten und den Einschub in die Trennstel-
lung bringen (siehe Abschnitt 3.2.2).
Die Fachtür öffnen.
Normaleinschübe mit nicht von vorn zugänglichen Sicherungen
sind aus dem Einschubfach zu entnehmen (siehe Abschnitt
3.2.5). Die Haube für das NH-Sicherungsunterteil ist nach oben
abzuziehen.
Bei Normaleinschüben mit von vorn zugänglichen Sicherungen
eventuell vorhandene Abdeckungen entfernen.
Aufsteckgriff 4 mit den Durchbrüchen 3 auf die beiden Griffla-
schen 2 des NH-Sicherungseinsatzes stecken und verschie-
ben, bis er einrastet (siehe Bilder unten).
NH-Sicherungseinsatz mit dem Aufsteckgriff schwenken und
die Messer nacheinander aus den Kontakten ziehen.
Entriegelungshebel 5 des Aufsteckgriffs drücken und NH-
Sicherungseinsatz aushängen.
Neuen, gleichartigen NH-Sicherungseinsatz am Aufsteckgriff
einrasten lassen und die Messer nacheinander in die Kontakte
schieben.
Haube für NH-Sicherungsunterteil wieder aufstecken bzw.
Abdeckungen wieder einsetzen.
Fachtür schließen und den Einschub bei Bedarf in die Be-
triebsstellung bringen (siehe Abschnitt 3.2.1).
8PQ9800-3AA48

4.3 Repair

The maintenance has to be carried out according to the operating
instructions 8PQ9800-1AA46, section 2. Additionally the following
notes have to be observed.
The equipment operating instructions must be observed when creat-
ing the functions. With optional overload relay reset when the door is
closed at the front, the reset button on the instrument carrier must be
pressed.

4.3.1 Measures after short circuit or overload release

Warning
During the maintenance work, observe all safety
regulations, the following information, and the
specifications for the installed equipment accord-
ing to the manufacturer's operating instructions.
Non-observance of the instructions and warnings
can result in severe personal injury and damage to
switchboard.
The following measures are required after overload or short circuit
release:
The cause of the fault must be found and eliminated.
The circuits and any devices which experienced a fault current
must be inspected regarding potential damages and reconsti-
tution of operability.
Contactors in main circuit must be checked for welded switch-
ing contacts. Any existing weldings have to be broken open or
the device has to be exchanged if the proper functioning can-
not be restored (see operating instructions of device).
For many devices, the number of short circuits which can be
switched off is limited and should be documented. The de-
vices have to be replaced if the maximum allowed switch-off
number has been reached.
The surrounding areas of circuit breakers have to be investi-
gated and cleaned if necessary. Damaged components must
be replaced and an Insulation test has to be performed.

4.3.2 Changing of LV HRC fuse links

Switch off the main switch and move the withdrawable unit into
the disconnected position (see section 3.2.2).
Open the compartment door
standard withdrawable units with non-accessible fuses must be
removed from the compartment (see section 3.2.5). The cover
for the LV HRC fuse socket must be pulled out toward the top.
Remove possible covers for standard withdrawable units with
accessible fuses from the front.
Place openings 3 of the fuse puller 4 on both grip lugs 2 of the
LV HRC fuse link and push until the handle engages (see figure
below).
Turn LV-HRC fuse link with fuse puller and remove blades in
succession from contacts.
Press unlocking lever 5 of fuse puller and detach LV-HRC fuse
link.
Attach new identical LV HRC fuse link to fuse puller and suc-
cessively push blades into the contacts.
Put on the cover for the LV HRC fuse socket and other re-
moved covers.
Close compartment door and move the withdrawable unit into
the connected position if required (see section 3.2.1).
31