FILTRON K 1052 설치 지침

{카테고리_이름} FILTRON K 1052에 대한 설치 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. FILTRON K 1052 2 페이지. Cabin filters renault clio ii

HEALTH & COMFORT
K 1052
K 1052A
A - Activated carbon version / Wersja z węglem aktywnym / Version mit Aktivkohle / Версия с активированным углем / Version avec charbon actif
MANN+HUMMEL FT Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.
Ul. Wrocławska 145, 63-800 Gostyń, Poland
CABIN FILTERS – Installation instruction
FILTRY KABINOWE – Instrukcja montażu
INNENRAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
Remove the rubber seal
Usunąć uszczelkę gumową
Die Gummidichtung entfernen
Вытащить резиновую прокладку
Enlever le joint en caoutchouc
Remove the cover from the filter chamber
Zdemontować osłonę komory filtra
Die Filterteilabdeckung demontieren
Демонтировать кожух камеры фильтра
Démonter le capot de la chambre du filtre
Loosen the screws and remove the cover of the filter
Odkręcić wkręty pokrywy filtra, usunąć pokrywę
Die den Filterdeckel befestigenden Schaftschrauben abschrauben, den Deckel
entfernen
Выкрутить шупуры крышки фильтра, удалить крышку
Dévisser le couvercle du filtre, enlever le couvercle
Gently remove the old filter, put in the new one and carry out the opposite to all
the previously mentioned operations in the reversed order
Ostrożnie usunąć zabrudzony filtr, następnie zamontować nowy oraz wykonać
powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Das verschmutzte Filter vorsichtig abnehmen, das neue einlegen und die oben
genannten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen
Осторожно удалить загрязненный фильтр, затем вмонтировать новый
и выполнить те же действия в обратной последовательности
Enlever soigneusement le filtre usé, en installer un nouveau et réaliser les
opérations mentionnées ci-dessus dans l'ordre inverse
TEL.:
48 65 572 89 00
+
FAX:
48 65 572 89 22
+
Renault Clio II
0:15
TX-20
www.filtron.eu
e-mail: engineering
@
filtron.eu